Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de rattachement des sources de données géographiques et des services géographiques gérés par une tierce partie au réseau, visé à l'article 26 du décret GDI, et de leur accès et utilisation par certaines instances | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regels voor de koppeling van geografische gegevensbronnen en geografische diensten in beheer van een derde partij aan het netwerk, vermeld in artikel 26 van het GDI-decreet en de toegang tot en het gebruik ervan door instanties |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 14 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van |
modalités de rattachement des sources de données géographiques et des | de nadere regels voor de koppeling van geografische gegevensbronnen en |
services géographiques gérés par une tierce partie au réseau, visé à | geografische diensten in beheer van een derde partij aan het netwerk, |
l'article 26 du décret GDI, et de leur accès et utilisation par | vermeld in artikel 26 van het GDI-decreet en de toegang tot en het |
certaines instances | gebruik ervan door instanties |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret GDI du 20 février 2009, article 28, alinéa deux; | Gelet op het op het GDI-decreet van 20 februari 2009, artikel 28, tweede lid; |
Vu l'avis du Conseil GDI, donné le 4 juin 2012; | Gelet op het advies van de GDI-raad van 4 juni 2012; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 juillet | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 18 juli 2008; |
2008; Vu l'avis du SERV, donné le 19 septembre 2012; | Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 19 september 2012; |
Vu l'avis 52.314/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2012, en | Gelet op advies 52.314/3 van de Raad van State, gegeven op 20 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand; | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté règle pour les tierces parties les |
Artikel 1.Dit besluit regelt voor derde partijen de nadere |
conditions auxquelles les sources de données géographiques et les | voorwaarden waaronder geografische gegevensbronnen en geografische |
services géographiques gérés par ces tierces parties peuvent être | diensten, in beheer van die derde partijen, kunnen gekoppeld worden |
rattachés au réseau, visé à l'article 26 du décret GDI. Il règle | aan het netwerk, vermeld in artikel 26 GDI-decreet. Tevens regelt dit |
également les conditions d'accès à et d'utilisation de ces sources de | besluit de voorwaarden voor de toegang tot en het gebruik door |
données géographiques et services géographiques rattachés au réseau, | instanties van deze geografische gegevensbronnen en geografische |
par certaines instances. | diensten gekoppeld aan het netwerk. |
Sont tierces parties toute personne physique, morale ou tout | Derde partijen zijn iedere natuurlijke persoon, rechtspersoon of een |
groupement de ces derniers, visés à l'article 3, 2° du décret GDI du | groepering ervan als vermeld in artikel 3, 2°, van het GDI-decreet van |
20 février 2009. | 20 februari 2009. |
Sont instances toute instance telle que visée à l'article 3, 1° du | Instanties zijn elke instantie als vermeld in artikel 3, 1°, van het |
décret GDI du 20 février 2009. | GDI-decreet van 20 februari 2009. |
L'AGIV est l'"Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen", | AGIV is het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen, |
créée par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence | opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 houdende de oprichting van |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap | |
autonomisée externe de droit public "Agentschap voor Geografische | "Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen". |
Informatie Vlaanderen" (Agence des Informations géographiques de la | |
Flandre). CHAPITRE 2. - Conditions de rattachement des sources de données | HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor de koppeling van de geografische |
géographiques et des services géographiques au réseau | gegevensbronnen en geografische diensten aan het netwerk |
Art. 2.Toute tierce partie gérant une source de données géographiques |
Art. 2.Elke derde partij die een geografische gegevensbron en |
et un service géographique, peut les rattacher à un réseau lorsqu'elle | geografische dienst beheert, kan die koppelen aan het netwerk als ze |
observe les conditions suivantes : | de volgende voorwaarden in acht neemt : |
1° les méta-données sont introduites à l'aide de l'application mise à | 1° de metagegevens worden ingediend met de toepassing die het AGIV ter |
disposition par l'AGIV; | beschikking stelt; |
2° la source de données géographiques et le service géographique | 2° de geografische gegevensbron en de geografische dienst voldoen aan |
répondent aux conditions techniques, conformément à l'article 28 du | de technische voorwaarden, overeenkomstig artikel 28 van het decreet |
décret du 20 février 2009 relatif à la "Geografische | van 20 februari 2009 betreffende de Geografische Data-Infrastructuur |
Data-Infrastructuur Vlaanderen". | Vlaanderen. |
Le groupe de pilotage GDI-Vlaanderen juge si le rattachement de la | De stuurgroep GDI-Vlaanderen oordeelt of de koppeling van de |
source de données géographiques et du service géographique gérés par une tierce partie est utile pour les tâches d'intérêt général des instances. Les sources de données géographiques et les services géographiques gérés par une tierce partie doivent être rattachés au réseau pour une période d'au moins trois ans. Une tierce partie souhaitant rattacher sa source de données géographiques et son service géographique au réseau, doit conclure un accord avec l'AGIV, dont le modèle figure en annexe au présent arrêté. La tierce partie introduit une demande à cet effet à l'aide du formulaire mis à disposition par l'AGIV. Les source de données géographiques et les services géographiques rattachés au réseau sont repris au catalogue GDI tenu par l'AGIV. CHAPITRE
3. - Accès des instances aux sources de données géographiques et aux services géographiques rattachés au réseau Art. 3.L'AGIV fait en sorte que l'instance puisse utiliser dans les vingt jours ouvrables suivant la demande les services géographiques rattachés au réseau. |
geografische gegevensbron en de geografische dienst in beheer van een derde partij, nuttig is voor de taken van algemeen belang van de instanties. De geografische gegevensbronnen en geografische diensten in beheer van een derde partij, moeten voor een periode van minstens drie jaar gekoppeld worden aan het netwerk. De derde partij die haar geografische gegevensbron en geografische dienst wil koppelen aan het netwerk, moet daarvoor met het AGIV een overeenkomst sluiten waarvan het model is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. De derde partij dient daarvoor een aanvraag in met het formulier dat het AGIV ter beschikking stelt. De geografische gegevensbronnen en geografische diensten die gekoppeld zijn aan het netwerk, worden opgenomen in de GDI-catalogus die AGIV bijhoudt. HOOFDSTUK
3. - Verstrekking van toegang tot de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, aan instanties Art. 3.Het AGIV zorgt ervoor dat de instantie de geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, kan gebruiken binnen twintig werkdagen na de aanvraag. |
Au premier alinéa il faut entendre par jour ouvrable : tous les jours | In het eerste lid wordt verstaan onder werkdag : alle dagen van het |
de l'année, à l'exception des samedis, dimanches et jours fériés. De | jaar, exclusief zaterdag, zondag en feestdagen. Ook de periode van 25 |
plus, la période du 25 au 31 décembre ne compte pas pour le calcul des | december tot en met 31 december telt niet mee bij de berekening van de |
jours ouvrables. | werkdagen. |
CHAPITRE 4. - Conditions d'accès et d'utilisation | HOOFDSTUK 4. - Voorwaarden voor de toegang en het gebruik |
Art. 4.Chaque instance est responsable de l'usage légitime des |
Art. 4.Elke instantie is verantwoordelijk voor het rechtmatige |
sources de données géographiques et des services géographiques | gebruik van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, |
rattachés au réseau. | gekoppeld aan het netwerk. |
L'instance utilise les sources de données géographiques et les | De instantie gebruikt de geografische gegevensbronnen en geografische |
services géographiques rattachés au réseau à ses propres risques. Dans | diensten, gekoppeld aan het netwerk, op eigen risico. Binnen de |
les limites définies par la loi, le propriétaire, le gestionnaire et | grenzen, vastgesteld door de wet, kunnen de eigenaar, de beheerder en |
le fournisseur des sources de données géographiques et des services | de verstrekker van de geografische gegevensbronnen en geografische |
géographiques rattachés au réseau, ne peuvent pas être tenus | diensten, gekoppeld aan het netwerk, niet aansprakelijk gesteld worden |
responsables par l'instance de dommages suite à ou à l'occasion de | door de instantie voor schade ten gevolge van of naar aanleiding van |
leur utilisation. | het gebruik ervan. |
Art. 5.L'instance est obligée : |
Art. 5.De instantie is verplicht : |
1° d'éviter toute utilisation illégitime des sources de données | 1° elk onrechtmatig gebruik van de geografische gegevensbronnen en |
géographiques et des services géographiques rattachés au réseau; | geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, te vermijden; |
2° de préserver le propriétaire, le gestionnaire et le fournisseur des | 2° de eigenaar, de beheerder en de verstrekker van de geografische |
sources de données géographiques et des services géographiques | gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, |
rattachés au réseau de prétentions d'autres personnes, résultant de ou | te vrijwaren voor aanspraken van anderen, die voortvloeien uit of |
afférentes à la façon, légitime ou non, dont l'instance utilise les | verband houden met de al dan niet onrechtmatige wijze waarop de |
sources de données géographiques et les services géographiques | instantie de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, |
rattachés au réseau; | gekoppeld aan het netwerk, gebruikt; |
3° de prendre des mesures technologiques et organisationnelles | 3° adequate en afdoende technologische en organisatorische maatregelen |
adéquates et efficaces afin de prévenir l'accès ou l'utilisation | te treffen om onrechtmatige toegang tot of onrechtmatig gebruik van de |
illégitimes des sources de données géographiques et des services | geografische gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan |
géographiques rattachés au réseau; | het netwerk, te voorkomen; |
4° de s'abstenir d'actes entravant la disponibilité des sources de | 4° zich te onthouden van het stellen van handelingen die de |
beschikbaarheid van de geografische gegevensbronnen en geografische | |
données géographiques et des services géographiques rattachés au | diensten, gekoppeld aan het netwerk, hinderen en zich te onthouden van |
réseau et de s'abstenir de toute utilisation des sources de données | elk gebruik van de geografische gegevensbronnen en geografische |
géographiques et des services géographiques rattachés au réseau | diensten, gekoppeld aan het netwerk, op een wijze die als doel of |
susceptible de ou visant à porter atteinte à leur propriétaire, | gevolg heeft schade te berokkenen aan de eigenaar, beheerder of |
gestionnaire ou fournisseur; | verstrekker ervan; |
5° lorsque la demande en est faite, de notifier sans délai au | 5° als dat gevraagd wordt, vastgestelde fouten in de geografische |
propriétaire, gestionnaire ou fournisseur toute erreur constatée dans | gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, |
les sources de données géographiques et services géographiques | onmiddellijk te melden aan de eigenaar, beheerder of verstrekker; |
rattachés au réseau; | |
6° lorsque la demande en est faite, de mentionner des sources, comme | 6° als dat gevraagd wordt, een bronvermelding op te nemen, zoals |
défini par le propriétaire des sources de données géographiques et des | bepaald door de eigenaar van de geografische gegevensbronnen en |
services géographiques rattachés au réseau. | geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk. |
Art. 6.Lorsqu'une instance assigne l'exécution de tout ou partie de |
Art. 6.Als een instantie de uitvoering van haar taak van algemeen |
sa tâche d'intérêt général à un sous-traitant, celui-ci obtient | belang geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, krijgt |
l'accès aux sources de données géographiques et aux services | die opdrachtnemer toegang tot de geografische gegevensbronnen en |
geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, en kan die | |
géographiques rattachés au réseau et peut se servir de ces sources de | opdrachtnemer die geografische gegevensbronnen en geografische |
données géographiques et services géographiques pour l'exécution de la | diensten gebruiken voor de uitvoering van de taak van algemeen belang |
tâche d'intérêt général lui assignée. Les conditions de l'accès et de | die hem is toevertrouwd. De voorwaarden voor de toegang en het |
l'utilisation, visées au présent chapitre, s'appliquent également au | gebruik, vermeld in dit hoofdstuk, zijn ook van toepassing op de |
sous-traitant. | opdrachtnemer. |
L'instance prend toutes les mesures adéquates et efficaces pour que le | De instantie neemt alle adequate en afdoende maatregelen opdat de |
sous-traitant obtienne uniquement l'accès aux sources de données | opdrachtnemer alleen voor taken van algemeen belang toegang heeft tot |
géographiques et aux services géographiques rattachés au réseau pour | de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld |
des tâches d'intérêt général et pour prévenir leur utilisation en | aan het netwerk, en om te voorkomen dat die worden gebruikt buiten de |
dehors des limites de la mission d'intérêt général lui assignée. Au | grenzen van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd. Bij |
début de la mission, l'instance notifie le sous-traitant des | de aanvang van de opdracht brengt de instantie de opdrachtnemer op de |
conditions d'accès et d'utilisation, visées au présent chapitre. | hoogte van de voorwaarden voor de toegang en het gebruik, vermeld in |
dit hoofdstuk. | |
Art. 7.L'accès et l'utilisation des sources de données géographiques |
Art. 7.De toegang tot en het gebruik van geografische gegevensbronnen |
et des services géographiques rattachés au réseau sont toujours | en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, is altijd |
gratuits pour les instances. | kosteloos voor instanties. |
CHAPITRE 5. - Exceptions à l'accès | HOOFDSTUK 5. - Uitzonderingen op de toegang |
Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut, sur la proposition du |
Art. 8.§ 1. De Vlaamse Regering kan, op voorstel van de stuurgroep |
groupe de pilotage GDI-Vlaanderen, limiter l'accès aux sources de | GDI-Vlaanderen, de toegang tot de geografische gegevensbronnen en |
données géographiques et aux services géographiques rattachés au | geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, beperken als die |
réseau lorsque cet accès constitue un danger pour les matières | toegang een gevaar oplevert voor de volgende aangelegenheden : |
suivantes : 1° le caractère confidentiel des relations internationales de la | 1° het vertrouwelijke karakter van de internationale betrekkingen van |
Région flamande ou de la Communauté flamande, et des relations de la | het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap en van de betrekkingen |
Région flamande ou de la Communauté flamande avec les institutions | van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap met de supranationale |
supranationales, avec l'Etat Fédéral et avec les autres communautés et | instellingen, met de Federale Staat en met andere gemeenschappen en |
régions; | gewesten; |
2° la sécurité publique et la défense nationale; | 2° de openbare veiligheid en de nationale defensie; |
3° la procédure d'un procès criminel, civil, administratif ou social. | 3° de rechtspleging in een strafrechtelijk, burgerlijk, administratief |
§ 2. Lorsque les données géographiques rattachées au réseau comportent | of sociaalrechtelijk rechtsgeding. § 2. Als de geografische gegevens, gekoppeld aan het netwerk, |
des informations sur des personnes physiques identifiées ou | informatie van geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke |
identifiables, ces données doivent être qualifiées de données à | personen bevatten, moeten die gegevens worden gekwalificeerd als |
caractère personnel dans le sens de l'article 1er, § 1er, de la loi du | persoonsgegevens als vermeld in artikel 1, § 1, van de wet van 8 |
8 décembre 1992 relative à la vie privée à l'égard des traitements de | december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten |
données à caractère personnel. L'accès à ces données géographiques à | opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. De toegang tot die |
caractère personnel est donné conformément aux dispositions des | geografische persoonsgegevens wordt verleend volgens de bepalingen, |
articles 8 et 9 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange | vermeld in artikelen 8 en 9 van het decreet van 18 juli 2008 |
électronique de données administratives. | betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. |
L'accès aux données géographiques à caractère personnel par des | De toegang tot geografische persoonsgegevens door instanties wordt in |
instances n'est en tout cas accordé que lorsque leur traitement | ieder geval uitsluitend verleend als de latere verwerking ervan past |
ultérieur s'inscrit dans ou est compatible avec les missions | in of verenigbaar is met de wettelijk of reglementair bepaalde taken |
déterminées de manière légale ou réglementaire de l'instance concernée | van de instantie in kwestie die de toegang tot of het gebruik van de |
qui demande l'accès aux ou l'utilisation des données concernées. | betreffende gegevens vraagt. |
CHAPITRE 6. - Détachement des sources de données géographiques et des | HOOFDSTUK 6. - Ontkoppeling van de geografische gegevensbronnen en |
services géographiques rattachés au réseau | geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk |
Art. 9.§ 1er. La source de données géographiques et le service |
Art. 9.§ 1. De geografische gegevensbron en geografische dienst, |
géographique, rattachés au réseau, sont détachés à la demande de la | gekoppeld aan het netwerk, zullen worden ontkoppeld als de derde |
tierce partie gérant la source de données géographiques et le service | partij, die de geografische gegevensbron en geografische dienst |
géographique. La tierce partie doit en informer l'AGIV au moins trois | beheert, daarom verzoekt. De derde partij moet het AGIV daarvan |
mois avant le détachement. | minstens drie maanden voor de ontkoppeling op de hoogte brengen. |
§ 2. La source de données géographiques et le service géographique, | § 2. De geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld |
rattachés au réseau, sont détachés à la demande de la tierce partie | aan het netwerk, zullen worden ontkoppeld op verzoek van de derde |
lorsque l'AGIV ne remplit plus ses obligations. | partij, wanneer het AGIV zijn verplichtingen niet nakomt. |
La tierce partie informera l'AGIV de sa demande. Lorsque l'AGIV ne | De derde partij zal het AGIV op de hoogte brengen van haar verzoek. |
remplit pas ses obligations dans les trois mois, le détachement | Indien AGIV niet binnen drie maanden zijn verplichtingen nakomt, zal |
devient effectif. | de ontkoppeling effectief plaatsvinden. |
§ 3. La source de données géographiques et le service géographique, | § 3. De geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld |
rattachés au réseau, seront détachés sur la proposition du groupe de | aan het netwerk, zullen worden ontkoppeld op voorstel van de |
pilotage GDI-Vlaanderen dans les cas suivants : | stuurgroep GDI-Vlaanderen in de volgende gevallen : |
1° lorsque la source de données géographiques ou le service | 1° als de geografische gegevensbron of geografische dienst niet langer |
géographique ne répondent plus aux exigences techniques, visées à | voldoet aan de technische vereisten, vermeld in artikel 27 van het |
l'article 27 du décret GDI du 20 février 2009; | GDI-decreet van 20 februari 2009; |
2° lorsque les méta-données ne sont pas tenues. | 2° als de metagegevens niet worden bijgehouden. |
La tierce partie gérant la source de données géographiques et le | De derde partij, die de geografische gegevensbron en geografische |
service géographique en sera informée. Lorsque la tierce partie ne | dienst beheert, zal daarvan op de hoogte worden gebracht. Als de derde |
remplit pas toutes les obligations dans les trois mois, le détachement | partij niet binnen drie maanden alle verplichtingen nakomt, zal de |
devient effectif. | ontkoppeling effectief plaatsvinden. |
CHAPITRE 7. - Disposition finale | HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique générale du |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du | regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 14 décembre 2012. | Brussel, 14 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe | Bijlage |
Modèle de convention rattachant une source de données géographiques et | Model overeenkomst tot koppeling van een geografische gegevensbron en |
un service géographique, gérés par une tierce partie, au réseau, comme | geografische dienst, in beheer van een derde partij, aan het netwerk |
prévu à l'article 2 | als vermeld in artikel 2 |
CONVENTION DE LICENCE | LICENTIEOVEREENKOMST |
Entre | Tussen |
l'" Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen ", Gebroeders | Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen, Gebroeders Van |
Van Eyckstraat 16, 9000 Gent, représentée par monsieur Armand De | Eyckstraat 16, 9000 Gent, vertegenwoordigd door de heer Armand De |
Troyer, administrateur-général, appelée ci-après l'AGIV, et | Troyer, administrateur-generaal, hierna AGIV te noemen, en |
(...), avec adresse officielle (...), représenté par (...), appelé | (...), met officieel adres (...), vertegenwoordigd door (...), hierna |
ci-après le licencié, | de licentienemer te noemen, |
il est convenu ce qui suit : | wordt het volgende overeengekomen : |
Art. 11.Objet de la licence |
Artikel 1.Voorwerp van de licentie |
L'AGIV accorde au licencié, qui accepte, le droit de rattacher sa | Het AGIV verleent aan de licentienemer, die aanvaardt, het recht om |
source de données géographiques et son service géographique au réseau, | zijn geografische gegevensbron en geografische dienst te koppelen aan |
visé à l'article 26 du décret GDI. (Description de la source de données géographiques et du service géographique) Art. 12.Obligations du licencié Le licencié s'engage à assurer le rattachement pendant au moins trois ans. Art. 13.Obligations de l'AGIV L'AGIV reprend la source de données géographiques et le service géographique, rattachés au réseau, dans son catalogue GDI. L'AGIV rend la source de données géographiques et le service géographique, rattachés au réseau, accessibles au travers du service e-commerce. |
het netwerk, vermeld in artikel 26 van het GDI-decreet. (Omschrijving van de geografische gegevensbron en geografische dienst) Art. 2.Verplichtingen van de licentienemer De licentienemer verbindt zich ertoe om voor minstens drie jaar in de koppeling te voorzien. Art. 3.Verplichtingen van het AGIV Het AGIV neemt de geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld aan het netwerk, op in zijn GDI-catalogus. De geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld aan het netwerk, worden door AGIV toegankelijk gemaakt via de e-commercedienst. |
Art. 14.Droits de propriété intellectuelle |
Art. 4.Intellectuele-eigendomsrechten |
Le licencié maintient tous les droits de propriété intellectuelle de | De licentienemer behoudt alle intellectuele-eigendomsrechten op de |
la source de données géographiques et du service géographique, | geografische gegevensbron en geografische dienst, gekoppeld aan het |
rattachés au réseau. | netwerk. |
Art. 15.Durée |
Art. 5.Termijn |
Cette licence est conclue pour une période de (n) ans à partir du | Deze licentie is gesloten voor een periode van (aantal) jaar, vanaf |
(date) jusqu'au (date). | (datum) tot en met (datum). |
Cette licence est reconduite tacitement, sauf lorsque l'une des deux | Deze licentie wordt stilzwijgend verlengd, tenzij een van beide |
parties la résilie au moins trois mois avant la fin de sa durée. | partijen de licentie opzegt drie maanden voor het verstrijken van de duur ervan. |
Art. 16.Résiliation |
Art. 6.Beëindiging |
Avant la fin de la période pour laquelle cette licence a été conclue, | Voor het einde van de periode waarvoor ze is gesloten, kan elke partij |
chaque partie peut la résilier unilatéralement sans indemnisation et | deze licentie eenzijdig beëindigen, zonder schadevergoeding en met een |
moyennant un préavis de trois mois, lorsque la contrepartie ne | opzegtermijn van drie maanden, als de tegenpartij zijn verplichtingen |
satisfait pas à ses obligations. | niet nakomt. |
Art. 17.Responsabilité |
Art. 7.Aansprakelijkheid |
L'AGIV n'est pas responsable d'éventuelles données fautives, | Het AGIV kan niet aansprakelijk worden gesteld voor foutieve, |
manquantes ou irrégulières dans la source de données géographiques et | ontbrekende of onregelmatige gegevens in de geografische gegevensbron |
le service géographique, rattachés au réseau. | en geografische dienst, gekoppeld aan het netwerk. |
Art. 18.Droit applicable et tribunal compétent |
Art. 8.Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank |
La présente convention doit être interprétée en conformité au droit | Deze overeenkomst moet worden geïnterpreteerd in overeenstemming met |
belge. Les seuls tribunaux de Gent (Gand) seront compétents pour tout | het Belgisch recht. Voor elk conflict over de inhoud of de uitvoering |
conflit concernant le contenu ou l'exécution de la présente | van deze overeenkomst zijn alleen de rechtbanken van Gent (België) |
convention. | bevoegd. |
La présente convention est établie en deux exemplaires le... Chaque | Deze overeenkomst is in tweevoud opgesteld op... Elke partij verklaart |
partie déclare avoir reçu un exemplaire original. | één origineel exemplaar ontvangen te hebben. |
Pour l'AGIV, | Voor het AGIV, |
l'administrateur-général, | de administrateur-generaal, |
A. DE TROYER | A. DE TROYER |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2012 fixant les modalités de rattachement des sources de données | van 14 december 2012 tot bepaling van de nadere regels voor de |
géographiques et des services géographiques gérés par une tierce | koppeling van geografische gegevensbronnen en geografische diensten in |
partie au réseau, visé à l'article 26 du décret GDI, et de leur accès | beheer van een derde partij aan het netwerk, vermeld in artikel 26 van |
et utilisation par certaines instances. | het GDI-decreet en de toegang tot en het gebruik ervan door |
Bruxelles, le 14 décembre 2012. | instanties. Brussel, 14 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |