Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux groupes | 14 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende |
de travail flamands dans la politique de santé préventive | Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, notamment les articles 15, 16 et 20; | gezondheidsbeleid, artikelen 15, 16 en 20; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 19 septembre 2008; | financiën en begrotingen, gegeven op 19 september 2008; |
Vu l'avis n° 45 261/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2008, par | Gelet op het advies nummer 45.261/3 van de Raad van State, gegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 21 oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Agence : l'agence flamande « Zorg en Gezondheid » (Agence flamande | 1° Agentschap : het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid; |
Soins et Santé); | |
2° décret : le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de | 2° decreet : het decreet van 21 november 2003 betreffende het |
santé préventive; | preventieve gezondheidsbeleid; |
3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique en matière de Santé; | 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; |
4° groupe de travail flamand : un groupe de travail dans le politique | 4° Vlaamse werkgroep : een werkgroep binnen het Vlaamse preventieve |
de santé préventive flamande tel que mentionné aux articles 15 et 20 du décret. | gezondheidsbeleid als vermeld in artikelen 15 en 20 van het decreet. |
CHAPITRE II. - Champ d'application et missions | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en opdrachten |
Art. 2.Le Ministre établit des groupes de travail flamands. |
Art. 2.De minister richt Vlaamse werkgroepen op. |
Art. 3.Un groupe de travail flamand peut être établi : |
Art. 3.Een Vlaamse werkgroep kan worden opgericht : |
1° en vue de la préparation d'une conférence de santé et de | 1° ter voorbereiding van een gezondheidsconferentie en voor de verdere |
l'élaboration ultérieure des propositions ou conclusions d'une | uitwerking van de voorstellen of conclusies van een |
conférence de santé, telle que mentionnée à l'article 15 du décret; | gezondheidsconferentie, als vermeld in artikel 15 van het decreet; |
2° als ondersteunende werkgroep die betrekking heeft op een welbepaald | |
2° en tant que groupe de travail d'appui relatif à un certain aspect | aspect van het preventieve gezondheidsbeleid, als vermeld in artikel |
de la politique de santé préventive, tel que mentionné à l'article 20 | 20 van het decreet, met het oog op : |
du décret, en vue : a) de la préparation ou l'élaboration de propositions en matière de | a) de voorbereiding of uitwerking van beleidsvoorstellen, strategieën |
politique, de stratégies ou d'autres initiatives relatives à la | of andere initiatieven met betrekking tot het preventieve |
politique préventive de santé qui ne se rattachent pas à la | gezondheidsbeleid die geen verband houden met de voorbereiding van een |
préparation d'une conférence de santé ou à l'élaboration des | gezondheidsconferentie of met de uitwerking van de voorstellen of |
propositions ou des conclusions d'une conférence de santé; | conclusies van een gezondheidsconferentie; |
b) de la surveillance de la cohésion et l'appui de l'exécution de | b) het bewaken van de samenhang bij en het ondersteunen van de |
stratégies ou d'autres initiatives relatives à la politique préventive | uitvoering van strategieën of andere initiatieven met betrekking tot |
de santé; | het preventieve gezondheidsbeleid; |
c) d'une combinaison des tâches, mentionnées aux points a) et b). | c) een combinatie van de taken, vermeld in punt a) en b). |
Art. 4.Le Ministre détermine, avec maintien de l'application de la |
Art. 4.De minister bepaalt, met behoud van toepassing van de |
compétence du Gouvernement flamand en la matière : | bevoegdheid van de Vlaamse Regering ter zake : |
1° la mission du groupe de travail; | 1° de opdracht van een Vlaamse werkgroep; |
2° si le groupe de travail est établi pour une durée indéterminée ou | 2° of de werkgroep voor onbepaalde dan wel voor bepaalde duur wordt |
déterminée. | opgericht. |
En ce qui concerne la mission du groupe de travail, mentionné au § 1er, | Met betrekking tot de opdracht van de werkgroep, vermeld in § 1, kan |
le Ministre peut entre autres fixer des modalités spécifiques sur : | de minister onder andere specifieke bepalingen vastleggen over : |
1° le thème politique; | 1° het beleidsthema; |
2° les secteurs et les groupes cibles sur lesquels le groupe de | 2° de sectoren en doelgroepen waarop de werkgroep zich moet richten, |
travail doit se focaliser, et la manière dont les secteurs et les | en de manier waarop de sectoren en doelgroepen betrokken moeten worden |
groupes de travail doivent être associés au groupe de travail. | bij de werkgroep. |
Le Ministre peut, avec maintien de l'application de la compétence du | De minister kan, met behoud van toepassing van de bevoegdheid van de |
Gouvernement flamand en la matière : | Vlaamse Regering ter zake : |
1° déterminer les modalités de rapportage d'un groupe de travail | 1° de wijze en frequentie van rapporteren van een Vlaamse werkgroep |
flamand; | bepalen; |
2° fixer le calendrier pour la réalisation de la mission, en | 2° het tijdsschema vastleggen voor het realiseren van de opdracht, in |
particulier pour les groupes de travail de durée déterminée. | het bijzonder voor de werkgroepen van bepaalde duur. |
CHAPITRE III. - Composition et fonctionnement | HOOFDSTUK III. - Samenstelling en werking |
Art. 5.§ 1er. Le Ministre détermine la composition d'un groupe de |
Art. 5.§ 1. De minister bepaalt de samenstelling van een Vlaamse |
travail flamand et nomme le président, les membres et, le cas échéant, | werkgroep en benoemt de voorzitter, de leden en, in voorkomend geval, |
les membres suppléants, à moins que le Gouvernement flamand ne décide | de plaatsvervangende leden, tenzij anders bepaald door de Vlaamse |
autrement. | Regering. |
Lors de l'établissement d'un groupe de travail flamand le Ministre | Bij de oprichting van een Vlaamse werkgroep bepaalt de minister de |
arrête les modalités relatives au remplacement des personnes, | regels over de vervanging van de personen, vermeld in het eerste lid. |
mentionnées au premier alinéa. | |
§ 2. Le groupe de travail est composée de manière à ce que les | § 2. De werkgroep wordt op zodanige wijze samengesteld dat voor de |
expertises pertinentes pour l'exécution de sa mission soient | uitvoering van zijn opdracht de relevante deskundigheden |
représentées. | vertegenwoordigd zijn. |
§ 3. Un groupe de travail flamand compte vingt-cinq membres au | § 3. Een Vlaamse werkgroep telt maximaal vijfentwintig leden, met |
maximum, y compris le président. | inbegrip van de voorzitter. |
Art. 6.§ 1er. Après accord de l'agence un président d'un groupe ou |
Art. 6.§ 1. Na het akkoord van het agentschap kan een voorzitter van |
sous-groupe de travail flamand peut inviter des experts externes pour | een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep externe deskundigen uitnodigen |
participer aux activités d'un groupe ou sous-groupe de travail | om deel te nemen aan de activiteiten van de Vlaamse werkgroep of |
flamand. | subwerkgroep. |
Après accord de l'agence le président d'un groupe de travail flamand | Na het akkoord van het agentschap kan de voorzitter van een Vlaamse |
peut établir un ou plusieurs sous-groupes de travail pour exécuter des | werkgroep een of meer subwerkgroepen oprichten om deelaspecten van de |
aspects partiels des missions du groupe de travail flamand. | opdrachten van de Vlaamse werkgroep uit te voeren. |
Afin d'obtenir une harmonisation entre les groupes de travail, des | Om afstemming tussen de werkgroepen mogelijk te maken, kunnen |
présidents ou des membres d'autres groupes de travail flamands peuvent | voorzitters of leden van andere Vlaamse werkgroepen ook als externe |
également être invités en tant qu'experts externes. | deskundige worden uitgenodigd. |
§ 2. Le président d'un sous-groupe de travail est désigné par le | § 2. De voorzitter van een subwerkgroep wordt door de voorzitter van |
président du groupe de travail flamand en question parmi les membres | de Vlaamse werkgroep in kwestie gekozen uit de leden van die Vlaamse |
du groupe de travail flamand. | werkgroep. |
§ 3. Un sous-groupe de travail fait rapport au groupe de travail | § 3. Een subwerkgroep rapporteert aan de Vlaamse werkgroep waar hij |
flamand auquel il appartient. Le groupe de travail flamand assume la | deel van uitmaakt. De Vlaamse werkgroep draagt de |
responsabilité finale des travaux d'un sous-groupe de travail. | eindverantwoordelijkheid over de werkzaamheden van een subwerkgroep. |
Art. 7.§ 1er. Le Ministre peut arrêter des dispositions sur le |
Art. 7.§ 1. De minister kan bepalingen vastleggen over de werking van |
fonctionnement d'un groupe de travail flamand. | een Vlaamse werkgroep. |
§ 2. Une déclaration d'intérêts doit être remplie par le président, | § 2. Door de voorzitter, de leden, de plaatsvervangende leden of de |
les membres, les membres suppléants ou les experts d'un groupe de | deskundigen van een Vlaamse werkgroep en zijn eventuele subwerkgroepen |
travail flamand et ses sous-groupes de travail éventuels, afin | moet een belangenverklaring worden ingevuld, om zicht te krijgen op |
d'examiner des conflits d'intérêt éventuels. | eventuele belangenconflicten. |
Le Ministre définit les données qui doivent être repris dans cette | De minister bepaalt de gegevens die in die belangenverklaring moeten |
déclaration d'intérêts. | worden opgenomen. |
S'il apparaît de la déclaration d'intérêts qu'il y a un conflit | Als uit de belangenverklaring blijkt dat er een belangenconflict is, |
d'intérêt, une ou plusieurs des mesures suivantes peuvent être prises | kunnen een of meerdere van de volgende maatregelen genomen worden ten |
par rapport au président, au membre, au membre suppléant ou à l'expert | aanzien van de voorzitter, het lid, het plaatsvervangend lid dat, of |
externe qui est concerné par le conflit d'intérêt : | de externe deskundige die, betrokken is bij het belangenconflict : |
1° le Ministre remplace le président, le membre ou le membre suppléant | 1° de minister vervangt de voorzitter, het lid of het plaatsvervangend |
du groupe de travail flamand; | lid van de Vlaamse werkgroep; |
2° l'agence remplace le président, le membre ou le membre suppléant du | 2° het agentschap vervangt de voorzitter, het lid of het |
groupe de travail flamand; | plaatsvervangend lid van de subwerkgroep; |
3° le président d'un groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail | 3° de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep vraagt het |
flamand demande au membre, au membre suppléant ou à l'expert externe | lid, het plaatsvervangend lid of de externe deskundige niet te |
de ne pas participer aux discussions relatives aux aspects de la | participeren aan discussies rond aspecten van de opdracht die |
mission qui sont directement en rapport avec le conflit d'intérêt | rechtstreeks in verband staan met het vastgestelde belangenconflict, |
constaté, ou il remplace l'expert externe après accord de l'agence; | of vervangt na akkoord van het agentschap, de externe deskundige; |
4° dans le rapportage sur des aspects de la mission d'un groupe de | 4° de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep verwijst in |
travail ou d'un sous-groupe de travail flamand qui sont directement en | de rapportering over aspecten van de opdracht van een Vlaamse |
rapport avec le conflit d'intérêt constaté, le président d'un groupe | werkgroep of subwerkgroep die rechtstreeks in verband staan met het |
de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand réfère à des données | vastgesteld belangenconflict, naar gegevens uit de belangenverklaring. |
de la déclaration d'intérêts. | |
Si le président d'un groupe de travail ou sous-groupe de travail | Als de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, vermeld |
flamand, mentionné au troisième alinéa, 3° et 4°, omet de prendre des | in het derde lid, 3° en 4°, nalaat maatregelen te nemen of zelf |
mesures ou s'il est lui-même concerné par le conflit d'intérêt, | betrokken is bij het belangenconflict, vermeld in het 3e lid, wordt de |
mentionné au troisième alinéa, la mesure est prise par l'agence. | maatregel genomen door het agentschap. |
§ 3. Le Ministre peut charger un groupe de travail flamand d'établir | § 3. De minister kan een Vlaamse werkgroep opdragen een huishoudelijk |
un règlement d'ordre intérieur et il peut arrêter son contenu minimal. | reglement op te maken en de minimale inhoud ervan bepalen. |
Le règlement d'ordre d'intérieur d'un groupe de travail flamand est | Het huishoudelijk reglement van een Vlaamse werkgroep wordt ter |
soumis à l'approbation de l'agence. | goedkeuring voorgelegd aan het agentschap. |
§ 4. L'agence dirige un groupe de travail flamand et est responsable | § 4. Het agentschap stuurt een Vlaamse werkgroep aan en is |
pour le secrétariat. | verantwoordelijk voor het secretariaat. |
Les tâches de secrétariat d'un sous-groupe de travail sont assurées | De secretariaatstaken van een subwerkgroep worden door de subwerkgroep |
par le sous-groupe de travail même, à moins que le Ministre ne décide autrement. | zelf opgenomen, tenzij anders bepaald door de minister. |
CHAPITRE IV. - Financement | HOOFDSTUK IV. - Financiering |
Art. 8.§ 1er. Le président, les membres ou les membres suppléants |
Art. 8.§ 1. De voorzitter, de leden of de plaatsvervangende leden van |
d'un groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand, ainsi | een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, en eventuele externe |
que des experts externes éventuels reçoivent une indemnité pour leurs | deskundigen ontvangen voor hun werkzaamheden een vergoeding per |
travaux par réunion à laquelle ils assistent. | bijgewoonde vergadering. |
Une réunion a lieu à l'initiative du président d'un groupe de travail | Een vergadering vindt plaats op initiatief van de voorzitter van een |
ou d'un sous-groupe de travail flamand. | Vlaamse werkgroep of subwerkgroep. |
§ 2. L'indemnité, mentionnée au § 1er, alinéa premier, s'élève à 75 | § 2. De vergoeding, vermeld in § 1, eerste lid, bedraagt 75 euro |
euros (septante-cinq euros), excepté pour le président d'un groupe de | (vijfenzeventig euro), behalve voor de voorzitter van een Vlaamse |
travail flamand ou son suppléant, auxquels une indemnité de 112,50 | werkgroep of zijn plaatsvervanger, aan wie een vergoeding van 112,5 |
euros (cent douze euros et cinquante centimes) est accordée. | euro (honderdentwaalf euro en vijftig cent) wordt toegekend. |
L'indemnité est accordée pour douze réunions par an au maximum par | De vergoeding wordt voor maximaal twaalf vergaderingen per jaar |
groupe de travail ou sous-groupe de travail. | toegekend per werkgroep of subwerkgroep. |
Art. 9.Le président, les membres et les membres suppléants d'un |
|
groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand, ainsi que | Art. 9.De voorzitter, de leden en de plaatsvervangende leden van een |
les experts externes éventuels reçoivent une indemnité pour frais de | Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, en eventuele externe deskundigen |
parcours, liés à la participation aux réunions, mentionnées à | ontvangen een vergoeding voor reiskosten die verbonden zijn aan |
l'article 8, § 1er, alinéa premier, conformément à la réglementation | deelname aan de vergaderingen, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, |
en vigueur pour l'indemnité des frais de parcours des membres du | overeenkomstig de op dat moment geldende regeling voor de vergoeding |
personnel de l'Autorité flamande. | van reiskosten van personeelsleden van de Vlaamse overheid. |
Art. 10.§ 1er. Les indemnités, mentionnées aux articles 8 et 9 ne |
Art. 10.§ 1. De vergoedingen, vermeld in artikel 8 en 9, worden niet |
sont pas accordées s'ils participent aux réunions au nom des autorités | toegekend als wordt deelgenomen aan de vergaderingen namens een |
ou au nom d'une organisation subventionnée par la Communauté flamande, | overheid of namens een organisatie die wordt gesubsidieerd door de |
et si la participation au groupe de travail flamand en question | Vlaamse Gemeenschap, en als deelname aan de Vlaamse werkgroep in |
appartient à l'ensemble des tâches de l'organisation ou est censée | kwestie tot het takenpakket van de organisatie behoort of geacht wordt |
appartenir. | te behoren. |
L'octroi ou non de ces indemnités est repris à l'arrête ministériel | Het al of niet toekennen van die vergoedingen wordt opgenomen in het |
portant création du groupe de travail flamand en question. | ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep in |
§ 2. Des présidents, des membres, des membres suppléants ou des | kwestie. § 2. Voorzitters, leden, plaatsvervangende leden of externe |
experts externes peuvent, moyennant une déclaration signée par eux, | deskundigen kunnen, met een door hen ondertekende verklaring, |
décider qu'ils ne souhaitent pas obtenir une ou plusieurs indemnités, telles que mentionnées aux articles 8 et 9. | beslissen dat ze een of meer vergoedingen, als vermeld in artikelen 8 en 9, niet willen ontvangen. |
Art. 11.Des frais liés aux réunions pour groupes de travail ou |
Art. 11.Kosten die verbonden zijn aan de vergaderingen voor |
sous-groupes de travail peuvent être indemnisés, après l'accord | werkgroepen of subwerkgroepen, kunnen worden vergoed, na voorafgaand |
préalable de l'agence. | akkoord van het agentschap. |
Art. 12.L'indemnité mentionnée à l'article 8, suit l'évolution de |
Art. 12.De vergoeding, vermeld in artikel 8, volgt de evolutie van |
l'indice de santé. | het gezondheidsindexcijfer. |
Les montants sont indexés lors de l'établissement du groupe de travail | De indexering gebeurt bij de oprichting van de Vlaamse werkgroep, en |
flamand, et ensuite chaque année d'activité. L'application de | verder elk werkingsjaar. De toepassing van de indexering wordt bepaald |
l'indexation est fixée à l'arrêté ministériel portant création du groupe de travail flamand en question. | in het ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep in kwestie. |
Art. 13.Les indemnités mentionnées aux articles 8 et 9 sont payées à |
Art. 13.De vergoedingen, vermeld in artikelen 8 en 9, worden |
l'aide de listes de présence, signées lors de la réunion, qui | uitbetaald aan de hand van tijdens de vergadering ondertekende |
comprennent les données nécessaires. | aanwezigheidslijsten die de nodige gegevens bevatten. |
Les indemnités mentionnées aux articles 8 et 9 peuvent être regroupées | De vergoedingen, vermeld in artikelen 8 en 9, mogen gegroepeerd per |
et payées par année. | jaar uitbetaald worden. |
CHAPITRE V. - Disposition finale | HOOFDSTUK V. - Slotbepaling |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de Santé |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 novembre 2008. | Brussel, 14 november 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |