Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures et l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 portant agrément et subvention des chargés de mission dans le cadre de l'Action des Conseillers | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming en de planning in het kader van persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen met een handicap en besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 houdende erkenning en subsidiëring van opdrachthouders Consulentenwerking |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 14 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 over de |
coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit | bemiddeling, de afstemming en de planning in het kader van |
la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures et l'arrêté | persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen met een |
du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 portant agrément et | handicap en besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 houdende |
subvention des chargés de mission dans le cadre de l'Action des Conseillers | erkenning en subsidiëring van opdrachthouders Consulentenwerking |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | -het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het |
handicapées), article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014, | decreet van 25 april 2014, en 8°, ingevoegd bij het decreet van 25 |
et 8°, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; | april 2014; |
- le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la | -het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de | financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de |
financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, | wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen |
article 17. | met een handicap, artikel 17. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 18 octobre 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 18 oktober 2021; |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.687/1 le 28 décembre 2021, en | - De Raad van State heeft advies 70.687/1 gegeven op 28 december 2021, |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
20 juillet 2018 relatif à la médiation, la coordination et la | 20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming en de planning in het |
planification dans le cadre du financement qui suit la personne au | kader van persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen |
bénéfice de personnes handicapées majeures | met een handicap |
Article 1er.A l'article 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.Aan artikel 3, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
20 juillet 2018 relatif à la médiation, la coordination et la | van 20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming en de planning in |
planification dans le cadre du financement qui suit la personne au | het kader van persoonsvolgende financiering voor meerderjarige |
bénéfice de personnes handicapées majeures, le membre de phrase : | personen met een handicap wordt de zinsnede: |
« ou un chargé de mission dans le cadre de l'action des conseillers | "of een opdrachthouder consulentenwerking biedt ondersteuning conform |
fournit un soutien conformément à l'article 5 de l'arrêté du | artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 |
Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 portant agrément et subvention | houdende erkenning en subsidiëring van opdrachthouders |
des chargés de mission dans le cadre de l'Action des Conseillers » est | Consulentenwerking" toegevoegd. |
ajouté. Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Le gestionnaire de budget introduit la demande de médiation | "De aanvraag voor intensieve bemiddeling wordt door de budgethouder |
intensive auprès de l'agence au moyen d'un formulaire de demande dont | bij het agentschap ingediend met een aanvraagformulier waarvan het |
le modèle a été établi par l'agence. Dans sa demande, le gestionnaire | model vastgesteld is door het agentschap. De budgethouder vermeldt in |
de budget mentionne l'organisation d'assistance qui lui a offert une | de aanvraag de bijstandsorganisatie die hem hoogdrempelige individuele |
assistance individuelle peu accessible ou mentionne le chargé de | bijstand heeft verleend of hij vermeldt de opdrachthouder |
mission dans le cadre de l'action des conseillers visé à l'article 3, 2°. » ; | consulentenwerking, vermeld in artikel 3, 2°. "; |
2° à l'alinéa 5, le membre de phrase « et si une médiation collective, | 2° in het vijfde lid wordt de zinsnede ", en of collectieve |
du case management ou une combinaison des deux sont utilisés » est | bemiddeling, casemanagement of een combinatie van beide wordt ingezet" |
abrogé ; | opgeheven; |
3° à l'alinéa 6, le membre de phrase « et à l'organisation | 3° in het zesde lid wordt de zinsnede "en de bijstandsorganisatie, |
d'assistance visée à l'alinéa deux » est remplacé par le membre de | vermeld in het tweede lid" vervangen door de zinsnede " en aan de |
phrase « et à l'organisation d'assistance ou au chargé de mission dans | bijstandsorganisatie of de opdrachthouder consulentenwerking, vermeld |
le cadre de l'action des conseillers visés à l'alinéa 2 » ; | in het tweede lid"; |
4° l'alinéa 7 est remplacé par ce qui suit : | 4° het zevende lid wordt vervangen door wat volgt: |
« L'agence détermine si la médiation collective, le case management ou | "Het agentschap stelt vast of collectieve bemiddeling of |
une combinaison des deux sont utilisés. ». | casemanagement of een combinatie van beide wordt ingezet.". |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, le membre de phrase « , visée à |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede ", |
l'article 4, alinéa deux » est remplacé par le membre de phrase « si | vermeld in artikel 4, tweede lid" vervangen door de zinsnede "als in |
le formulaire de demande visé à l'article 4, alinéa 2, mentionne une | het aanvraagformulier, vermeld in artikel 4, tweede lid, een |
organisation d'assistance ». | bijstandsorganisatie is vermeld". |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.A l'article 11, alinéa 1er, il est ajouté un point 6 libellé comme suit : |
Art. 5.Aan artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een |
« 6° le chargé de mission dans le cadre de l'action des conseillers | punt 6° toegevoegd dat luidt als volgt: |
visé à l'article 4, alinéa 2. ». | "6° de opdrachthouder consulentenwerking, vermeld in artikel 4, tweede lid.". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2018 portant agrément et subvention des chargés de mission | 20 juli 2018 houdende erkenning en subsidiëring van opdrachthouders |
dans le cadre de l'Action des Conseillers | Consulentenwerking |
Art. 6.A l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 6.Aan artikel 5, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
du 20 juillet 2018 portant agrément et subvention des chargés de | Regering van 20 juli 2018 houdende erkenning en subsidiëring van |
mission dans le cadre de l'Action des Conseillers, il est ajouté un | opdrachthouders Consulentenwerking wordt een punt 5° toegevoegd, dat |
point 5 libellé comme suit : | luidt als volgt: |
« 5° organiser une médiation de manière à fournir effectivement un | "5° bemiddeling organiseren zodat er daadwerkelijk ondersteuning op |
soutien sur mesure. Dans ce cadre, il peut être fait appel à l'agence | maat wordt gerealiseerd. In dat kader kan een beroep gedaan worden op |
pour faciliter le trajet de médiation. ». | het agentschap om het bemiddelingstraject te faciliteren.". |
Art. 7.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 9.L'agence octroie à un chargé de mission dans le cadre de l'action des conseillers une subvention de 57.750 euros (cinquante-sept mille sept cent cinquante euros) maximum par an. Le montant de la subvention, visé à l'alinéa 1er, est payé comme suit : 1° 80 % du montant de la subvention sont versés le deuxième mois de l'année civile à laquelle le montant de la subvention se rapporte ; 2° 20 % du montant de la subvention sont versés au mois d'avril de |
Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 9.Het agentschap kent aan een opdrachthouder Consulentwerking een subsidie van maximaal 57.750 euro (zevenvijftigduizend zevenhonderdvijftig euro) per jaar toe. Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt op de volgende wijze uitbetaald: 1° 80% van het subsidiebedrag wordt betaald in de tweede maand van het kalenderjaar waarop het subsidiebedrag betrekking heeft; 2° 20% van het subsidiebedrag wordt betaald in de maand april van het |
l'année suivant l'année civile à laquelle le montant de la subvention | jaar dat volgt op het kalenderjaar waarop het subsidiebedrag |
se rapporte, une fois que l'agence a approuvé le rapport annuel visé à | betrekking heeft, nadat het agentschap het jaarverslag, vermeld in |
l'article 10 et, si la subvention est utilisée conformément à l'alinéa | artikel 10 van dit besluit, heeft goedgekeurd, en, als de subsidie |
3, 4°, une fois que l'agence a approuvé le rapport annuel visé à | wordt aangewend conform het derde lid, 4°, nadat het agentschap het |
l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 | jaarverslag, vermeld in artikel 8 van het besluit van de Vlaamse |
relatif à la médiation, la coordination et la planification dans le | Regering van 20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming en de |
cadre du financement qui suit la personne au bénéfice de personnes | planning in het kader van persoonsvolgende financiering voor |
handicapées majeures. | meerderjarige personen met een handicap heeft goedgekeurd. |
Une subvention telle que visée à l'alinéa 1er peut être utilisée pour | Een subsidie als vermeld in het eerste lid, kan worden aangewend voor: |
: 1° les frais de personnel pour la coordination de l'action des conseillers ; | 1° personeelskosten voor de coördinatie van de consulentenwerking; |
2° la rémunération des membres du réseau visé à l'article 7 du présent | 2° de vergoeding van de leden van het netwerk, vermeld in artikel 7 |
arrêté ; | van dit besluit; |
3° l'exécution des activités visées à l'article 5, alinéa 1er, du | 3° de uitvoering van activiteiten als vermeld in artikel 5, eerste lid |
présent arrêté ; | van dit besluit; |
4° la rémunération du case management visé à l'article 5 de l'arrêté | 4° de vergoeding van casemanagement als vermeld in artikel 5 van het |
du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la | besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 over de bemiddeling, |
coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit | de afstemming en de planning in het kader van persoonsvolgende |
la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures, si le | financiering voor meerderjarige personen met een handicap, als het |
budget de la personne handicapée est insuffisant pour rémunérer le | budget van de persoon met een handicap ontoereikend is om het |
case management conformément à l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté | casemanagement te vergoeden conform artikel 7, tweede lid, van het |
précité. | voormelde besluit. |
Au moins 80 % du montant de la subvention, visé à l'alinéa 1er, sont | Minstens 80% van het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt |
utilisés pour les frais de personnel. Une tranche de 20 % maximum peut | aangewend voor personeelskosten. Maximaal 20% mag worden aangewend |
être affectée aux frais de fonctionnement. | voor werkingskosten. |
Le montant maximum de la subvention, visé à l'alinéa 1er, est adapté | Het maximale subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt |
chaque année, au 1er janvier, compte tenu de l'indice santé lissé visé | jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met de afgevlakte |
au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution | gezondheidsindex, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit |
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, | van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te | |
ci-après dénommé l'indice S, selon la formule suivante : le montant de | noemen, conform de volgende formule: het maximale geïndexeerde |
subvention maximum indexé de l'année précédente x indice S de décembre | subsidiebedrag van het voorgaande jaar x G-index van december van het |
de l'année précédente/indice S de décembre de l'année qui précède. ». | voorgaande jaar/G-index van december van het jaar daarvoor.". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er janvier |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
2022. Art. 9.Le Ministre flamand ayant les Personnes handicapées dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 janvier 2022. | Brussel, 14 januari 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |