Arrêté du Gouvernement flamand portant régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines initiatives au sein des polders, des wateringues, des associations de défense de l'environnement et de la nature qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen die personeelsleden tewerkstellen in een gewezen DAC-statuut |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 14 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines initiatives au sein des polders, des wateringues, des associations de défense de l'environnement et de la nature qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 14 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen die personeelsleden tewerkstellen in een gewezen DAC-statuut De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 4, modifié par la loi du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 16 |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | juli 1993; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; |
Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2004; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2004; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant le premier ajustement du budget | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende eerste aanpassing van de |
général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het |
2004; | begrotingsjaar 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 14 mai 2004; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 14 mei 2004; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° projets TCT : les projets TCT figurant dans la liste reprise comme | 1° DAC-projecten : de dac-projecten, die voorkomen in de lijst als |
annexes III; | bijlagen III; |
2° emplois : les anciens emplois TCT; | 2° arbeidsplaatsen : de voormalige DAC-arbeidssplaatsen; |
3° Polders : les pouvoirs publics régis par la loi du 3 juin 1957 | 3° Polders : de openbare besturen geregeld bij de wet van 3 juni 1957 |
relative aux polders | betreffende de polders |
4° Wateringues : les pouvoirs publics régis par la loi du 5 juillet | 4° Wateringen : de openbare besturen geregeld bij de wet van 5 juli |
1956 relative aux wateringues | 1956 betreffende de wateringen. |
5° secteurs : le groupe d'associations flamandes de défense de | 5° sectoren : de groep van Vlaamse milieu- en natuurverenigingen die |
l'environnement et de la nature qui relèvent du domaine politique de | |
l'environnement et le groupe des polders et wateringues, tels que | onder het beleidsdomein leefmilieu vallen en de groep van polders en |
définis aux articles 3° et 4° du présent article, qui relèvent du | wateringen, zoals omschreven in 3° en 4° van dit artikel, die onder |
domaine politique de l'environnement; | het beleidsdomein leefmilieu vallen; |
6° initiateur : l'organisation faisant partie de l'un des secteurs et | 6° initiatiefnemer : de organisatie die deel uitmaakt van één van de |
qui est responsable d'un ou de plusieurs anciens emplois TCT; | sectoren en die verantwoordelijk is voor één of meerdere voormalige |
3° administration : l'administration de la Gestion de l'Environnement, | dac-tewerkstellingsplaatsen; 7° administratie : de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en |
de la Nature, du Sol et des Eaux du Ministère de la Communauté flamande; | Waterbeheer van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
8° travailleur : le travailleur embauché dans le cadre d'un ancien | 8° werknemer : de werknemer, tewerkgesteld in het kader van een |
projet TCT; | voormalig DAC-project; |
9° remplaçant : le travailleur qui remplace un travailleur, embauché | 9° vervanger : de werknemer die een werknemer, tewerkgesteld in het |
dans le cadre d'un ancien projet TCT, lorsque le contrat de travail de | kader van een voormalig dac-project, vervangt wanneer de |
ce dernier travailleur est suspendu et lorsqu'aucun salaire garanti ne | arbeidsovereenkomst van deze laatste werknemer geschorst wordt en |
lui est payé; | wanneer er geen gewaarborgd loon uitbetaald wordt aan hem; |
10° successeur : le travailleur qui remplace un travailleur, embauché | 10° opvolger : de werknemer die een werknemer, tewerkgesteld in het |
dans le cadre d'un ancien projet TCT, lorsque le contrat de travail de | kader van een voormalig DAC-project, vervangt wanneer de |
ce dernier a pris fin; | arbeidsovereenkomst van deze laatste werknemer beëindigd is; |
11° coûts salariaux : la somme des coûts annuels réels du salaire | 11° loonkosten : de som van de reële jaarlijkse kosten van het bruto |
mensuel brut selon les barèmes, abstraction étant faite de | maandloon volgens de barema's waarbij de anciënniteit vóór 1987 niet |
l'ancienneté avant 1987, l'allocation de fin d'année, le pécule de | in aanmerking genomen wordt, de eindejaarspremie, het wettelijk dubbel |
vacances légal simple et double, les pécules de vacances légaux en cas | en enkelvoudig vakantiegeld, de wettelijke vakantiegelden bij |
de cessation de fonctions, les cotisations de sécurité sociale y | uitdiensttreding, RSZ-bijdragen met inbegrip van de RSZ-kortingen, de |
compris les diminutions de sécurité sociale, l'intervention dans le | tussenkomst in de verplaatsing van en naar het werk begrensd tot de |
transport domicile-lieu de travail, limitée aux dispositions légaux | algemeen wettelijk voorziene regelingen, de wettelijke bijdrage voor |
généraux, la cotisation légale pour le service pour la prévention et | |
la protection au travail, et l'assurance accidents de travail, joints | de dienst voor preventie en bescherming van het werk, en de premie |
en tant qu'annexes Ie et II du présent arrêté; | arbeidsongevallenverzekering, opgenomen als bijlagen I en II van dit besluit; |
12° salaire mensuel : le salaire mensuel que le travailleur reçoit, | 12° maandloon : het maandelijkse salaris dat de werknemer ontvangt, |
sans les primes, les suppléments ou les avantages extralégaux. | zonder premies, toeslagen of extra-legale voordelen. |
13° ministre : le membre du Gouvernement flamand chargé de | 13° minister : het lid van de Vlaamse Regering, bevoegd voor |
l'Environnement. | Leefmilieu. |
CHAPITRE II. - Subventionnement des anciens projets TCT | HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van de voormalige dac-projecten |
Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le ministre |
Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de |
peut accorder des subventions aux initiateurs. | minister subsidies aan de initiatiefnemers toekennen. |
§ 2. Les subventions pour les projets TCT sont converties en | § 2. De subsidies voor de dac-projecten worden omgezet naar reguliere |
subventions régulières en tant qu'interventions dans les coûts | subsidies als tegemoetkoming in de loonkosten van de werknemer. |
salariaux du travailleur. | |
Art. 3.§ 1er. Par ancien projet TCT, il est accordé à l'initiateur |
Art. 3.§ 1. Aan de initiatiefnemer wordt per voormalig DAC-project |
une subvention qui correspond aux coûts salariaux et qui est limitée | een subsidie toegekend die overeenstemt met de loonkosten en begrensd |
aux coûts salariaux, figurant dans les annexes Ire et II du présent | tot de loonkosten, opgenomen in de bijlagen I en II van dit besluit en |
arrêté et définis à l'article 1er du présent arrêté. | omschreven in artikel 1 van dit besluit. |
§ 2. Le montant limité du salaire mensuel qui est pris en | § 2. Het begrensde bedrag van het maandloon dat in aanmerking komt |
considération pour le subventionnement et qui est d'application selon | voor subsidiëring en dat van toepassing is volgens bijlage I of II, |
les annexes Ie ou II, est augmenté jusqu'à concurrence du salaire | wordt verhoogd tot het bedrag van het actuele maandloon van de |
mensuel actuel du travailleur si ce salaire mensuel actuel excède le | werknemer, indien dit actuele maandloon hoger ligt dan het begrensde |
salaire mensuel limité qui s'applique au travailleur. Néanmoins, | maandloon dat van toepassing is op de werknemer. De verhoging is |
l'augmentation est limitée au montant des droits dans le domaine de la | evenwel beperkt tot het bedrag van de rechten op het vlak van |
rétribution, obtenus par le travailleur dans la période pendant | verloning, die de werknemer verworven heeft, tijdens de periode |
laquelle il était employé dans un statut TCT. | wanneer werknemer in DAC-statuut tewerkgesteld was. |
CHAPITRE III. - Procédure | HOOFDSTUK III. - Procedure |
Art. 4.Le premier semestre, il est octroyé une avance à concurrence |
Art. 4.Het eerste semester wordt een voorschot uitgekeerd ten belope |
de 55 % du montant de la subvention prévu à l'article 3. Le deuxième | van 55 % van het in artikel 3 bepaalde subsidiebedrag. Het tweede |
semestre, il est octroyé une avance à concurrence de 40 %. Ces avances sont payées avant la fin du premier mois du semestre auquel elles se rapportent. Art. 5.Avant le 1er avril de l'année qui suit celle prise en compte pour le subventionnement, l'initiateur fournit à l'administration la preuve de l'emploi effectif des membres du personnel employés dans un ancien projet TCT et un aperçu des coûts salariaux effectivement payés. Le ministre détermine la forme et le contenu des preuves. Art. 6.§ 1er. Le montant définitif de la subvention est calculé, octroyé et soldé après approbation par l'administration des preuves |
semester wordt een voorschot uitgekeerd ten belope van 40 %. Deze voorschotten worden uitbetaald voor het einde van de eerste maand van het semester waarop ze betrekking hebben. Art. 5.Voor 1 april van het jaar dat volgt op het jaar dat in aanmerking genomen wordt voor de subsidiëring, bezorgt de initiatiefnemer aan de administratie de bewijsvoering van de effectieve tewerkstelling van de personeelsleden, tewerkgesteld in een voormalig DAC-project en een overzicht van de reëel betaalde loonkosten. De minister bepaalt de vorm en inhoud van deze bewijsvoering. Art. 6.§ 1. Het definitieve subsidiebedrag wordt berekend, toegekend en gesaldeerd na goedkeuring door de administratie van de in artikel 5 |
visées à l'article 5. | vermelde bewijsvoering. |
§ 2. S'il apparaît qu'un initiateur a perçu plus d'avances que le | § 2. Als zou blijken dat een initiatiefnemer meer voorschotten heeft |
montant définitif de la subvention, la différence est recouvrée par | ontvangen dan het definitieve subsidiebedrag, dan wordt het verschil |
l'administration et/ou déduite de l'avance prochaine. | door de administratie teruggevorderd en/of in mindering gebracht van |
het eerstvolgende voorschot. | |
§ 3. Avant la fin du cinquième mois suivant l'année à laquelle la | § 3. De initiatiefnemer wordt, voor het einde van de 5e maand volgend |
subvention se rapporte, l'initiateur est informé du calcul du montant | op het jaar waarop de subsidie betrekking heeft, in kennis gesteld van |
définitif de la subvention et du solde à payer ou à recouvrer. | de berekening van het definitieve subsidiebedrag en het uit te betalen |
§ 4. La différence entre le montant définitif de la subvention et les | of terug te vorderen saldo. § 4. Het verschil van het definitieve subsidiebedrag en de |
avances de l'année à laquelle ce montant de subvention est calculé, | voorschotten van het jaar waarop dit subsidiebedrag berekend wordt, |
est payée avant la fin du dernier mois du premier semestre. Quand | wordt uitbetaald voor het einde van de laatste maand van het eerste |
cette différence est négative, elle est prise en compte pour l'avance | semester. In geval dit verschil negatief is, wordt dit verrekend bij |
pour le deuxième semestre de l'année. | het voorschot voor de tweede semester van het jaar. |
Art. 7.§ 1er. Si le contrat de travail avec un travailleur est |
Art. 7.§ 1. Wanneer de arbeidsovereenkomst met een werknemer |
suspendu et si ce travailleur ne reçoit plus de salaire, son | geschorst wordt en wanneer deze werknemer geen loon meer ontvangt, dan |
remplaçant peut être subventionné. | kan zijn vervanger gesubsidieerd worden. |
§ 2. Le montant de la subvention est calculé conformément aux | § 2. Het subsidiebedrag wordt berekend conform de bepalingen van |
dispositions de l'article 3 et selon la même fonction du travailleur à | artikel 3 en volgens dezelfde functie als de te vervangen werknemer. |
remplacer. L'ancienneté pécuniaire maximale du remplaçant est limitée | |
à 6 ans, basée sur l'expérience effective et pertinente. | De maximale loonanciënniteit van de vervanger is beperkt tot 6 jaar, |
gebaseerd op effectieve en relevante ervaring. | |
§ 3. L'initiateur doit immédiatement informer l'administration de | § 3. De initiatiefnemer moet de administratie onmiddellijk op de |
chaque suspension d'un contrat de travail et de chaque nouveau emploi. | hoogte brengen van elke schorsing van een arbeidsovereenkomst en van |
elke nieuwe tewerkstelling. | |
Art. 8.§ 1er. Lorsqu'il est mis fin au contrat de travail avec un |
Art. 8.§ 1. Wanneer de arbeidsovereenkomst met een werknemer wordt |
travailleur est terminé, le successeur est subventionné pour cette | beëindigd, dan wordt de opvolger in deze functie gesubsidieerd indien |
fonction si l'entrée en service s'effectue dans les premiers six mois | de indiensttreding plaatsvindt binnen de eerste zes maanden, volgend |
suivant la fin du contrat de travail. Sur demande motivée de | op het einde van de arbeidsovereenkomst. Op gemotiveerde aanvraag van |
l'initiateur, l'administration peut accorder une prolongation de cette | de initiatiefnemer kan de administratie een verlenging toestaan van |
période de trois mois au maximum. | deze periode met maximaal 3 maanden. |
§ 2. Le montant de la subvention est calculé conformément aux | § 2. Het subsidiebedrag wordt berekend conform de bepalingen van |
dispositions de l'article 3. L'ancienneté pécuniaire maximale du | artikel 3. De maximale loonanciënniteit van de opvolger is beperkt tot |
successeur est limitée à 6 ans, basée sur l'expérience effective et | 6 jaar, gebaseerd op effectieve en relevante ervaring. |
pertinente. § 3. L'initiateur doit immédiatement informer l'administration de chaque suspension d'un contrat de travail et de chaque nouveau emploi. Art. 9.§ 1er. Quand il est mis fin à un contrat de travail avec un travailleur et que, de ce fait, l'emploi reste vacant pendant plus de six mois, l'emploi s'éteint et est attribué au sein du même secteur sur la base de certains paramètres. Le ministre détermine la procédure et les paramètres pour l'attribution d'emplois éteints. § 2. Par attribution de l'emploi, on entend la signature du contrat de travail. § 3. Même des non-initiateurs peuvent introduire un dossier de demande. § 4. Les emplois nouvellement créés sont subventionnés selon les |
§ 3. De initiatiefnemer moet de administratie onmiddellijk op de hoogte brengen van elke beëindiging van een arbeidsovereenkomst en van elke nieuwe tewerkstelling. Art. 9.§ 1. Wanneer een arbeidsovereenkomst met een werknemer wordt beëindigd en hierdoor de arbeidsplaats gedurende meer dan zes maanden niet ingevuld wordt, vervalt de arbeidsplaats en wordt zij volgens parameters toegewezen binnen dezelfde sector. De minister bepaalt de procedure en parameters voor de toewijzing van vervallen arbeidsplaatsen. § 2. Onder invulling van de arbeidsplaats wordt de ondertekening van een arbeidsovereenkomst verstaan. § 3. Ook niet-initiatiefnemers kunnen een aanvraagdossier indienen. § 4. De nieuwe gecreëerde arbeidsplaatsen worden gesubsidieerd volgens de barema's zoals voorzien voor de onderscheiden sectoren in bijlagen |
barèmes prévus pour les secteurs divers dans les annexes I et II du | I en II van dit besluit en volgens de functie zoals toegekend in het |
présent arrêté et selon la fonction attribuée par l'ancien projet TCT | voorheen goedgekeurde DAC-project, en met een startanciënniteit van |
approuvé, et avec une ancienneté de départ de 6 ans au maximum. | maximum 6 jaar. |
Art. 10.§ 1er. Quand un employeur ou la division où le travailleur travaille dans un ancien statut TCT, cesse d'exister, il en doit immédiatement informer l'administration. Il peut proposer de transférer le projet et le travailleur employé dans un ancien statut TCT à une autre organisation. Le transfert peut seulement s'effectuer au sein du secteur. Même des non-initiateurs au sein du secteur peuvent reprendre le projet. La proposition motivée du transfert, cosignée par le candidat repreneur, est soumise par l'employeur à l'approbation de l'administration. L'employeur doit immédiatement informer l'administration de chaque fermeture d'une division ou organisation qui emploie un travailleur dans un ancien statut TCT. |
Art. 10.§ 1. Wanneer een werkgever of de afdeling waar de werknemer in gewezen dac-statuut werkzaam is, ophoudt te bestaan moet hij dit onmiddellijk melden aan de administratie. Hij kan voorstellen om het project, samen met de werknemer in gewezen dac-statuut, over te dragen aan een andere organisatie. De overdracht kan enkel binnen de sector plaatsvinden. Ook niet-initiatiefnemers binnen de sector kunnen het project overnemen. Het gemotiveerde overdrachtsvoorstel, dat mede ondertekend wordt door de kandidaat-overnemer, wordt door de werkgever ter goedkeuring voorgelegd aan de administratie. Iedere sluiting van een afdeling of organisatie waar een werknemer in gewezen DAC-statuut werkzaam is, moet de werkgever onmiddellijk melden aan de administratie. |
§ 2. L'employeur peut introduire auprès de l'administration une | § 2. De werkgever kan een vraag tot wijziging van de functie-inhoud |
demande pour modifier le contenu de la fonction d'un emploi. Le | van een arbeidsplaats indienen bij de administratie. De minister |
ministre détermine les conditions d'approbation de la demande de | bepaalt de voorwaarden tot goedkeuring van de vraag tot wijziging en |
modification et les modalités pour l'étude de cette demande. | de modaliteiten voor het onderzoek ervan. |
§ 3. Le ministre peut arrêter des dispositions supplémentaires | § 3. De minister kan bijkomende bepalingen vastleggen, waaraan het |
auxquelles doit répondre la proposition. | voorstel dient te voldoen. |
Art. 11.Lors d'une fusion, sous quelque forme que ce soit, de |
Art. 11.Bij een fusie, in gelijk welke vorm, van de initiatiefnemer |
l'initiateur avec une ou plusieurs autres organisations, et lors de la | met een of meerdere andere organisaties, en bij splitsing, in gelijk |
scission, sous quelque forme que ce soit, d'un initiateur, le projet | welke vorm, van een initiatiefnemer, wordt het project volledig of |
est transféré entièrement ou partiellement à l'(aux)autre(s) ou | gedeeltelijk overgedragen naar de andere of nieuwe overnemende |
la(les) nouvelle(s) organisation(s) repreneuse(s). Le ministre peut | organisatie of organisaties. De minister kan bijkomende bepalingen |
arrêter des dispositions supplémentaires. | vaststellen. |
CHAPITRE IV. - Contrôle | HOOFDSTUK IV. - Toezicht |
Art. 12.L'administration exerce sur place ou sur pièces le contrôle |
Art. 12.De administratie oefent ter plaatse of op stukken toezicht |
du respect des dispositions du présent arrêté. Ce contrôle emporte le | uit met betrekking tot de naleving van de bepalingen van dit besluit. |
droit de visiter l'initiateur et de consulter tous les documents et | Dit toezicht brengt het recht mee om de initiatiefnemer te bezoeken en |
om kennis te nemen van alle stukken en bescheiden die met de | |
pièces afférents au contrôle. | uitvoering van dit toezicht verband houden. |
L'initiateur apporte sa pleine collaboration à l'exercice de ce | De initiatiefnemer verleent zijn volle medewerking aan de uitoefening |
contrôle. Il transmet à l'administration, sur simple demande, les | van dit toezicht. Hij bezorgt de administratie, op eenvoudig verzoek, |
pièces afférentes à l'exercice de ce contrôle. | de stukken die met de uitoefening van dit toezicht verband houden. |
Art. 13.§ 1er. Sans préjudice de l'application des articles 57 et 58 |
Art. 13.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikelen 57 en 58 van de |
des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kan |
1991, le ministre peut, en cas de non-respect des conditions de subventionnement par l'initiateur, de fraude en matière de subventions, de double subventionnement ou de non-collaboration de l'initiateur à l'exercice du contrôle visé à l'article 11, arrêter en tout ou en partie la liquidation des subventions pour un délai qu'il fixe. Le ministre peut aussi recouvrer, en tout ou en partie, les subventions déjà liquidées pour un délai qu'il fixe. L'intention du ministre d'arrêter le subventionnement ou de recouvrer les subventions est transmise par l'administration à l'initiateur, par lettre recommandée, avec mention de la faculté et des conditions d'une réclamation. § 2. Sous peine d'irrecevabilité, l'initiateur peut présenter à l'administration, par lettre recommandée, une réclamation motivée, au | de minister, als de initiatiefnemer niet voldoet aan een of meer subsidiëringvoorwaarden, als subsidiefraude wordt vastgesteld, als dubbelsubsidiëring wordt vastgesteld of als de initiatiefnemer niet meewerkt aan de uitoefening van het in artikel 11 bedoelde toezicht, de vereffening van de subsidies geheel of gedeeltelijk stopzetten voor een door hem te bepalen termijn. Ook kan de minister de reeds vereffende subsidies geheel of gedeeltelijk terugvorderen voor een door hem te bepalen termijn. Het voornemen van de minister tot stopzetting van de subsidiëring of tot terugvordering van subsidies wordt door de administratie aan de initiatiefnemer verzonden met een aangetekende brief, waarin de mogelijkheden en de voorwaarden om een bezwaarschrift in te dienen worden vermeld. § 2. Op straffe van niet-ontvankelijkheid kan de initiatiefnemer tot |
plus tard 45 jours après la réception de l'intention d'arrêter ou de recouvrer le subventionnement.L'initiateur peut demander explicitement d'être entendu. Le cas échéant, le ministre retirera ou confirmera sa décision dans un délai de soixante jours après la réception de cette réclamation. Si l'initiateur n'a pas introduit une réclamation dans le délai imparti ou si le ministre a confirmé sa décision dans le délai imparti, les subventions sont arrêtées en tout ou en partie ou recouvrées en tout ou en partie. Si le ministre retire sa décision ou s'il ne la confirme pas dans le délai imparti, les subventions sont prolongées ou maintenues. CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales | uiterlijk 45 dagen na ontvangst van het voornemen tot stopzetting van de subsidiëring of tot terugvordering van subsidies, hiertegen met een aangetekende brief een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij de administratie. De initiatiefnemer kan hierin uitdrukkelijk vragen om te worden gehoord. In voorkomend geval zal de minister binnen zestig dagen na ontvangst van dit bezwaarschrift zijn beslissing bevestigen of intrekken. Als de initiatiefnemer geen bezwaarschrift heeft ingediend binnen de gestelde termijn of als de minister zijn beslissing binnen de gestelde termijn heeft bevestigd, wordt de subsidiëring geheel of gedeeltelijk stopgezet of worden de subsidies geheel of gedeeltelijk teruggevorderd. Als de minister zijn beslissing intrekt of als hij zijn beslissing binnen de gestelde termijn niet bevestigt, wordt de subsidiëring voortgezet of blijven de subsidies behouden. HOOFDSTUK V. - Overgang- en slotbepalingen |
Art. 14.Par dérogation à l'article 3, l'avance est diminuée de 10.006 |
Art. 14.In afwijking van artikel 3 wordt voor het jaar 2004, het |
euros pour l'année 2004, vu les arrêtés du Gouvernement flamand du 12 | voorschot verminderd met 10.006 euro, gelet op de besluiten van de |
mars 2004 portant octroi d'une subvention non réglementée en tant | Vlaamse Regering van 12 maart 2004 houdende de toekenning van een niet |
qu'avance pour les coûts salariaux à certaines initiatives au sein des | gereglementeerde subsidie als voorschot voor de loonkosten aan |
polders, des wateringen, des associations de défense de | bepaalde initiatieven binnen polders, wateringen, milieuverenigingen |
l'environnement et de la nature qui emploient des membres du personnel | en natuurverenigingen die personeelsleden tewerkstellen in een gewezen |
dans un ancien statut TCT. | DAC-statuut. |
Art. 15.Lors de chaque modification importante de la relation de |
Art. 15.De initiatiefnemer moet de administratie onmiddellijk op de |
travail avec le travailleur subventionné, l'initiateur en doit | hoogte brengen, bij elke belangrijke wijziging in de arbeidsrelatie |
informer immédiatement l'administration. Par modifications | met de gesubsidieerde werknemer. Onder belangrijke wijzigingen worden |
importantes, on entend entre autres : modification de la durée du | onder meer verstaan : wijziging van de arbeidsduur, de beëindiging van |
travail, la cessation du contrat de travail et tous les cas de suspension sans salaire garanti. | de arbeidsovereenkomst en alle schorsingsgevallen zonder loonwaarborg. |
Art. 16.Le ministre peut imposer des conditions supplémentaires |
Art. 16.De minister kan extra voorwaarden opleggen waaraan de |
auxquelles doit répondre le contrat de travail entre autres au sujet | arbeidsovereenkomst onder meer inzake de continuering van de |
de la continuation de l'emploi et de l'ancienneté à accorder. | tewerkstellingssituatie en de toe te kennen anciënniteit moet voldoen. |
Art. 17.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor Leefmilieu, wordt belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 mai 2004. | Brussel, 14 mei 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER Annexe Ire Arrêté du Gouvernement flamand portant régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines initiatives au sein des Polders, des wterlinges, ateringues, des associations de défense de l'environnement et de la nature qui emploient des membres de personnel dans un ancien statut TCT Frais salariaux subventionnables qui s'appliquent aux initiateurs du secteur des associations de défense de l'environnement et de la nature Les frais salariaux subventionnables figurant dans la présente annexe valent pour les travailleurs qui sont employés dans une semaine de | J. TAVERNIER Bijlage I Besluit van de Vlaamse Regering houdende de defintieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut Subsidieerbare loonkosten, van toepassing op de initiatiefnemers in de sector milieu- en natuurverenigingen De subsidieerbare loonkosten in deze bijlage gelden voor werknemers |
travail de 38 heures ou plus. | die in een werkweek van 38 of meer uren tewerkgesteld zijn. |
Les initiateurs de travailleurs avec un régime de travail inférieur à | De intiatiefnemers van werknemers met een arbeidsregime dat lager dan |
38 heures sont subventionnés au prorata de leur régime de travail | 38 uren, worden proportioneel hun arbeidsregime gesubsidieerd |
1) Structure barémique subventionnable qui s'applique au travailleur | 1) Subsidieerbare baremastructuur van toepassing op de werknemer van |
d'initiateurs du secteur des associations de défense de | initiatiefnemers in de sector Milieu- en natuurverenigingen : |
l'environnement et de la nature | |
(Echelles de traitement valables au 1 janvier 2003 et travailleurs | (Salarisschalen geldig op 1 januari 2003 en werknemers in een werkweek |
dans une semaine de travail de 38 heures) | van 38 uren) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2) Prime de fin d'année subventionnable qui s'applique aux initiateurs | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
du secteur des associations de défense de l'environnement et de la | 2) Subsidieerbare eindejaarspremie, van toepassing op de |
nature : Pour la consultation du tableau, voir image | initiatiefnemers in de sector milieu- en natuurverenigingen : |
3) Pécules de vacances subventionnables qui s'appliquent aux | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
initiateurs du secteur des associations de défense de l'environnement | 3) Subsidieerbare vakantiegelden, van toepassing op initiatiefnemer in |
et de la nature : | de sector milieu- en atuurverenigingen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4) Contribution subventionnable pour le service extérieur pour la | 4) Subsidieerbare bijdrage voor de externe dienst voor preventie en |
prévention et la protection au travail : | bescherming op het werk : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5) Déplacement domicile-lieu de travail : réglementation générale en | De éénmalige forfaitaire bijdrage wordt niet gesubsidieerd. |
vigueur 70 % abonnement social. | 5) Verplaatsing van/naar het werk : algemeen geldende regeling 70 % |
sociaal abonnement. | |
Bruxelles, le 14 mai 2004. | Brussel, 14 mei 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand portant régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines initiatives au sein des polders, des wateringues, des associations de défense de l'environnement et de la nature qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT Frais salariaux subventionnables qui s'appliquent aux initiateurs du secteur des polders et wateringues Les frais salariaux subventionnables figurant dans la présente annexe valent pour les travailleurs qui sont employés dans une semaine de | J. TAVERNIER Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut Subsidieerbare loonkosten, van toepassing op de initiatiefnemers in de sector polders en wateringen De subsidieerbare loonkosten in deze bijlage gelden voor werknemers |
travail de 38 heures ou plus. | die in een werkweek van 38 of meer uren tewerkgesteld zijn. |
Les initiateurs de travailleurs avec un régime de travail inférieur à | De intiatiefnemers van werknemers met een arbeidsregime dat lager dan |
38 heures sont subventionnés au prorata de leur régime de travail | 38 uren, worden proportioneel hun arbeidsregime gesubsidieerd : |
Structure barémique subventionnable qui s'applique au travailleur | 1) Subsidieerbare baremastructuur van toepassing op de werknemer van |
d'initiateurs du secteur des polders et wateringues | initiatiefnemers in de sector polders en wateringen |
(Echelles de traitement à 100 %, valables au 1 janvier 2002 et | (Salarisschalen aan 100 %, geldig op 1 januari 2002 en werknemers in |
travailleurs dans une semaine de travail de 38 heures) Pour la consultation du tableau, voir image Remarques : Par ancienneté, il faut entendre : l'ancienneté totale réelle acquise au service de l'ancienneté, abstraction étant faite des années de service avant 1987. Echelle B2 n'est subventionnée qu'après 9 années de service dans l'échelle B1 Echelle B3 n'est subventionnée qu'après 9 années de service dans l'échelle B2 Echelle D2 n'est subventionnée qu'après 9 années de service dans l'échelle D1 Echelle D3 n'est subventionnée qu'après 9 années de service dans l'échelle D2 Echelle E2 n'est subventionnée qu'après 9 années de service dans l'échelle E1 Echelle E3 n'est subventionnée qu'après 9 années de service dans l'échelle E2 L'insertion dans les barèmes subventionnables s'effectue conformément au tableau ci-après : Pour la consultation du tableau, voir image Prime de fin d'année subventionnable qui s'applique aux initiateurs du secteur des polders et wateringues La prime de fin d'année consiste en un montant forfaitaire indexé de 296,6 euros (montant 2003), augmenté d'un montant non indexé de 148,74 euros L'allocation de foyer et de résidence subventionnable qui s'applique aux initiateurs du secteur des polders et wateringues L'allocation de foyer est seulement subventionnable si elle se rapporte à un travailleur marié, un travailleur qui cohabite ou un travailleur isolé dont un ou plusieurs d'enfants font partie de la famille donnant droit aux allocations familiales. L'allocation de foyer subventionnable s'élève à : 719,89 euros (100 %) lorsque le salaire n'excède pas 15.940,43 euros (100 %) et 359,95 euros (100 %) lorsque le salaire dépasse 15.940,43 euros (100 %) mais n'excède pas 18.147,82 euros (100 %). Dans tous les autres cas l'allocation de résidence subventionnable s'élève à 359,95 euros (100 %) à condition que le salaire n'excède pas 15.940,43 euros (100 %) et 179,98 euros (100 %) si le salaire dépasse 15.940,43 euros (100 %) mais n'excède pas 18.147,82 euros (100 %). Dans le cas où le travailleur cohabite avec une personne ou a un conjoint qui répond à la condition nécessaire pour obtenir une allocation de foyer, l'allocation de foyer du travailleur n'est pas subventionnée. Pour le travailleur qui ne bénéfice pas d'une allocation de foyer, une allocation de résidence est subventionnée dans le respect des salaires limites mentionnés ci-dessus. Si la situation familiale ou salariale change au cours du mois, le régime le plus avantageux pour le travailleur est subventionné Si la rémunération du travailleur excède 15.940,43 euros, respectivement 18.147,82 euros, l'allocation de foyer ou de résidence est subventionnée en partie pour que le salaire subventionné ne soit pas inférieur à un salaire subventionné égal à ce montant Pécules de vacance subventionnables qui s'appliquent aux initiateurs du secteur des polders et wateringues Tant le pécule de vacances double obligatoire que le pécule de vacance supplémentaire obligatoire sont subventionnés Contribution subventionnable pour le service extérieur pour la prévention et la protection au travail La partie subventionnable est limitée à la cotisation minimale légale à payer pour le travailleur. La cotisation forfaitaire unique n'est pas subventionnée Déplacement domicile-lieu de travail : réglementation générale en | een werkweek van 38 uren) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 2) Subsidieerbare eindejaarspremie, van toepassing op de initiatiefnemers in de sector polders en wateringen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3) Subsidieerbare haard- en standplaatsvergoeding, van toepassing op de initiatiefnemers in de sector polders en wateringen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 4) Subsidieerbare vakantiegelden, van toepassing op de initiatiefnemers in de sector polders en wateringen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 5) Subsidieerbare bijdrage voor de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
vigueur 70 % abonnement social | 6) Verplaatsing van/naar het werk : algemeen geldende regeling 70 % |
Bruxelles, le 14 mai 2004. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement, J. TAVERNIER Annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand portant régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines initiatives au sein des polders, des wateringues, des associations de défense de l'environnement et de la nature qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT Secteur des associations de défense de l'environnement et de la nature relevé 1/1 Pour la consultation du tableau, voir image Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement, J. TAVERNIER Annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand portant régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines initiatives au sein des polders, des Wateringues, des associations de l'environnement et de la nature qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT Secteurs des Polders et wateringues Pour la consultation du tableau, voir image Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement, | sociaal abonnement. Brussel, 14 mei 2004. De minister-president van de Vlaamse Regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw, en Ontwikkelingssamenwerking, J. TAVERNIER Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen die personeel te werk stellen in een gewezen DAC-statuut Sector milieu- en natuurverenigingen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De minister-president van de Vlaamse regering, B SOMERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, J. TAVERNIER Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen die personeel te werk stellen in een gewezen DAC-statuut Sector Polders en Wateringen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De minister-president van de Vlaamse Regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |