Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif à l'agrément et au subventionnement d'un point d'appui pour la gestion des connaissances et le réseautage en matière d'aide et de services en faveur des sous-groupes cibles de personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van een steunpunt voor kennisbeheer en netwerkvorming met betrekking tot de hulp- en dienstverlening aan specifieke subdoelgroepen van personen met een handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif à l'agrément et au | het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 betreffende |
subventionnement d'un point d'appui pour la gestion des connaissances | de erkenning en subsidiëring van een steunpunt voor kennisbeheer en |
et le réseautage en matière d'aide et de services en faveur des | netwerkvorming met betrekking tot de hulp- en dienstverlening aan |
sous-groupes cibles de personnes handicapées | specifieke subdoelgroepen van personen met een handicap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; |
handicapées), notamment l'article 8, 2°; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif à | Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 |
l'agrément et au subventionnement d'un point d'appui pour la gestion | betreffende de erkenning en subsidiëring van een steunpunt voor |
des connaissances et le réseautage en matière d'aide et de services en | kennisbeheer en netwerkvorming met betrekking tot de hulp- en |
dienstverlening aan specifieke doelgroepen van personen met een handicap; | |
faveur des sous-groupes cibles de personnes handicapées; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 décembre 2007; | begroting, gegeven op 13 december 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réglementation relative à l'agrément et au subventionnement du point d'appui pour la gestion des connaissances et le réseautage en matière d'aide et de services en faveur des sous-groupes cibles de personnes handicapées (SEN) doit être adaptée sans délai pour que le SEN puisse étendre dans les meilleurs délais les groupes cibles auxquels il peut s'adresser. Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, Après délibération, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de reglementering inzake de erkenning en subsidiëring van het steunpunt voor kennisbeheer en netwerkvorming met betrekking tot de hulp- en dienstverlening aan specifieke doelgroepen van personen met een handicap (SEN) dringend aangepast moet worden opdat het SEN zo snel mogelijk de doelgroepen waartoe het zich kan richten, zou kunnen uitbreiden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het Besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
13 décembre 2002 relatif à l'agrément et au subventionnement d'un | december 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van een |
point d'appui pour la gestion des connaissances et le réseautage en | steunpunt voor kennisbeheer en netwerkvorming met betrekking tot de |
matière d'aide et de services en faveur des sous-groupes cibles de | hulp- en dienstverlening aan specifieke doelgroepen van personen met |
personnes handicapées, les mots "le "Vlaams Fonds voor de Sociale | een handicap worden de woorden « Vlaams Fonds voor de Sociale |
Integratie van Personen met een Handicap"" sont remplacés par les mots | Integratie van Personen met een handicap » vervangen door de woorden « |
"la "Vlaams Agentschap voor Personen met een handicap" et les mots "le | Vlaams Agentschap voor Personen met een handicap » en het woord « |
Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence". | Fonds » door het woord « agentschap ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est remplacé par les dispositions suivantes : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
« 1° l'organisation doit être créée sous la forme d'une association | « 1° de organisatie moet opgericht zijn in de vorm van een vereniging |
sans but lucratif dont le conseil d'administration est composé comme suit : | zonder winstoogmerk, waarvan de raad van bestuur is samengesteld uit : |
a) un représentant par groupe cible spécifique, visé à l'article 1er, | a) een afgevaardigde per specifieke doelgroep als vermeld in artikel |
parmi les associations d'usagers qui s'adressent aux groupes cibles | 1, vanuit de verenigingen van gebruikers, die zich richten tot die |
spécifiques. L'agence désigne les associations; | specifieke doelgroepen. Het agentschap wijst de verenigingen aan; |
b) deux représentants par association de structures. L'agence désigne | b) twee afgevaardigden per vereniging van voorzieningen. Het |
les associations; | agentschap wijst de verenigingen aan; |
c) un représentant par organisation d'usagers qui s'adresse | c) een afgevaardigde per gebruikersorganisatie, die zich specifiek |
spécifiquement à l'ensemble du groupe des personnes handicapées; | richt tot de hele groep van personen met een handicap; |
d) deux personnes désignées par l'agence. | d) twee personen, aangewezen door het agentschap. |
Quatre experts au maximum peuvent également siéger dans le conseil | In de raad van bestuur kunnen ook maximaal vier deskundigen zitting |
d'administration. Il sont désignés par l'association sans but | hebben. Zij worden door de vereniging zonder winstoogmerk aangewezen. |
lucratif. Deux fonctionnaires désignés par le fonctionnaire dirigeant | Twee ambtenaren die door de leidend ambtenaar van het agentschap |
de l'agence, assistent aux réunions du conseil d'administration sans | worden aangewezen wonen de vergaderingen van de raad van bestuur bij |
droit de vote; » | zonder stemrecht; » |
2° dans le point 2°, a), le point 3) est remplacé par la disposition | 2° in punt 2°, a), wordt punt 3) vervangen door wat volgt : |
suivante : « 3) l'expertise du vécu des professionnels et des usagers. »; | « 3) ervaringsdeskundigheid van professionelen en gebruikers. »; |
3° dans le dernier alinéa du point 2°, a), les mots "sont valorisés" sont remplacés par les mots "y sont associés"; 4° dans le point 4° du texte néerlandais, le mot "beheer" est remplacé par le mot "bestuur"; 5° les alinéas deux et trois sont remplacés par les dispositions suivantes : « Il est créé un groupe de pilotage par groupe cible spécifique de personnes handicapées, visé à l'article 1er. Le groupe de pilotage est composé de représentants du réseau, visé à l'alinéa 1er, 2°, a). Les groupes de pilotage désignent parmi leurs membres un président et soumettent à l'approbation du conseil d'administration une proposition concernant leur composition et une proposition de règlement intérieur. | 3° in het laatste lid van punt 2°, a) wordt het woord « gevaloriseerd » vervangen door het woord « betrokken »; 4° in punt 4° wordt het woord « beheer » vervangen door het woord « bestuur »; 5° het tweede en het derde lid wordt vervangen door wat volgt : « Per specifieke doelgroep van personen met een handicap als vermeld in artikel 1, wordt een stuurgroep opgericht. De stuurgroep is samengesteld uit vertegenwoordigers van het netwerk, vermeld in het eerste lid, 2°, a). De stuurgroepen wijzen onder hun leden een voorzitter aan en leggen een voorstel over hun samenstelling en een voorstel van huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur. |
Les groupes de pilotage sont chargés du pilotage fonctionnel de | De stuurgroepen zijn verantwoordelijk voor de inhoudelijke sturing van |
l'exécution du plan pluriannuel, visé à l'alinéa 1er, 3°. ». | de uitvoering van het meerjarenplan, vermeld in het eerste lid, 3°. ». |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Avant le 31 octobre les groupes de pilotage soumettent leur | « § 1. Vóór 31 oktober leggen de stuurgroepen hun jaarplan ter |
plan annuel à l'approbation du conseil d'administration de | goedkeuring voor aan de raad van bestuur van de vereniging zonder |
l'association sans but lucratif. Le plan annuel décrit les activités | winstoogmerk. Het jaarplan beschrijft de activiteiten die ter |
qui seront organisées au cours de l'année calendaire suivante en | uitvoering van het meerjarenplan, vermeld in artikel 2, 3°, tijdens |
exécution du plan pluriannuel, visé à l'article 2, 3° et contient au | het volgende kalenderjaar zullen worden georganiseerd en vermeldt |
moins : | minstens : |
1° les objectifs vérifiables; | 1° de toetsbare doelstellingen; |
2° les activités qui seront entreprises; | 2° de activiteiten, die ondernomen zullen worden; |
3° les moyens qui seront engagés pour réaliser les objectifs | 3° de middelen die ingezet worden om de beoogde doelstellingen te |
envisagés. | realiseren. |
Le conseil d'administration confronte les plans annuels des groupes de | De raad van bestuur toetst de jaarplannen van de stuurgroepen aan het |
pilotage au plan pluriannuel, visé à l'article 2, alinéa 1er, 3° et | meerjarenplan, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°, en kan die |
peut les rectifier, le cas échéant, en fonction de la réalisation | eventueel bijsturen, naar gelang van de effectieve realisatie van het |
effective du plan pluriannuel, visé à l'article 2, alinéa 1er, 3°. | meerjarenplan, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°. |
Le conseil d'administration rassemble les plans annuels des groupes de | De raad van bestuur integreert de jaarplannen van de stuurgroepen tot |
pilotage en un plan annuel pour le point d'appui et le soumet à | één jaarplan voor het steunpunt en legt dat ter goedkeuring voor aan |
l'approbation de l'agence. »; | het agentschap. »; |
2° dans le § 2, les mots "le Fonds" sont remplacés par les mots | 2° in § 2 wordt het woord « Fonds » vervangen door het woord « |
"l'agence"; | agentschap »; |
3° dans le § 3 du texte néerlandais le mot "beheer" est remplacé par | 3° in § 3 wordt het woord « beheer » vervangen door het woord « |
le mot "bestuur" et dans le texte français, les mots "au Fonds" sont | bestuur » en wordt het woord « Fonds » vervangen door het woord « |
remplacés par les mots "à l'agence". | agentschap ». |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivante : | : |
« Le point d'appui appose sur toute communication, courrier et | »Het steunpunt brengt op alle mededelingen, briefwisseling en |
publication, tant sur papier que par voie électronique, la mention | publicaties, zowel op papier als elektronisch de volgende vermelding |
suivante : "Agréé et subventionné par le "Vlaams Agentschap voor | aan : « Erkend en gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor |
Personen met een Handicap" et mentionne également le logo de l'agence. | Personen met een Handicap » en vermeldt tevens het logo van het |
» | agentschap. » |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 5.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. L'agrément du point d'appui est accordé pour une période de | « § 1. De erkenning als steunpunt wordt verleend voor een periode van |
cinq ans sur la base du plan pluriannuel, visé à l'article 2, alinéa 1er, | vijf jaar op basis van het meerjarenplan, vermeld in artikel 2, eerste |
3°, après production des pièces faisant apparaître qu'il est satisfait | lid, 3°, na voorlegging van de stukken waaruit blijkt dat aan de |
aux conditions d'agrément. »; | erkenningsvoorwaarden voldaan is. »; |
2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 3. Les conditions d'agrément générales arrêtées en exécution du | « § 3. De algemene erkenningsvoorwaarden, vastgesteld ter uitvoering |
décret du 7 juin 1990 portant création de l'agence autonomisée interne | van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor Personen | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
met een Handicap", ne sont pas applicables. » | voor Personen met een Handicap, zijn niet van toepassing. » |
Art. 6.L'article 6 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 6.§ 1er. L'agence octroie annuellement des subventions au |
« Art. 6.§ 1. Het agentschap verleent het steunpunt jaarlijks |
point d'appui. Le montant de subvention est plafonné à 625.000 euros par an. | subsidies. Het subsidiebedrag bedraagt maximaal 625.000 euro per jaar. |
§ 2. Au maximum 25 % du montant de subvention visé au § 1er, peut être | § 2. Maximaal 25 % van het subsidiebedrag, vermeld in § 1, kan |
affecté aux frais de personnel, frais de fonctionnement, frais | aangewend worden voor personeelskosten, werkingskosten, |
d'équipement et frais de gestion centrale portant sur la coordination | uitrustingskosten en centrale beheerskosten in verband met de |
du fonctionnement du point d'appui et du soutien logistique. | coördinatie van de werking van het steunpunt en de logistieke |
ondersteuning. | |
Au moins 75 % du montant de subvention mentionné au § 1er, sont | Minstens 75 % van het subsidiebedrag, vermeld in § 1, wordt besteed |
affectés à l'exécution du plan annuel, visé à l'article 3, § 1er, | aan de uitvoering van het jaarplan vermeld in artikel 3, § 1, laatste |
dernier alinéa. | lid. |
Les barèmes des salaires ainsi que les indemnités pour déplacements et | De loonbarema's, alsmede de verplaatsings- en onkostenvergoedingen |
frais des fonctionnaires du niveau A, applicables au sein de | voor ambtenaren van niveau A, die van toepassing zijn bij de Vlaamse |
l'Autorité flamande, tiennent lieu de maximums. | overheid, gelden als maximum. |
§ 3. Le montant de subvention, visé au § 1er, est lié à l'indice de | § 3. Het subsidiebedrag, vermeld in § 1, is gebonden aan de |
référence 104.68 (base 2004=100) de décembre 2006. Il est annuellement | referte-index 104.68 (basis 2004=100) van december 2006. Het wordt |
jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met het | |
adapté au 1er janvier, compte tenu de l'indice de santé, mentionné au | gezondheidsindexcijfer vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk |
chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de | besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari |
la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, | 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index |
appelé ci-après l'indice G, suivant la formule : | genoemd, volgens de formule : |
montant de base x indice G décembre 200../104,68. » | subsidiebedrag x G-index december 200../104,68. » |
Art. 7.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots "le Fonds" sont |
Art. 7.In artikel 7, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord « |
remplacés par les mots "l'agence". | Fonds » vervangen door het woord « agentschap ». |
Art. 8.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 8.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit van |
Gouvernement flamand du 26 mars 2004, est remplacé par les | de Vlaamse Regering van 26 maart 2004, wordt vervangen door wat volgt |
dispositions suivantes : | : |
« Art. 9.Les membres du personnel de l'agence compétente contrôlent |
« Art. 9.De personeelsleden van het bevoegde agentschap controleren |
sur place ou sur pièces la conformité aux dispositions du présent | ter plaatse of op stukken of de bepalingen van dit besluit worden |
arrêté. Le point d'appui apporte son concours à l'exercice du | nageleefd. Het steunpunt verleent zijn medewerking aan de uitoefening |
contrôle. Il fournit aux fonctionnaires chargés de la surveillance, | van het toezicht. Het bezorgt aan de ambtenaren die voor het |
sur leur demande, les pièces portant sur l'agrément ou le | uitoefenen van het toezicht zijn aangewezen, de stukken die met de |
subventionnement. » | erkenning of subsidiëring verband houden, als die daarom verzoeken. » |
Art. 9.Dans l'article 10, § 1er et 2 du même arrêté, le mot "le |
Art. 9.In artikel 10, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit wordt het |
Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence". | woord « Fonds » vervangen door het woord « agentschap ». |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 décembre 2007. | Brussel, 14 december 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |