Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020 relatif au cycle de politique et de gestion de la Commission communautaire flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2020 over de beleids- en beheerscyclus van de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 14 JULI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020 relatif au cycle de | besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2020 over de beleids- |
politique et de gestion de la Commission communautaire flamande | en beheerscyclus van de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | - de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, article 82, § 1er, modifié par la loi spéciale du 6 | Brusselse Instellingen, artikel 82, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014. |
janvier 2014. | Vormvereisten |
Formalités | |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 3 mai 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 3 mei 2023. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le Gouvernement flamand souhaite accroître la transparence des | - De Vlaamse Regering wil de transparantie van de beleidsrapporten |
rapports de politique (le plan pluriannuel, l'adaptation du plan | (het meerjarenplan, de aanpassing van het meerjarenplan en de |
pluriannuel et les comptes annuels) du cycle de politique et de | jaarrekening) van de beleids- en beheerscyclus voor de Vlaamse |
gestion de la Commission communautaire flamande, en abrégé « VGC ». Il | Gemeenschapscommissie, afgekort VGC, verhogen. Ze wil in het bijzonder |
souhaite en particulier améliorer la lisibilité et l'utilisabilité de | de leesbaarheid en de bruikbaarheid van die beleidsrapporten |
ces rapports de politique pour les conseillers de la VGC. L'objectif | verbeteren voor de raadsleden van de VGC. Het doel daarvan is de |
est de mieux aider les conseillers à définir et à évaluer les | raadsleden beter te ondersteunen bij het bepalen en evalueren van het |
politiques et les finances. | beleid en de financiën. |
- Le présent arrêté complète la partie stratégique des rapports de | - Dit besluit vult het strategische deel van de beleidsrapporten aan |
politique par une déclaration de politique, dans laquelle la VGC peut | met een beleidsverklaring, waarin de VGC de speerpunten van haar |
mettre en évidence les fers de lance de sa politique et les | beleid en de belangrijkste financiële kerncijfers op de voorgrond kan |
chiffres-clés financiers dans un document de synthèse clair et facile | plaatsen in een vlot leesbaar en overzichtelijk synthesedocument. Dat |
à lire. Cela permet également de mettre davantage l'accent, dans les | laat ook toe om de focus in de andere onderdelen van de strategische |
autres parties de la note stratégique et de l'évaluation politique, | nota en de beleidsevaluatie sterker te leggen op de inhoudelijke |
sur la description substantielle des choix politiques exprimés dans | beschrijving van de beleidskeuzes die zijn uitgedrukt in prioritaire |
des actions prioritaires ou des plans d'action. En outre, l'arrêté | acties of actieplannen. Daarnaast beoogt het wijzigingsbesluit de |
modificatif vise à rendre plus visibles les évolutions des chiffres et | evoluties in de cijfers en de wijzigingen ten opzichte van vorige |
les modifications par rapport aux rapports de politique précédents, à | beleidsrapporten beter zichtbaar te maken, de informatie in |
clarifier les informations dans différentes sections de la note | verschillende onderdelen van de financiële nota te verduidelijken en |
financière et à rendre les rapports de politique consultables numériquement par les conseillers. | de beleidsrapporten digitaal doorzoekbaar te maken voor de raadsleden. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 5 juillet 1989 portant organisation de la tutelle sur | - het decreet van 5 juli 1989 tot organisatie van het toezicht op de |
la Commission communautaire flamande ; | Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
- l'arrêté ministériel du 30 juin 2021 fixant les modèles et les | - het ministerieel besluit van 30 juni 2021 tot vaststelling van de |
règles détaillées pour les rapports de politique et les systèmes | modellen en de nadere voorschriften van de beleidsrapporten en de |
comptables du cycle de politique et de gestion de la Commission | rekeningenstelsels van de beleids- en beheerscyclus van de Vlaamse |
communautaire flamande. | Gemeenschapscommissie. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel, |
bruxelloises, de la Jeunesse, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté. | Jeugd, Media en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.Aan artikel 2, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
4 décembre 2020 relatif au cycle de politique et de gestion de la | van 4 december 2020 over de beleids- en beheerscyclus van de Vlaamse |
Commission communautaire flamande est complété par un alinéa 2, rédigé | Gemeenschapscommissie wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
comme suit : | volgt: |
« Chaque rapport de politique et la documentation y afférente sont | "Elk beleidsrapport, en de bijbehorende documentatie, is digitaal |
consultables numériquement. ». | doorzoekbaar.". |
Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les points 1° à 3° sont remplacés par ce qui | 1° in het eerste lid worden punt 1° tot en met 3° vervangen door wat |
suit : | volgt: |
« 1° une déclaration de politique avec une description concise de la | "1° een beleidsverklaring met een beknopte beschrijving van het |
politique prévue et les chiffres-clés financiers pour chaque année à | geplande beleid en de financiële kerncijfers voor elk jaar waarop het |
laquelle se rapporte le plan pluriannuel ; | meerjarenplan betrekking heeft; |
2° le résumé décrivant l'ensemble des objectifs politiques ; | 2° het overzicht met de beschrijving van alle beleidsdoelstellingen; |
3° la description des actions prioritaires et des recettes et dépenses | 3° de omschrijving van de prioritaire acties en de bijbehorende |
y afférentes pour chaque année à laquelle se rapporte le plan | verwachte ontvangsten en uitgaven voor elk jaar waarop het |
pluriannuel, avec une référence à l'objectif politique auquel elles | meerjarenplan betrekking heeft, met een verwijzing naar de |
correspondent ; » ; | beleidsdoelstelling waarbij ze aansluiten;"; |
2° dans l'alinéa 1er, le point 4° est abrogé ; | 2° in het eerste lid wordt punt 4° opgeheven; |
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « visé à l'alinéa 1er, 1° à | 3° in het tweede lid wordt de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 1° |
4°, est lu comme « plans d'action », et les mots « action prioritaire | tot 4°, gelezen als "actieplannen", en worden de woorden "prioritaire |
», visés à l'alinéa 1er, 2°, sont lus comme « plan d'action | actie", vermeld in het eerste lid, 2°, gelezen als "prioritair |
prioritaire » » est remplacé par le membre de phrase « visé à l'alinéa | actieplan"." vervangen door de zinsnede "vermeld in het eerste lid, |
1er, 3°, est lu comme « plans d'action ». ». | 3°, gelezen als "actieplannen".". |
Art. 3.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° les recettes et dépenses prévues par objectif politique ; » ; | "1° de verwachte ontvangsten en uitgaven per beleidsdoelstelling;"; |
2° dans l'alinéa 1er, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° les recettes et dépenses prévues pour lesquelles aucuns objectifs | "2° de verwachte ontvangsten en uitgaven waarvoor geen |
politiques ne sont formulés. » ; | beleidsdoelstellingen zijn geformuleerd."; |
3° dans l'alinéa 1er, le point 3° est abrogé ; | 3° in het eerste lid wordt punt 3 opgeheven; |
4° l'alinéa 2 est abrogé. | 4° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 3, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 3 wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° la note stratégique adaptée, indiquant les modifications par | "1° de aangepaste strategische nota, met aanduiding van de wijzigingen |
rapport aux objectifs politiques et aux actions prioritaires ou plans | ten opzichte van de beleidsdoelstellingen en de prioritaire acties of |
d'action dans le plan pluriannuel ou, le cas échéant, sa dernière | actieplannen in het meerjarenplan of, in voorkomend geval, de laatste |
adaptation établie, ainsi que les chiffres-clés financiers dans la | vastgestelde aanpassing ervan, en de financiële kerncijfers in de |
déclaration de politique du plan pluriannuel ou, le cas échéant, de sa | beleidsverklaring van het meerjarenplan of, in voorkomend geval, de |
dernière adaptation établie ; » ; | laatste vastgestelde aanpassing ervan;"; |
2° le paragraphe 3, 2°, est complété par le membre de phrase « , | 2° aan paragraaf 3, 2°, wordt de zinsnede ", met aanduiding, voor de |
indiquant, pour les exercices pour lesquels les comptes annuels n'ont | boekjaren waarvoor de jaarrekening nog niet is vastgesteld, van de |
pas encore été arrêtés, les modifications par rapport au plan | wijzigingen ten opzichte van het meerjarenplan of, in voorkomend |
pluriannuel ou, le cas échéant, sa dernière adaptation établie » ; | geval, de laatste vastgestelde aanpassing ervan" toegevoegd; |
3° le paragraphe 3, 3°, est complété par le membre de phrase « , | 3° aan paragraaf 3, 3°, wordt de zinsnede ", met aanduiding, voor de |
indiquant, pour les exercices pour lesquels les comptes annuels n'ont | boekjaren waarvoor de jaarrekening nog niet is vastgesteld, van de |
pas encore été arrêtés, les modifications par rapport au plan | wijzigingen ten opzichte van het meerjarenplan of, in voorkomend |
pluriannuel ou, le cas échéant, sa dernière adaptation établie » ; | geval, de laatste vastgestelde aanpassing ervan" toegevoegd; |
4° le paragraphe 3, 4°, est complété par le membre de phrase « , | 4° aan paragraaf 3, 4°, wordt de zinsnede ", met aanduiding van de |
indiquant les modifications par rapport au plan pluriannuel ou, le cas | wijzigingen ten opzichte van het meerjarenplan of, in voorkomend |
échéant, sa dernière adaptation établie » ; | geval, de laatste vastgestelde aanpassing ervan" toegevoegd; |
5° le paragraphe 4 est complété par le membre de phrase « , et une | 5° aan paragraaf 4 wordt de zinsnede ", en een vermelding die aanduidt |
mention indiquant la situation applicable ». | welke situatie van toepassing is" toegevoegd. |
Art. 5.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : | 1° punt 1° en 2° worden vervangen door wat volgt: |
« 1° une déclaration politique avec la description concise des | "1° een beleidsverklaring met de beknopte beschrijving van de |
résultats de la politique prévue dans la déclaration politique de la | resultaten van het beleid dat gepland is in de beleidsverklaring van |
note stratégique et une comparaison des chiffres-clés financiers pour | de strategische nota en een vergelijking van de financiële kerncijfers |
l'année à laquelle se rapportent les comptes annuels avec les | voor het jaar waarop de jaarrekening betrekking heeft met de |
chiffres-clés financiers repris pour ladite année dans la déclaration | financiële kerncijfers die voor dat jaar zijn opgenomen in de |
politique du plan pluriannuel ou, le cas échéant, sa dernière | beleidsverklaring van het meerjarenplan of, in voorkomend geval, de |
adaptation établie ; | laatste vastgestelde aanpassing ervan; |
2° le résumé décrivant le degré de réalisation des objectifs | 2° het overzicht met de beschrijving van de mate waarin de |
politiques ; | beleidsdoelstellingen zijn bereikt; |
3° par action prioritaire ou plan d'action prioritaire, une | 3° per prioritaire actie of prioritair actieplan, een omschrijving van |
description du degré de réalisation, avec une référence à l'objectif | de mate van realisatie, met een verwijzing naar de beleidsdoelstelling |
politique auquel l'action ou le plan d'action correspond, et une | waarbij de actie of het actieplan aansluit, en een vergelijking van de |
comparaison des recettes et dépenses pour l'année à laquelle se | ontvangsten en uitgaven voor het jaar waarop de jaarrekening |
rapportent les comptes annuels, avec les estimations des recettes et dépenses reprises pour ladite année dans la note stratégique du plan pluriannuel ou, le cas échéant, sa dernière adaptation établie ; » ; 2° le point 3° existant devient le point 4° ; 3° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « La déclaration politique, visée à l'alinéa 1er, 1°, comprend, outre les chiffres-clés financiers pour l'exercice auquel se rapportent les comptes annuels, les chiffres-clés financiers qui sont repris dans la déclaration politique des comptes annuels pour l'exercice précédent. ». | betrekking heeft, met de ramingen van de ontvangsten en uitgaven die voor dat jaar zijn opgenomen in de strategische nota van het meerjarenplan of, in voorkomend geval, de laatste vastgestelde aanpassing ervan;"; 2° het bestaande punt 3° wordt punt 4° ; 3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De beleidsverklaring, vermeld in het eerste lid, 1°, bevat naast de financiële kerncijfers voor het boekjaar waarop de jaarrekening betrekking heeft ook telkens de financiële kerncijfers die zijn opgenomen in de beleidsverklaring van de jaarrekening voor het vorige boekjaar.". |
Art. 6.A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° les recettes et dépenses par objectif politique ; » ; | "1° de ontvangsten en uitgaven per beleidsdoelstelling;"; |
2° dans l'alinéa 1er, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° les recettes et les dépenses pour lesquelles aucuns objectifs | "2° de ontvangsten en uitgaven waarvoor geen beleidsdoelstellingen |
politiques ne sont formulés. » ; | zijn geformuleerd."; |
3° dans l'alinéa 1er, le point 3° est abrogé ; | 3° in het eerste lid wordt punt 3° opgeheven; |
4° l'alinéa 2 est abrogé ; | 4° het tweede lid wordt opgeheven; |
5° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 5° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Le compte des objectifs, visé à l'article 18, alinéa 1er, 1°, | "De doelstellingenrekening, vermeld in artikel 18, eerste lid, 1°, |
comprend, outre les recettes et dépenses réalisées pour l'exercice | bevat naast de gerealiseerde ontvangsten en uitgaven voor het boekjaar |
auquel se rapportent les comptes annuels, et les estimations des | waarop de jaarrekening betrekking heeft, en de ramingen van de |
recettes et dépenses qui sont reprises pour ledit exercice dans le | ontvangsten en uitgaven die voor dat boekjaar zijn opgenomen in het |
plan des objectifs financiers, visé à l'article 9, 1°, ou, le cas | financiële doelstellingenplan, vermeld in artikel 9, 1°, of, in |
échéant, sa dernière adaptation établie, chaque fois les recettes et | voorkomend geval, de laatste vastgestelde aanpassing ervan, ook |
dépenses réalisées qui sont reprises dans le compte des objectifs des | telkens de gerealiseerde ontvangsten en uitgaven die zijn opgenomen in |
comptes annuels pour l'exercice précédent. ». | de doelstellingenrekening van de jaarrekening voor het vorige boekjaar.". |
Art. 7.Dans l'article 20, alinéa 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, du même |
Art. 7.In artikel 20, eerste lid, 1°, 2°, 3° en 4°, van hetzelfde |
arrêté, les mots « de la dernière adaptation du plan pluriannuel » | besluit worden de woorden "in de laatste aanpassing van het |
sont chaque fois remplacés par les mots « dans le plan pluriannuel ou, | meerjarenplan" telkens vervangen door de woorden "in het meerjarenplan |
le cas échéant, sa dernière adaptation établie, et dans les comptes | of, in voorkomend geval, de laatste vastgestelde aanpassing ervan, en |
annuels pour l'exercice précédent ». | die in de jaarrekening voor het vorige boekjaar". |
Art. 8.L'article 21 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 21.La réalisation des crédits, visée à l'article 18, alinéa 1er, 3°, comprend, outre les recettes et dépenses réalisées de l'exercice auquel se rapportent les comptes annuels, et les crédits qui étaient repris pour ledit exercice dans le plan pluriannuel ou, le cas échéant, sa dernière adaptation établie, chaque fois les recettes et dépenses réalisées dans les comptes annuels pour l'exercice précédent. ». Art. 9.Les articles suivants du présent arrêté entrent en vigueur le |
Art. 8.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 21.De realisatie van de kredieten, vermeld in artikel 18, eerste lid, 3°, bevat naast de gerealiseerde ontvangsten en uitgaven van het boekjaar waarop de jaarrekening betrekking heeft, en de kredieten die voor dat boekjaar opgenomen waren in het meerjarenplan of, in voorkomend geval, de laatste vastgestelde aanpassing ervan, ook telkens de gerealiseerde ontvangsten en uitgaven in de jaarrekening voor het vorige boekjaar.". Art. 9.De volgende artikelen van dit besluit treden in werking op 1 |
1er janvier 2025 : | januari 2025: |
1° l'article 1er ; | 1° artikel 1; |
2° l'article 2 ; | 2° artikel 2; |
3° l'article 3. | 3° artikel 3. |
L'article 4 du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2026. | Artikel 4 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2026. |
Les articles suivants du présent arrêté entrent en vigueur le 1er | De volgende artikelen van dit besluit treden in werking op 1 januari |
janvier 2027 : | 2027: |
1° l'article 5 ; | 1° artikel 5; |
2° l'article 6 ; | 2° artikel 6; |
3° l'article 7 ; | 3° artikel 7; |
4° l'article 8. | 4° artikel 8. |
Art. 10.Le ministre flamand ayant les affaires bruxelloises dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor Brussel, is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 juillet 2023. | Brussel, 14 juli 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des | De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding, |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | |
B. DALLE | B. DALLE |