Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/12/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende
relatif à l'autorisation écologique, l'arrêté du Gouvernement flamand vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning,
du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene
matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du Gouvernement en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de
flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams
prévention et à la gestion des déchets reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het
des déchets, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par le décret du beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 11, § 1, vervangen
20 avril 1994; bij het decreet van 20 april 1994;
Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning,
notamment l'article 3, deuxième alinéa, et l'article 20, premier inzonderheid op artikel 3, tweede lid, en op artikel 20, eerste lid,
alinéa, modifié par le décret du 22 décembre 1993; gewijzigd bij het decreet van 22 december 1993;
Vu le décret du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à Gelet op het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering
la protection du sol, notamment l'article 138, § 1er; en de bodembescherming, inzonderheid op artikel 138, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié en milieuvergunning, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007; Regering van 9 februari 2007;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende
l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst
flamand du 9 février 2007; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot
règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en
notamment les articles 4.2.3.1, 4.2.3.2, et l'annexe 4.1, modifié par -beheer, inzonderheid op artikel 4.2.3.1, 4.2.3.2, en bijlage 4.1,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 octobre 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 oktober 2007;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
rendu le 30 août 2007; gegeven op 30 augustus 2007;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 31 août 2007; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 31 augustus 2007;
Vu l'avis 43 679/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2007, en Gelet op advies 43.679/3 van de Raad van State, gegeven op 7 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'annexe 1re du titre Ier du Vlarem HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van bijlage 1 van titel I van het Vlarem

Article 1er.Aux remarques de la rubrique 60 de l'annexe 1re de

Artikel 1.In de opmerkingen van rubriek 60 van bijlage 1 van het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement besluit van Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling
flamand relatif à l'autorisation écologique, ajouté par l'arrêté du van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, toegevoegd
Gouvernement flamand du 31 mai 2002 et modifié par l'arrêté du bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 en gewijzigd
Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, sont apportées les bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, worden
modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° la deuxième phrase est remplacée par la phrase : « Dans cette 1° de tweede zin wordt vervangen door de zin : « In deze rubriek wordt
rubrique, on entend « par terres excavées non polluées » : terres onder « niet-verontreinigde uitgegraven bodem » verstaan : uitgegraven
excavées, terres excavées ayant subi une séparation physique et terres bodem, uitgegraven bodem die een fysische scheiding heeft ondergaan en
excavées nettoyées répondant aux conditions suivantes : gereinigde uitgegraven bodem die voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° au niveau de la composition physique elles répondent aux 1° inzake fysische samenstelling voldoet hij aan de bepalingen van
dispositions de l'article 162 de l'arrêté du Gouvernement flamand du artikel 162 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december
14 décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
l'assainissement du sol et à la protection du sol; bodemsanering en bodembescherming;
2° au niveau de la composition chimique elles répondent à l'une des 2° inzake chemische samenstelling voldoet hij aan een van de volgende
conditions suivantes : waarden :
a) les valeurs pour l'utilisation libre des terres excavées, visées à a) de waarden voor vrij gebruik van uitgegraven bodem, vermeld in
l'annexe V du même arrêté; bijlage V van hetzelfde besluit;
b) les valeurs de l'annexe IV du même arrêté pour le type b) de waarden van bijlage IV van hetzelfde besluit voor
d'affectation III, à condition que celui-ci soit déterminé dans bestemmingstype III, op voorwaarde dat dit bepaald is in de
l'autorisation écologique et que, si nécessaire, des conditions
supplémentaires pour la protection de l'environnement offrent des milieuvergunning en dat, indien nodig, aanvullende milieubeschermende
garanties en ce qui concerne l'isolation, la gestion et le contrôle. voorwaarden garanties geven met betrekking tot het isoleren, beheren
»; en controleren. »;
2° la dernière phrase est remplacée par la phrase : « Dans cette 2° de laatste zin wordt vervangen door de zin : In deze rubriek wordt
rubrique, on entend par « boue de dragage et de curage non polluée » : onder « niet-verontreinigde bagger- en ruimingsspecie » verstaan :
1° boue de dragage et de curage qui, au niveau de la composition 1° bagger- en ruimingsspecie die inzake chemische samenstelling
chimique, répond aux valeurs pour l'utilisation libre des terres voldoet aan de waarden voor vrij gebruik van uitgegraven bodem,
excavées, visées à l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement flamand du vermeld in bijlage V van het besluit van de Vlaamse Regering van 14
14 décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement
l'assainissement du sol et à la protection du sol; betreffende de bodemsanering en de bodembescherming;
2° boue de dragage et de curage qui répond aux valeurs de l'annexe IV 2° bagger- en ruimingsspecie die voldoet aan de waarden van bijlage IV
du même arrêté pour le type d'affectation III, à condition que van hetzelfde besluit voor bestemmingstype III, op voorwaarde dat dit
celui-ci soit déterminé dans l'autorisation écologique et que, si
nécessaire, des conditions supplémentaires pour la protection de bepaald is in de milieuvergunning en dat, indien nodig, aanvullende
l'environnement offrent des garanties en ce qui concerne l'isolation, milieubeschermende voorwaarden garanties geven met betrekking tot het
la gestion et le contrôle. » isoleren, beheren en controleren. »

Art. 2.Dans les rubriques 61.1 et 61.2 de annexe 1re du même arrêté,

Art. 2.In rubriek 61.1 en 61.2 van bijlage 1 van hetzelfde besluit,

ajoutée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, les toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november
2003, worden de woorden « hoofdstuk X van het besluit van de Vlaamse
mots « chapitre X de l'arrête du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 regering van 5 maart 1996 houdende vaststelling van het Vlaams
fixant le règlement flamand relatif a l'assainissement du sol » sont reglement betreffende de bodemsanering » vervangen door de woorden «
remplacés par les mots « l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende
décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en
du sol et à la protection du sol ». de bodembescherming ».
CHAPITRE II. - Modifications au titre II du Vlarem HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van titel II van het Vlarem

Art. 3.A l'article 5.60.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er

Art. 3.In artikel 5.60.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van

juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake
d'hygiène de l'environnement, ajouté par l'arrêté du Gouvernement milieuhygiëne, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
flamand du 31 mai 2002 et modifié par les arrêtés des 28 novembre 31 mei 2002 en gewijzigd bij de besluiten van 28 november 2003, 9
2003, 9 janvier 2004 et 12 mai 2006, sont apportées les modifications januari 2004 en 12 mei 2006, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° à l'alinéa premier les mots « l'article 53, 6° du Vlarebo » sont 1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 53, 6° van Vlarebo »
remplacés par les mots « l'article 162 de l'arrêté du Gouvernement vervangen door de woorden « artikel 162 van het besluit van de Vlaamse
flamand du 14 décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams
l'assainissement du sol et à la protection du sol »; reglement betreffende de bodemsanering en bodembescherming »;
2° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : « Au 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : « Inzake chemische
niveau de la composition chimique, les terres excavées doivent samenstelling moet de uitgegraven bodem voldoen aan de waarden voor
répondre aux valeurs pour l'utilisation libre des terres excavées, vrij gebruik van uitgegraven bodem, vermeld in bijlage V van het
visées à l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende
2007 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en
à la protection du sol. »; de bodembescherming. »;
3° l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : « A 3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: « Behalve voor de
l'exception de la couche supérieure de 120 cm, pour laquelle la bovenste laag van 120 cm waarvoor met toepassing van het
qualité environnementale actuelle doit être respectée en application standstillbeginsel de actuele milieukwaliteit moet worden
du principe du standstill, il peut être dérogé dans l'autorisation gerespecteerd, kan in de milieuvergunning van de waarden, vermeld in
écologique des valeurs visées à l'alinéa deux : het tweede lid, afgeweken worden :
1° pour les carrières, minières, excavations ou autres puits, qui sont 1° voor groeven, graverijen, uitgravingen of andere putten, die
classés dans les types d'affectation I, II et III conformément à leur conform hun nabestemming ingedeeld worden in bestemmingstype I, II en
affectation ultérieure, jusqu'à une valeur inférieure ou égale à 80% III, tot maximaal 80 % van de overeenstemmende bodemsaneringsnormen
des normes correspondantes d'assainissement du sol du type
d'affectation correspondant, visées à l'annexe IV de l'arrêté du van het overeenkomstige bestemmingstype, vermeld in bijlage IV van het
Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le règlement flamand besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende
relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol; vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en
2° pour les carrières, minières, excavations ou autres puits, classés de bodembescherming; 2° voor groeven, graverijen, uitgravingen of andere putten, die
dans les types IV et V conformément à leur affectation ultérieure, conform hun nabestemming ingedeeld worden in bestemmingstype IV en V,
jusqu'à une valeur inférieure ou égale aux valeurs de l'annexe IV du tot maximaal de waarden van bijlage IV van hetzelfde besluit voor
même arrêté pour le type d'affectation III. Le maître d'ouvrage doit bestemmingstype III. De bouwheer moet door middel van een studie,
fournir la preuve, étayée par une étude réalisée par un expert en uitgevoerd door een bodemsaneringsdeskundige volgens een code van
assainissement du sol suivant un code de bonne pratique, que goede praktijk, het bewijs leveren dat het gebruik van uitgegraven
l'utilisation de terres excavées comme sol ne peut engendrer aucune bodem als bodem geen verontreiniging van het grondwater kan
pollution des eaux souterraines et que l'exposition éventuelle aux veroorzaken en dat mogelijke blootstelling aan de verontreinigde
substances polluantes ne comporte aucun risque supplémentaire. L'étude stoffen geen extra risico oplevert. In de studie worden de
comporte une évaluation des caractéristiques environnementales des milieukenmerken van de uitgegraven bodem geëvalueerd afhankelijk van
terres excavées en fonction de celles du terrain receveur. »; die van de ontvangende grond. »;
5° le cinquième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « 5° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt: « Voor de opvulling
Les mêmes conditions s'appliquent au remblayage à boue solide de met steekvaste bagger- en ruimingsspecie gelden dezelfde voorwaarden.
dragage et de curage. ». ».

Art. 4.A l'article 5.60.3, § 2, du même arrêté, ajouté par l'arrêté

Art. 4.In artikel 5.60.3, § 2, van hetzelfde besluit, toegevoegd bij

du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 et modifié par l'arrêté du het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, sont apportées les het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa premier les mots « du chapitre X du Vlarebo » sont 1° in het eerste lid worden de woorden « hoofdstuk X van Vlarebo »
remplacés par les mots « de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 vervangen door de woorden « het besluit van de Vlaamse Regering van 14
décembre 2007 relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol »; december 2007 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming »;
2° à l'alinéa premier les phrases « L'acceptation de principe se fait 2° in het eerste lid worden de zinnen « De principiële aanvaarding
sur base des documents portant clairement ces données. A cette fin, gebeurt op basis van documenten die de voormelde gegevens duidelijk
sont utilisés les documents prévus par Vlarebo, à savoir le rapport vermelden. Daarbij worden de daartoe in Vlarebo voorziene documenten
technique et le rapport de gestion du sol, tels que prévus par la gebruikt, zijnde het technisch verslag en het bodembeheerrapport,
section 5 du chapitre X du Vlarebo. » sont supprimées; zoals voorzien in afdeling 5 van hoofdstuk X van Vlarebo » geschrapt;
3° à l'alinéa deux les mots « avec les données écrites » sont 3° in het tweede lid worden de woorden « met de schriftelijke gegevens
remplacés par les mots « avec l'utilisation prévue »; » vervangen door de woorden « met het beoogde gebruik »;
4° l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : « La boue 4° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : « Steekvaste bagger-
solide de dragage et de curage ne peut être acceptée dans en ruimingsspecie mag in de inrichting slechts worden aanvaard op
l'établissement qu'à condition de répondre aux conditions visées à voorwaarde dat zij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel
l'article 5.60.2, et que son origine et sa provenance soient connues 5.60.2, en dat de oorsprong en herkomst ervan bekend zijn en de
et sa composition établie. » samenstelling ervan is vastgelegd.. »

Art. 5.A l'article 5.61.2, § 1er, du même arrêté, ajouté par l'arrêté

Art. 5.In artikel. 5.61.2, § 1, van hetzelfde besluit, toegevoegd bij

du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, les mots « au Chapitre X het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, worden de
de Vlarebo » sont remplacés par les mots « à l'arrêté du Gouvernement woorden « Hoofdstuk X van Vlarebo » vervangen door de woorden « het
flamand du 14 décembre 2007 relatif à l'assainissement du sol et à la besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 betreffende de
protection du sol ». bodemsanering en de bodembescherming ».
CHAPITRE III. - Modifications au Vlarea HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het Vlarea

Art. 6.L'article 4.2.3.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Art. 6.Artikel 4.2.3.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5

décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake
la gestion des déchets, est remplacé par ce qui suit : afvalvoorkoming en -beheer wordt vervangen door wat volgt :
« Art. 4.2.3.1. Pour l'utilisation de déchets en tant que terre « Art. 4.2.3.1. Voor het gebruik van afvalstoffen als bodem gelden de
s'appliquent les conditions pour l'utilisation de déblais en tant que voorwaarden voor het gebruik van uitgegraven bodem als bodem, zoals
terre, telle que visée à l'article 161, § 1er, § 2, premier alinéa, 1° bepaald in artikel 161, § 1, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, en
jusqu'à 4°, et à l'article 162 de l'arrêté du Gouvernement flamand du artikel 162 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december
14 décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
l'assainissement du sol et à la protection du sol. En outre, les bodemsanering en de bodembescherming. Aanvullend worden voor bagger-
pesticides contenant du chlore sont normalisés de la manière suivante en ruimingsspecie de chloorhoudende bestrijdingsmiddelen genormeerd
pour la boue de dragage et de curage : als volgt :
1° utilisation comme sol sur un terrain receveur situé dans le type 1° gebruik als bodem op een ontvangende grond die binnen
d'affection I : aldrine + dieldrine, chlordane (cis et trans), DDT + bestemmingstype I gelegen is : aldrin + dieldrin, chloordaan (cis en
DDE + DDD, lindane (isomère gamma), lindane (isomère bêta), lindane trans), DDT + DDE + DDD, hexachloorcyclohexaan (gamma-isomeer),
hexachloorcyclohexaan (bêta-isomeer), hexachloorcyclohexaan
(isomère ss), endosulfan (bêta, ss et sulfate) : 0,1 mg/kg de (bêta-isomeer), endosulfan (bêta, ss en sulfaat): 0,1 mg/kg droge stof
substance sèche par liaison, conformément à la limite de détection; per verbinding, overeenkomstig met de detectielimiet;
2° utilisation comme sol sur un terrain receveur situé dans les types 2° gebruik als bodem op een ontvangende grond die binnen
d'affection II, III, IV ou V : bestemmingstypes II, III, IV of V gelegen is :
a) la somme d'aldrine + dieldrine, chlordane (cis et trans), DDT + DDE a) de som van aldrin + dieldrin, chloordaan (cis en trans), DDT + DDE
+ DDD, lindane (isomère gamma), lindane (isomère bêta), lindane + DDD, hexachloorcyclohexaan (gamma-isomeer), hexachloorcyclohexaan
(isomère ss), endosulfan (bêta, ss et sulfate) : 0,2 mg/kg de (ss-isomeer), hexachloorcyclohexaan (bêta-isomeer), endosulfan (bêta,
substance sèche; ss en sulfaat): 0,2 mg/kg droge stof;
b) lors du calcul de la somme, seuls les résultats des composants b) bij het berekenen van de som worden alleen de resultaten van de
mesurables sont introduits, c.-à-d. avec une valeur mesurée au-dessus meetbare componenten ingebracht, dat is met een meetwaarde boven de
de la limite de détection. » detectielimiet. »

Art. 7.Au § 3 de l'article 4.2.3.2 du même arrêté, la phrase « La

Art. 7.In artikel 4.2.3.2 van hetzelfde besluit wordt in § 3 de zin «

méthode et la procédure mentionnées aux § 1er et § 2 s'appliquent De in § 1 en § 2 vermelde werkwijze en procedure gelden uitsluitend
exclusivement pour les boues de dragage et les vases de curage qui voor bagger- en ruimingsspecie die voldoet aan de normen, bepaald in
satisfont aux normes, déterminées à l'annexe 8 du Vlarebo, pour bijlage 8 van Vlarebo, voor het gebruik als bodem op een ontvangende
l'utilisation comme terre sur un terrain reçu qui se trouve dans le
type de destination II, III, IV ou V, respectivement aux normes, grond die binnen het bestemmingstype II, III, IV of V gelegen is,
déterminées à l'annexe 7 du Vlarebo, pour l'utilisation comme terre respectievelijk aan de normen, bepaald in bijlage 7 van Vlarebo, voor
het gebruik als bodem op een ontvangende grond die binnen het
sur un terrain reçu qui se trouve dans le type de destination I, et à bestemmingstype I gelegen is, en op voorwaarde dat het gebruik als
condition que l'utilisation comme terre ait lieu dans une bande de 5 bodem gebeurt binnen een strook van 5 meter langs de waterloop waaruit
mètres le long du cours d'eau duquel provient la boue, ou dans la zone
de la berge. » est remplacée par la phrase « La méthode et la de specie afkomstig is, of in de oeverzone. » vervangen door de zin «
procédure, visées aux § § 1er et 2, s'appliquent exclusivement à la De werkwijze en procedure, vermeld in § 1 en § 2, gelden uitsluitend
boue de dragage et de curage qui répond aux valeurs déterminées à voor bagger- en ruimingsspecie die voldoet aan de waarden, bepaald in
l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 bijlage V van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007
fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
protection du sol, et aux valeurs supplémentaires mentionnées à bodemsanering en de bodembescherming, en de aanvullende waarden,
l'article 4.2.3.1, et à condition que l'utilisation comme sol ait lieu vermeld in artikel 4.2.3.1, en op voorwaarde dat het gebruik als bodem
dans une bande de 5 mètres le long du cours d'eau duquel provient la gebeurt binnen een strook van vijf meter langs de waterloop waaruit de
boue, ou dans la zone de la berge. ». specie afkomstig is, of in de oeverzone. »

Art. 8.A l'annexe 4.1, Section 2, du même arrêté, la ligne suivante

Art. 8.In bijlage 4.1, Afdeling 2, van hetzelfde besluit wordt de

est supprimée : onderstaande rij geschrapt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2008.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2008.

Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'Environnement et la Politique des

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Eaux dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 décembre 2007. Brussel, 14 december 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
Mme H. CREVITS Mevr. H. CREVITS
^