Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/11/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive Besluit van de Vlaamse Regering betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux groupes 14 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende
de travail flamands dans la politique de santé préventive Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
préventive, notamment les articles 15, 16 et 20; gezondheidsbeleid, artikelen 15, 16 en 20;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 19 septembre 2008; financiën en begrotingen, gegeven op 19 september 2008;
Vu l'avis n° 45 261/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2008, par Gelet op het advies nummer 45.261/3 van de Raad van State, gegeven op
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 21 oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° Agence : l'agence flamande « Zorg en Gezondheid » (Agence flamande 1° Agentschap : het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid;
Soins et Santé);
2° décret : le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de 2° decreet : het decreet van 21 november 2003 betreffende het
santé préventive; preventieve gezondheidsbeleid;
3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique en matière de Santé; 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid;
4° groupe de travail flamand : un groupe de travail dans le politique 4° Vlaamse werkgroep : een werkgroep binnen het Vlaamse preventieve
de santé préventive flamande tel que mentionné aux articles 15 et 20 du décret. gezondheidsbeleid als vermeld in artikelen 15 en 20 van het decreet.
CHAPITRE II. - Champ d'application et missions HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en opdrachten

Art. 2.Le Ministre établit des groupes de travail flamands.

Art. 2.De minister richt Vlaamse werkgroepen op.

Art. 3.Un groupe de travail flamand peut être établi :

Art. 3.Een Vlaamse werkgroep kan worden opgericht :

1° en vue de la préparation d'une conférence de santé et de 1° ter voorbereiding van een gezondheidsconferentie en voor de verdere
l'élaboration ultérieure des propositions ou conclusions d'une uitwerking van de voorstellen of conclusies van een
conférence de santé, telle que mentionnée à l'article 15 du décret; gezondheidsconferentie, als vermeld in artikel 15 van het decreet;
2° als ondersteunende werkgroep die betrekking heeft op een welbepaald
2° en tant que groupe de travail d'appui relatif à un certain aspect aspect van het preventieve gezondheidsbeleid, als vermeld in artikel
de la politique de santé préventive, tel que mentionné à l'article 20 20 van het decreet, met het oog op :
du décret, en vue : a) de la préparation ou l'élaboration de propositions en matière de a) de voorbereiding of uitwerking van beleidsvoorstellen, strategieën
politique, de stratégies ou d'autres initiatives relatives à la of andere initiatieven met betrekking tot het preventieve
politique préventive de santé qui ne se rattachent pas à la gezondheidsbeleid die geen verband houden met de voorbereiding van een
préparation d'une conférence de santé ou à l'élaboration des gezondheidsconferentie of met de uitwerking van de voorstellen of
propositions ou des conclusions d'une conférence de santé; conclusies van een gezondheidsconferentie;
b) de la surveillance de la cohésion et l'appui de l'exécution de b) het bewaken van de samenhang bij en het ondersteunen van de
stratégies ou d'autres initiatives relatives à la politique préventive uitvoering van strategieën of andere initiatieven met betrekking tot
de santé; het preventieve gezondheidsbeleid;
c) d'une combinaison des tâches, mentionnées aux points a) et b). c) een combinatie van de taken, vermeld in punt a) en b).

Art. 4.Le Ministre détermine, avec maintien de l'application de la

Art. 4.De minister bepaalt, met behoud van toepassing van de

compétence du Gouvernement flamand en la matière : bevoegdheid van de Vlaamse Regering ter zake :
1° la mission du groupe de travail; 1° de opdracht van een Vlaamse werkgroep;
2° si le groupe de travail est établi pour une durée indéterminée ou 2° of de werkgroep voor onbepaalde dan wel voor bepaalde duur wordt
déterminée. opgericht.
En ce qui concerne la mission du groupe de travail, mentionné au § 1er, Met betrekking tot de opdracht van de werkgroep, vermeld in § 1, kan
le Ministre peut entre autres fixer des modalités spécifiques sur : de minister onder andere specifieke bepalingen vastleggen over :
1° le thème politique; 1° het beleidsthema;
2° les secteurs et les groupes cibles sur lesquels le groupe de 2° de sectoren en doelgroepen waarop de werkgroep zich moet richten,
travail doit se focaliser, et la manière dont les secteurs et les en de manier waarop de sectoren en doelgroepen betrokken moeten worden
groupes de travail doivent être associés au groupe de travail. bij de werkgroep.
Le Ministre peut, avec maintien de l'application de la compétence du De minister kan, met behoud van toepassing van de bevoegdheid van de
Gouvernement flamand en la matière : Vlaamse Regering ter zake :
1° déterminer les modalités de rapportage d'un groupe de travail 1° de wijze en frequentie van rapporteren van een Vlaamse werkgroep
flamand; bepalen;
2° fixer le calendrier pour la réalisation de la mission, en 2° het tijdsschema vastleggen voor het realiseren van de opdracht, in
particulier pour les groupes de travail de durée déterminée. het bijzonder voor de werkgroepen van bepaalde duur.
CHAPITRE III. - Composition et fonctionnement HOOFDSTUK III. - Samenstelling en werking

Art. 5.§ 1er. Le Ministre détermine la composition d'un groupe de

Art. 5.§ 1. De minister bepaalt de samenstelling van een Vlaamse

travail flamand et nomme le président, les membres et, le cas échéant, werkgroep en benoemt de voorzitter, de leden en, in voorkomend geval,
les membres suppléants, à moins que le Gouvernement flamand ne décide de plaatsvervangende leden, tenzij anders bepaald door de Vlaamse
autrement. Regering.
Lors de l'établissement d'un groupe de travail flamand le Ministre Bij de oprichting van een Vlaamse werkgroep bepaalt de minister de
arrête les modalités relatives au remplacement des personnes, regels over de vervanging van de personen, vermeld in het eerste lid.
mentionnées au premier alinéa.
§ 2. Le groupe de travail est composée de manière à ce que les § 2. De werkgroep wordt op zodanige wijze samengesteld dat voor de
expertises pertinentes pour l'exécution de sa mission soient uitvoering van zijn opdracht de relevante deskundigheden
représentées. vertegenwoordigd zijn.
§ 3. Un groupe de travail flamand compte vingt-cinq membres au § 3. Een Vlaamse werkgroep telt maximaal vijfentwintig leden, met
maximum, y compris le président. inbegrip van de voorzitter.

Art. 6.§ 1er. Après accord de l'agence un président d'un groupe ou

Art. 6.§ 1. Na het akkoord van het agentschap kan een voorzitter van

sous-groupe de travail flamand peut inviter des experts externes pour een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep externe deskundigen uitnodigen
participer aux activités d'un groupe ou sous-groupe de travail om deel te nemen aan de activiteiten van de Vlaamse werkgroep of
flamand. subwerkgroep.
Après accord de l'agence le président d'un groupe de travail flamand Na het akkoord van het agentschap kan de voorzitter van een Vlaamse
peut établir un ou plusieurs sous-groupes de travail pour exécuter des werkgroep een of meer subwerkgroepen oprichten om deelaspecten van de
aspects partiels des missions du groupe de travail flamand. opdrachten van de Vlaamse werkgroep uit te voeren.
Afin d'obtenir une harmonisation entre les groupes de travail, des Om afstemming tussen de werkgroepen mogelijk te maken, kunnen
présidents ou des membres d'autres groupes de travail flamands peuvent voorzitters of leden van andere Vlaamse werkgroepen ook als externe
également être invités en tant qu'experts externes. deskundige worden uitgenodigd.
§ 2. Le président d'un sous-groupe de travail est désigné par le § 2. De voorzitter van een subwerkgroep wordt door de voorzitter van
président du groupe de travail flamand en question parmi les membres de Vlaamse werkgroep in kwestie gekozen uit de leden van die Vlaamse
du groupe de travail flamand. werkgroep.
§ 3. Un sous-groupe de travail fait rapport au groupe de travail § 3. Een subwerkgroep rapporteert aan de Vlaamse werkgroep waar hij
flamand auquel il appartient. Le groupe de travail flamand assume la deel van uitmaakt. De Vlaamse werkgroep draagt de
responsabilité finale des travaux d'un sous-groupe de travail. eindverantwoordelijkheid over de werkzaamheden van een subwerkgroep.

Art. 7.§ 1er. Le Ministre peut arrêter des dispositions sur le

Art. 7.§ 1. De minister kan bepalingen vastleggen over de werking van

fonctionnement d'un groupe de travail flamand. een Vlaamse werkgroep.
§ 2. Une déclaration d'intérêts doit être remplie par le président, § 2. Door de voorzitter, de leden, de plaatsvervangende leden of de
les membres, les membres suppléants ou les experts d'un groupe de deskundigen van een Vlaamse werkgroep en zijn eventuele subwerkgroepen
travail flamand et ses sous-groupes de travail éventuels, afin moet een belangenverklaring worden ingevuld, om zicht te krijgen op
d'examiner des conflits d'intérêt éventuels. eventuele belangenconflicten.
Le Ministre définit les données qui doivent être repris dans cette De minister bepaalt de gegevens die in die belangenverklaring moeten
déclaration d'intérêts. worden opgenomen.
S'il apparaît de la déclaration d'intérêts qu'il y a un conflit Als uit de belangenverklaring blijkt dat er een belangenconflict is,
d'intérêt, une ou plusieurs des mesures suivantes peuvent être prises kunnen een of meerdere van de volgende maatregelen genomen worden ten
par rapport au président, au membre, au membre suppléant ou à l'expert aanzien van de voorzitter, het lid, het plaatsvervangend lid dat, of
externe qui est concerné par le conflit d'intérêt : de externe deskundige die, betrokken is bij het belangenconflict :
1° le Ministre remplace le président, le membre ou le membre suppléant 1° de minister vervangt de voorzitter, het lid of het plaatsvervangend
du groupe de travail flamand; lid van de Vlaamse werkgroep;
2° l'agence remplace le président, le membre ou le membre suppléant du 2° het agentschap vervangt de voorzitter, het lid of het
groupe de travail flamand; plaatsvervangend lid van de subwerkgroep;
3° le président d'un groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail 3° de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep vraagt het
flamand demande au membre, au membre suppléant ou à l'expert externe lid, het plaatsvervangend lid of de externe deskundige niet te
de ne pas participer aux discussions relatives aux aspects de la participeren aan discussies rond aspecten van de opdracht die
mission qui sont directement en rapport avec le conflit d'intérêt rechtstreeks in verband staan met het vastgestelde belangenconflict,
constaté, ou il remplace l'expert externe après accord de l'agence; of vervangt na akkoord van het agentschap, de externe deskundige;
4° dans le rapportage sur des aspects de la mission d'un groupe de 4° de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep verwijst in
travail ou d'un sous-groupe de travail flamand qui sont directement en de rapportering over aspecten van de opdracht van een Vlaamse
rapport avec le conflit d'intérêt constaté, le président d'un groupe werkgroep of subwerkgroep die rechtstreeks in verband staan met het
de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand réfère à des données vastgesteld belangenconflict, naar gegevens uit de belangenverklaring.
de la déclaration d'intérêts.
Si le président d'un groupe de travail ou sous-groupe de travail Als de voorzitter van een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, vermeld
flamand, mentionné au troisième alinéa, 3° et 4°, omet de prendre des in het derde lid, 3° en 4°, nalaat maatregelen te nemen of zelf
mesures ou s'il est lui-même concerné par le conflit d'intérêt, betrokken is bij het belangenconflict, vermeld in het 3e lid, wordt de
mentionné au troisième alinéa, la mesure est prise par l'agence. maatregel genomen door het agentschap.
§ 3. Le Ministre peut charger un groupe de travail flamand d'établir § 3. De minister kan een Vlaamse werkgroep opdragen een huishoudelijk
un règlement d'ordre intérieur et il peut arrêter son contenu minimal. reglement op te maken en de minimale inhoud ervan bepalen.
Le règlement d'ordre d'intérieur d'un groupe de travail flamand est Het huishoudelijk reglement van een Vlaamse werkgroep wordt ter
soumis à l'approbation de l'agence. goedkeuring voorgelegd aan het agentschap.
§ 4. L'agence dirige un groupe de travail flamand et est responsable § 4. Het agentschap stuurt een Vlaamse werkgroep aan en is
pour le secrétariat. verantwoordelijk voor het secretariaat.
Les tâches de secrétariat d'un sous-groupe de travail sont assurées De secretariaatstaken van een subwerkgroep worden door de subwerkgroep
par le sous-groupe de travail même, à moins que le Ministre ne décide autrement. zelf opgenomen, tenzij anders bepaald door de minister.
CHAPITRE IV. - Financement HOOFDSTUK IV. - Financiering

Art. 8.§ 1er. Le président, les membres ou les membres suppléants

Art. 8.§ 1. De voorzitter, de leden of de plaatsvervangende leden van

d'un groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand, ainsi een Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, en eventuele externe
que des experts externes éventuels reçoivent une indemnité pour leurs deskundigen ontvangen voor hun werkzaamheden een vergoeding per
travaux par réunion à laquelle ils assistent. bijgewoonde vergadering.
Une réunion a lieu à l'initiative du président d'un groupe de travail Een vergadering vindt plaats op initiatief van de voorzitter van een
ou d'un sous-groupe de travail flamand. Vlaamse werkgroep of subwerkgroep.
§ 2. L'indemnité, mentionnée au § 1er, alinéa premier, s'élève à 75 § 2. De vergoeding, vermeld in § 1, eerste lid, bedraagt 75 euro
euros (septante-cinq euros), excepté pour le président d'un groupe de (vijfenzeventig euro), behalve voor de voorzitter van een Vlaamse
travail flamand ou son suppléant, auxquels une indemnité de 112,50 werkgroep of zijn plaatsvervanger, aan wie een vergoeding van 112,5
euros (cent douze euros et cinquante centimes) est accordée. euro (honderdentwaalf euro en vijftig cent) wordt toegekend.
L'indemnité est accordée pour douze réunions par an au maximum par De vergoeding wordt voor maximaal twaalf vergaderingen per jaar
groupe de travail ou sous-groupe de travail. toegekend per werkgroep of subwerkgroep.

Art. 9.Le président, les membres et les membres suppléants d'un

groupe de travail ou d'un sous-groupe de travail flamand, ainsi que

Art. 9.De voorzitter, de leden en de plaatsvervangende leden van een

les experts externes éventuels reçoivent une indemnité pour frais de Vlaamse werkgroep of subwerkgroep, en eventuele externe deskundigen
parcours, liés à la participation aux réunions, mentionnées à ontvangen een vergoeding voor reiskosten die verbonden zijn aan
l'article 8, § 1er, alinéa premier, conformément à la réglementation deelname aan de vergaderingen, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid,
en vigueur pour l'indemnité des frais de parcours des membres du overeenkomstig de op dat moment geldende regeling voor de vergoeding
personnel de l'Autorité flamande. van reiskosten van personeelsleden van de Vlaamse overheid.

Art. 10.§ 1er. Les indemnités, mentionnées aux articles 8 et 9 ne

Art. 10.§ 1. De vergoedingen, vermeld in artikel 8 en 9, worden niet

sont pas accordées s'ils participent aux réunions au nom des autorités toegekend als wordt deelgenomen aan de vergaderingen namens een
ou au nom d'une organisation subventionnée par la Communauté flamande, overheid of namens een organisatie die wordt gesubsidieerd door de
et si la participation au groupe de travail flamand en question Vlaamse Gemeenschap, en als deelname aan de Vlaamse werkgroep in
appartient à l'ensemble des tâches de l'organisation ou est censée kwestie tot het takenpakket van de organisatie behoort of geacht wordt
appartenir. te behoren.
L'octroi ou non de ces indemnités est repris à l'arrête ministériel Het al of niet toekennen van die vergoedingen wordt opgenomen in het
portant création du groupe de travail flamand en question. ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep in
§ 2. Des présidents, des membres, des membres suppléants ou des kwestie. § 2. Voorzitters, leden, plaatsvervangende leden of externe
experts externes peuvent, moyennant une déclaration signée par eux, deskundigen kunnen, met een door hen ondertekende verklaring,
décider qu'ils ne souhaitent pas obtenir une ou plusieurs indemnités, telles que mentionnées aux articles 8 et 9. beslissen dat ze een of meer vergoedingen, als vermeld in artikelen 8 en 9, niet willen ontvangen.

Art. 11.Des frais liés aux réunions pour groupes de travail ou

Art. 11.Kosten die verbonden zijn aan de vergaderingen voor

sous-groupes de travail peuvent être indemnisés, après l'accord werkgroepen of subwerkgroepen, kunnen worden vergoed, na voorafgaand
préalable de l'agence. akkoord van het agentschap.

Art. 12.L'indemnité mentionnée à l'article 8, suit l'évolution de

Art. 12.De vergoeding, vermeld in artikel 8, volgt de evolutie van

l'indice de santé. het gezondheidsindexcijfer.
Les montants sont indexés lors de l'établissement du groupe de travail De indexering gebeurt bij de oprichting van de Vlaamse werkgroep, en
flamand, et ensuite chaque année d'activité. L'application de verder elk werkingsjaar. De toepassing van de indexering wordt bepaald
l'indexation est fixée à l'arrêté ministériel portant création du groupe de travail flamand en question. in het ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep in kwestie.

Art. 13.Les indemnités mentionnées aux articles 8 et 9 sont payées à

Art. 13.De vergoedingen, vermeld in artikelen 8 en 9, worden

l'aide de listes de présence, signées lors de la réunion, qui uitbetaald aan de hand van tijdens de vergadering ondertekende
comprennent les données nécessaires. aanwezigheidslijsten die de nodige gegevens bevatten.
Les indemnités mentionnées aux articles 8 et 9 peuvent être regroupées De vergoedingen, vermeld in artikelen 8 en 9, mogen gegroepeerd per
et payées par année. jaar uitbetaald worden.
CHAPITRE V. - Disposition finale HOOFDSTUK V. - Slotbepaling

Art. 14.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de Santé

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 novembre 2008. Brussel, 14 november 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^