Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises le 28 octobre 2020 et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une annexe à cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au | 13 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het |
mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une | Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling |
baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées | hebben ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 |
de lutte contre le coronavirus prises le 28 octobre 2020 et modifiant | oktober 2020 en tot wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging |
les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober |
octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les | 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen |
entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en | die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde |
raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises | |
les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une annexe à cet arrêté et | coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot |
modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars | wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement | maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht |
être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises | moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de |
par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 | Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | - het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
l'article 35. | ondersteuningsbeleid, artikel 35. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 13 novembre 2020 ; | gegeven op 13 november 2020; |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat |
janvier 1973. Il y a urgence vu que les entreprises sont de nouveau | |
confrontées à une baisse de leur chiffre d'affaires à la suite des | ondernemingen opnieuw geconfronteerd worden met een omzetdaling ten |
mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2020. Afin | gevolge de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020. Om deze |
d'apporter un soutien financier à ces entreprises, il est urgent | ondernemingen financieel te steunen is het dringend nodig om nieuwe |
d'adopter de nouvelles mesures de soutien pour les entreprises | ondersteuningsmaatregelen voor de getroffen ondernemingen te nemen en |
concernées et d'adapter les modalités relatives à la prime de | de modaliteiten inzake de sluitingspremie in het kader van de corona |
fermeture dans le cadre de la prime de nuisances corona. | hinderpremie aan te passen. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- Vu que les entreprises flamandes sont de nouveau confrontées à une | - Omdat de Vlaamse ondernemingen opnieuw worden geconfronteerd met een |
baisse de leur chiffre d'affaires à la suite des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus intensifiées du 28 octobre 2020, il est nécessaire d'adopter de nouvelles mesures de soutien en faveur des entreprises concernées et d'ajuster les modalités d'un certain nombre de mesures déjà prises. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Octroi d'aides aux entreprises ayant subi une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures de lutte contre le | omzetdaling wegens de verstrengde federale coronamaatregelen van 28 oktober 2020 is het nodig om nieuwe ondersteuningsmaatregelen voor de getroffen ondernemingen te nemen en de modaliteiten van een aantal reeds genomen maatregelen aan te passen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Toekenning van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde |
coronavirus intensifiées du 28 octobre 2020 | coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « Agentschap Innoveren en Ondernemen » : l'agence, établie par | 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l' « | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het |
Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; | Agentschap Innoveren en Ondernemen; |
2° mesures de lutte contre le coronavirus : l'arrêté ministériel du 28 | 2° coronavirusmaatregelen: het ministerieel besluit van 28 oktober |
octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation | 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het |
du coronavirus COVID-19 et les mesures ultérieures en matière de lutte | coronavirus COVID-19 te beperken en de latere maatregelen inzake het |
contre le coronavirus et les mesures concomitantes des autorités | coronavirus en de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde |
compétentes en matière de sécurité civile ; | autoriteiten inzake burgerlijke veiligheid; |
3° prime de nuisances corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du | 3° corona hinderpremie: de steun krachtens het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux | Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de | die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen |
sécurité à partir du 12 mars 2020 ; | door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het |
4° prime de compensation corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté | coronavirus; 4° corona compensatiepremie: de steun krachtens het besluit van de |
du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux | Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan |
entreprises confrontées à une baisse du chiffre d'affaires à la suite | ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de |
des restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le | exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de |
Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus ; | Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus; |
5° prime de soutien corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du | 5° corona ondersteuningspremie: de steun krachtens het besluit van de |
Gouvernement flamand du 12 juin 2020 attribuant de l'aide aux | Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot toekenning van steun aan |
entreprises souffrant d'une baisse de leur chiffre d'affaires malgré | |
l'assouplissement des mesures de lutte contre le coronavirus, | ondernemingen die een omzetdaling hebben ondanks de versoepelde |
modifiant les articles 1, 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand | coronavirusmaatregelen, tot wijziging van de artikelen 1, 9 en 11 van |
du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux entreprises confrontées | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning |
à une baisse du chiffre d'affaires à la suite des restrictions | van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van |
d'exploitation imposées par les mesures prises par le Conseil national | de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de |
de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus et | Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, |
modifiant les articles 1, 6, 9 et 12 de l'arrêté du Gouvernement | en tot wijziging van de artikelen 1, 6, 9 en 12 van het besluit van de |
flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui | Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan |
doivent obligatoirement être fermées à la suite des mesures relatives | ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de |
au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du | maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart |
12 mars 2020 ; | 2020 inzake het coronavirus; |
6° mécanisme de protection flamand : les aides octroyées en vertu de | 6° Vlaams Beschermingsmechanisme: steun krachtens het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août 2020 relatif au mécanisme | Vlaamse Regering van 7 augustus 2020 betreffende het Vlaams |
de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de | Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben |
leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte | |
contre le coronavirus prises à partir du 29 juillet 2020, modifiant | ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen vanaf 29 |
les articles 10 et 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin | juli 2020, tot wijziging van artikel 10 en 21 van het besluit van de |
2020 relatif à la prime de soutien corona et modifiant l'article 1 de | Vlaamse Regering van 12 juni 2020 inzake de corona |
ondersteuningspremie en tot wijziging van artikel 1 van en tot | |
toevoeging van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 relatif au prêt corona | 29 mei 2020 inzake de corona handelshuurlening en het besluit van de |
au bail commercial et ajoutant une annexe à cet arrêté et en vertu de | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au | Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams |
mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une | Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben |
baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées | ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en |
de lutte contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et | 16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | |
modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars | maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart |
2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement | 2020 inzake het coronavirus; |
être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises | |
par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 ; | |
7° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la | 7° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 |
politique d'aide économique ; | betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; |
8° baisse du chiffre d'affaires : la baisse du chiffre d'affaires, TVA | 8° omzetdaling: de daling van de omzet, exclusief de btw en op basis |
non comprise et sur la base des recettes journalières, des prestations | van de dagontvangsten, geleverde prestaties of de tijdregistratie in |
fournies ou relevés de pointage dans la période du 16 novembre au 31 | de periode van 16 november tot 31 december 2020. Als referentieperiode |
geldt dezelfde periode in 2019. Voor ondernemingen die nog niet | |
décembre 2020. La période correspondante en 2019 est prise comme | gestart waren in de voormelde periode van 2019 wordt de omzetdaling in |
période de référence. Pour les entreprises qui n'avaient pas encore | |
démarré au cours de la période susmentionnée de 2019, la baisse du | |
chiffre d'affaires au cours de la période de référence est comparée au | de referentieperiode vergeleken met de verwachte omzet, vermeld in het |
chiffre d'affaires attendu, mentionné dans le plan financier. Si le chiffre d'affaires durant la période précitée de 2019 est anormalement faible, cette période est remplacée par une autre période de référence ; 9° entreprise : la personne physique qui exerce une activité professionnelle en tant qu'indépendant à titre principal ou complémentaire, la société dotée de la personnalité juridique de droit privé, l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent et l'association exerçant une activité économique. La société dotée de la personnalité juridique de droit privé et l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent doivent employer au moins un associé actif ou au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. L'association exerçant une activité économique doit employer au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. L'entreprise dispose, au 1 octobre 2020, d'un siège d'exploitation actif en Région flamande selon les données de la Banque-Carrefour des Entreprises. Est assimilé à un indépendant à titre principal, l'indépendant à titre complémentaire dont les revenus professionnels s'élèvent, en 2019, à | financieel plan. Als de omzet in de voormelde periode van 2019 abnormaal laag is, wordt die periode vervangen door een andere referentieperiode; 9° onderneming: de natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent in hoofd- of bijberoep, de vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut en de vereniging met een economische activiteit. De vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht en de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut moeten minstens één werkende vennoot of bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. De vereniging met een economische activiteit moet bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen; De onderneming beschikt op 1 oktober 2020 over een actieve exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen. Met een zelfstandige in hoofdberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een beroepsinkomen heeft van |
13.993,78 euros au moins. | minstens 13.993,78 euro. |
Est assimilé à un indépendant à titre complémentaire, l'indépendant | Met de zelfstandige in bijberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige |
dont les revenus professionnels sont compris, en 2019, entre 6996,89 | die in 2019 een beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 |
euros et 13.993,78 euros et qui n'exerce pas d'activité salariée s'élevant à 80 % ou plus d'un emploi à temps plein. | euro en geen betrekking als loontrekkende uitoefent die 80 % of meer bedraagt van een voltijdse betrekking. |
Un indépendant débutant, qui n'a pas de revenu professionnel complet | Een startende zelfstandige die in 2019 geen volledig beroepsinkomen |
en 2019, est assimilé à un des cas précités sur la base du revenu | heeft, wordt gelijkgesteld met één van bovenstaande gevallen gelet op |
professionnel estimé, visé dans le plan financier ; | het verwachte beroepsinkomen, vermeld in het financieel plan; |
10° période de fermeture obligatoire : la période à partir du 16 | 10° verplichte sluitingsperiode: de periode vanaf 16 november tot de |
novembre jusqu'à la levée de la fermeture obligatoire et s'étalant au | opheffing van de verplichte sluiting en maximaal tot 31 december 2020. |
31 décembre 2020 au maximum. Art. 2.La présente réglementation relève de l'application du |
Art. 2.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de verordening |
règlement (UE) n ° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 | (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende |
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le | de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal | de werking van de Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van |
officiel du 24 décembre 2013, L 352, pages 1-8) et de ses modifications ultérieures. | 24 december 2013, L 352, blz. 1-8), en de latere wijzigingen ervan. |
Art. 3.§ 1er. Une subvention est accordée aux entreprises à hauteur |
Art. 3.§ 1. Er wordt een subsidie toegekend aan ondernemingen die 10 |
de 10 % du chiffre d'affaires hors TVA réalisé au cours de la période | % bedraagt van de omzet, exclusief btw, in de referentieperiode, |
de référence visée à l'article 1er, 8°. | vermeld in artikel 1, 8°. |
La subvention s'élève à au minimum 1000 euros et à au maximum : | De subsidie bedraagt minimaal 1000 euro en maximaal: |
1° 11.250 euros pour les entreprises employant jusqu'à 9 travailleurs, | 1° 11.250 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 |
inscrits auprès de l'Office national de Sécurité sociale, ci-après | werknemers, ingeschreven bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid, |
désigné par l'ONSS et sur la base de la classe du personnel ONSS la | hierna RSZ genoemd en op basis van de laatst beschikbare |
plus récente disponible dans la « Verrijkte Kruispuntbank van | RSZ-personeelsklasse in de Verrijkte Kruispuntbank van Ondernemingen, |
Ondernemingen » (banque-carrefour enrichie des entreprises), ci-après | |
désignée par « VKBO » ; | hierna VKBO genoemd; |
2° 22.500 euros pour les entreprises employant entre 10 et 49 | 2° 22.500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 |
travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du | werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst |
personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; | beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; |
3° 60.000 euros pour les entreprises employant au moins 50 | 3° 60.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 |
travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du | werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst |
personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO ». | beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. |
Les entreprises qui dérivent 50 % ou plus de leur chiffre d'affaires | Ondernemingen die 50 % of meer van hun omzet halen uit toelevering aan |
de la fourniture à un secteur fermé, tel que visé au paragraphe 2, | een gesloten sector, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, 2°, en |
alinéa 2, 2° et au paragraphe 3, alinéa 2, 2°, peuvent choisir une | paragraaf 3, tweede lid, 2°, kunnen kiezen voor een referentieperiode |
période de référence qui correspond à la période de fermeture | |
obligatoire de ce secteur fermé. Les montants de la subvention minimum | die overeenstemt met de verplichte sluitingsperiode van die gesloten |
et maximum sont calculés au pro rata, comme mentionné au paragraphe 2, | sector. Het minimale en maximale subsidiebedrag wordt pro rata |
alinéa 3. L'entreprise doit enregistrer une baisse du chiffre d'affaires d'au | berekend als vermeld in paragraaf 2, derde lid. |
moins 60 % consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus. | De onderneming moet een omzetdaling hebben van minstens 60 % ten |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 4, une baisse du chiffre | gevolge van de coronavirusmaatregelen. § 2. In afwijking van paragraaf 1, vierde lid, moet er geen |
d'affaires ne doit pas être démontrée si l'activité principale de | omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de |
l'entreprise au 16 novembre 2020 relève du secteur des cafés et | onderneming op 16 november 2020 behoort tot de sector van cafés en |
restaurants et que l'entreprise est obligatoirement fermée à la suite | restaurants en de onderneming verplicht gesloten is ten gevolge van de |
des mesures de lutte contre le coronavirus. La subvention s'élève à 10 | coronavirusmaatregelen. De subsidie bedraagt 10 % van de omzet, |
% du chiffre d'affaires, TVA non comprise, dans la période en 2019 | exclusief btw, in de periode in 2019 die overeenstemt met de |
correspondant à la période de fermeture obligatoire. Cette dérogation | verplichte sluitingsperiode. Die afwijking geldt niet voor |
ne s'applique pas aux entreprises dont 50 % ou plus du chiffre | ondernemingen waarvan de omzet in de voormelde periode 50 % of meer |
d'affaires dans la période précitée concerne des activités take away. | betrekking heeft op take away-activiteiten. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1° activité principale : l'activité qui est enregistrée comme activité | 1° hoofdactiviteit: de activiteit die is opgenomen als activiteit in |
dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le code ONSS ou le code | de Kruispuntbank van Ondernemingen onder de RSZ- of btw-NACE-code en |
TVA-NACE et qui représente plus de 50 % du chiffre d'affaires ; | die meer dan 50 % van de omzet vertegenwoordigt; |
2° le secteur des cafés et restaurants : les entreprises aux codes | 2° de sector van cafés en restaurants: de ondernemingen met NACE-code: |
NACE suivants : a) 56101 - Restauration à service complet ; | a) 56101 - Eetgelegenheden met volledige bediening; |
b) 56102 - Restauration à service restreint ; | b) 56102 - Eetgelegenheden met beperkte bediening; |
c) 56301 - Cafés et bars. | c) 56301 - Cafés en bars. |
Les montants de la subvention minimum et maximum sont calculés au | Het maximale en minimale subsidiebedrag wordt pro rata berekend |
prorata, en fonction de la durée de la période de fermeture. Ceci | afhankelijk van de duurtijd van de sluitingsperiode. Dit betekent dat |
signifie que le calcul au prorata s'effectue sur la base du nombre de | de proratisering gebeurt op basis van het aantal verplicht gesloten |
jours calendrier auxquels l'entreprise est obligatoirement fermée dans | |
la période de fermeture obligatoire par rapport aux jours calendrier | kalenderdagen in de verplichte sluitingsperiode ten opzichte van de |
dans la période du 16 novembre jusqu'au 31 décembre 2020. | kalenderdagen in de periode van 16 november tot 31 december 2020. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 4, aucune baisse du | § 3. In afwijking van paragraaf 1, vierde lid, moet er geen |
chiffre d'affaires ne doit être démontrée si l'activité principale de | omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de |
l'entreprise au 16 novembre 2020 relève des secteurs éligibles et que | onderneming op 16 november 2020 behoort tot de in aanmerking komende |
l'entreprise est obligatoirement fermée à la suite des mesures de | sectoren en de onderneming verplicht gesloten is ten gevolge van de |
lutte contre le coronavirus. La subvention s'élève à 10 % du chiffre | coronavirusmaatregelen. De subsidie bedraagt 10% van de omzet, |
d'affaires, TVA non comprise, de la période en 2019 correspondant à la | exclusief btw, in de periode in 2019 die overeenstemt met de |
période de fermeture obligatoire. | verplichte sluitingsperiode. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1° activité principale : l'activité représentant plus de 50 % du | 1° hoofdactiviteit: de activiteit die meer dan 50% van de omzet |
chiffre d'affaires ; | vertegenwoordigt; |
2° secteurs éligibles : la liste de secteurs, visée à l'annexe 1 jointe au présent arrêté. Le ministre, qui a l'économie dans ses attributions, peut ajuster la liste de secteurs, visée à l'alinéa 2, 2° si des secteurs supplémentaires sont obligés de fermer à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus. Les montants de la subvention minimum et maximum sont calculés au prorata, en fonction de la durée de la période de fermeture. Ceci signifie que le calcul au prorata s'effectue sur la base du nombre de jours calendrier auxquels l'entreprise est obligatoirement fermée dans la période de fermeture obligatoire par rapport aux jours calendrier | 2° in aanmerking komende sectoren: de lijst van sectoren, vermeld in de bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd. De minister, bevoegd voor de economie, kan de lijst van sectoren, vermeld in het tweede lid, 2°, aanpassen als er bijkomende sectoren verplicht gesloten worden ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. Het maximale en minimale subsidiebedrag wordt pro rata berekend afhankelijk van de duurtijd van de sluitingsperiode. Dit betekent dat de proratisering gebeurt op basis van het aantal verplicht gesloten kalenderdagen in de verplichte sluitingsperiode ten opzichte van de |
dans la période du 16 novembre jusqu'au 31 décembre 2020. | kalenderdagen in de periode van 16 november tot 31 december 2020. |
§ 4. La subvention et les montants de la subvention maximum et minimum | § 4. De subsidie en de maximale en minimale subsidiebedragen worden |
sont diminués de moitié pour l'indépendant à titre complémentaire qui | |
en 2019 a un revenu professionnel d'entre 6996,89 euros et 13.993,78 | gehalveerd voor de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een |
euros et qui n'exerce pas d'emploi en tant que salarié, à un horaire | beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 euro en geen |
de travail de 80 % ou plus d'un travail à temps plein. | betrekking als loontrekkende uitoefent die 80 % of meer bedraagt van |
een voltijdse betrekking. | |
Art. 4.Seules les entreprises éprouvant des contraintes |
Art. 4.Alleen ondernemingen die substantiële exploitatiebeperkingen |
substantielles de leur exploitation à la suite des mesures de lutte | ondervinden ten gevolge van de coronavirusmaatregelen komen in |
contre le coronavirus sont éligibles à la subvention. | |
Les entreprises qui n'ont pas introduit de demande pour obtenir une | aanmerking voor de subsidie. |
prime nuisances corona, une prime de compensation corona, une prime | Ondernemingen die geen aanvraag indienden voor het bekomen van een |
soutien corona ou un mécanisme de protection flamand motivent, de | corona hinderpremie, een corona compensatiepremie, een corona |
façon détaillée, dans la demande de subvention, visée à l'article 7, | ondersteuningspremie of een Vlaams Beschermingsmechanisme dienen het |
le lien causal entre les contraintes substantielles d'exploitation | oorzakelijk verband tussen de substantiële exploitatiebeperkingen die |
qu'elles ont éprouvées à la suite des mesures de lutte contre le | ze ondervonden door de coronavirusmaatregelen en de omzetdaling |
coronavirus et la baisse de leur chiffre d'affaires. | omstandig te motiveren in de subsidieaanvraag, vermeld in artikel 7. |
Seules les entreprises à gestion active dans la période du 16 novembre | Enkel ondernemingen met een actieve bedrijfsvoering in de periode van |
au 31 décembre 2020 sont éligibles à la subvention, à moins que | 16 november tot 31 december 2020 komen in aanmerking voor de subsidie, |
l'entreprise ne soit obligatoirement fermée à la suite des mesures de | tenzij de onderneming verplicht is gesloten ten gevolge van de |
lutte contre le coronavirus ou qu'elle soit fermée à cause de la | coronavirusmaatregelen of is gesloten ten gevolge van de normale |
fermeture annuelle normale. | jaarlijkse sluiting. |
Les entreprises exploitant un établissement où des repas sont | Ondernemingen, die exploitant zijn van een inrichting waar regelmatig |
consommés sur une base régulière ou un commerce traiteur offrant des | maaltijden worden verbruikt of van een traiteurszaak die regelmatig |
services de restauration sur une base régulière et qui doivent avoir | cateringdiensten verricht en die over een geregistreerd kassasysteem |
un système de caisse enregistreuse conformément à l'article 21bis de | moeten beschikken overeenkomstig artikel 21bis van het koninklijk |
l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à | besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor |
assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article | de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde en artikel |
2bis de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les | 2bis van het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen |
conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse | van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd |
dans le secteur horeca, ne sont éligibles à une subvention de plus de | kassasysteem in de horecasector moet voldoen, komen alleen in |
2250 euros si cette condition a été respectée. | aanmerking voor een subsidie van meer dan 2250 euro als die voorwaarde is nageleefd. |
Art. 5.Les entreprises suivantes ne sont pas éligibles à la |
Art. 5.De volgende ondernemingen komen niet in aanmerking voor de |
subvention : | subsidie: |
1° les entreprises qui se trouvent dans une des situations juridiques | 1° ondernemingen die zich in één van de volgende rechtstoestanden |
suivantes : | bevinden: |
a) dissolution ; | a) ontbinding; |
b) cessation ; | b) stopzetting; |
c) faillite ; | c) faillissement; |
d) liquidation ; | d) vereffening; |
2° les sociétés holding, sociétés de management ou sociétés de | 2° holdings, management-, of patrimoniumvennootschappen; |
patrimoine ; 3° les entreprises dont le gérant est lié, en qualité d'administrateur | 3° de ondernemingen waarvan de zaakvoerder als bestuurder of vennoot |
ou d'associé, à une autre entreprise qui a reçu la subvention et à | verbonden is met een andere onderneming die de subsidie heeft |
laquelle elles fournissent des services professionnels ; | ontvangen en waaraan zij zakelijke diensten verlenen; |
4° les entreprises qui ont des arriérés auprès de l'« Agentschap | 4° de ondernemingen die achterstallige schulden hebben bij het |
Innoveren en Ondernemen » à la suite d'un recouvrement d'une prime | Agentschap Innoveren en Ondernemen naar aanleiding van een |
nuisances corona, d'une prime de compensation corona, d'une prime de | terugvordering van een onterecht ontvangen corona hinderpremie, corona |
soutien corona ou d'un mécanisme de protection flamand indûment reçus | compensatiepremie, corona ondersteuningspremie of een Vlaams |
; | Beschermingsmechanisme; |
5° les entreprises qui n'avaient pas encore démarré le 1er octobre | 5° de ondernemingen die op 1 oktober 2020 nog niet opgestart waren en |
2020 et qui avaient un siège d'exploitation actif en Région flamande | beschikten over een actieve exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest |
selon les données de la Banque-Carrefour des Entreprises. | overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen. |
Art. 6.L'aide octroyée dans le cadre du présent arrêté est octroyée |
Art. 6.De steun verleend in het kader van dit besluit is intuitu |
intuitu personae et ne peut pas être transférée à un tiers et ne peut | personae en kan niet overgedragen worden aan een derde en is niet |
pas être saisie. | vatbaar voor beslag. |
Art. 7.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site |
Art. 7.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website |
web de l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen », appelée VLAIO, en | van het Agentschap Innoveren en Ondernemen, VLAIO genoemd, en vermeldt |
indiquant son numéro d'entreprise ainsi que le chiffre d'affaires qui | daarbij haar ondernemingsnummer alsook de omzet die in haar |
était repris dans sa déclaration à la TVA du quatrième trimestre de | btw-aangifte van het vierde kwartaal 2019 was opgenomen. |
2019. La demande de subvention est introduite le 15 février 2021 au plus tard. | De subsidieaanvraag wordt ten laatste op 15 februari 2021 ingediend. |
La demande de subvention est traitée de manière électronique. | De subsidieaanvraag wordt elektronisch afgehandeld. |
L'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » contrôle le respect des | Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de |
conditions imposées par le présent arrêté et décide de l'octroi de la | voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de |
subvention. | subsidie toegekend wordt. |
L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision, visée à | De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de |
l'alinéa 4. | beslissing, vermeld in het vierde lid. |
Lorsque l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » décide d'accorder la | Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie |
subvention, celle-ci est versée. | wordt toegekend, wordt ze uitbetaald. |
La subvention est obligatoirement versée sur un numéro de compte belge | De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op |
au nom de l'entreprise bénéficiaire. L'entreprise bénéficiaire demeure | naam van de begunstigde onderneming. De begunstigde onderneming blijft |
toujours responsable du respect des conditions d'octroi de l'aide et | steeds verantwoordelijk voor de naleving van de voorwaarden waarbij de |
de la justification de son affectation. | steun werd toegekend en voor de verantwoording van de aanwending |
Art. 8.L'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » peut contrôler la |
ervan. Art. 8.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de waarachtigheid |
véracité de la baisse du chiffre d'affaires déclarée par l'entreprise | van de door de onderneming gerapporteerde omzetdaling controleren op |
sur la base des données administratives et de la comptabilité de | basis van de administratieve gegevens en van de boekhouding van de |
l'entreprise, et ce tant avant que jusqu'à cinq ans après le paiement | onderneming, en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot vijf jaar na de |
de la subvention. Ces informations peuvent également être recueillies | uitbetaling van de subsidie. Die informatie kan ook opgevraagd worden |
auprès de sources de données fédérales ou flamandes. | bij de federale of Vlaamse gegevensbronnen. |
En application de l'article 40 du décret du 16 mars 2012 la subvention | In toepassing van artikel 40 van het decreet van 16 maart 2012 wordt |
est recouvrée dans les six ans après la date d'introduction de la | de subsidie teruggevorderd binnen zes jaar na de indieningsdatum van |
demande d'aide en cas de non-respect des conditions imposées par le | de steunaanvraag in geval van niet-naleving van de voorwaarden die |
décret du 16 mars 2012, le présent arrêté ou les arrêtés d'exécution. | zijn opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten. |
Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | |
Les entreprises doivent rembourser à l'« Agentschap Innoveren en | terugbetalen aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
Ondernemen » les subventions perçues indûment. | |
Art. 9.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions, |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan bijkomende |
peut arrêter des précisions supplémentaires. | preciseringen bepalen. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les | 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor |
entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en | ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de |
raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises | verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en |
les 6 et 16 octobre 2020, et modifiant l'article 6 de l'arrêté du | tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux | van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de | verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door |
sécurité à partir du 12 mars 2020 | de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het |
Art. 10.Dans l'article 1er, 8° de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
coronavirus Art. 10.In artikel 1, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
23 octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les | 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor |
entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en | ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de |
raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises | verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en |
les 6 et 16 octobre 2020, et modifiant l'article 6 de l'arrêté du | tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux | van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de | verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door |
sécurité à partir du 12 mars 2020, le membre de phrase « du 19 octobre | de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het |
au 18 novembre 2020 » est remplacé par le membre de phrase « du 19 | coronavirus wordt de zinsnede "van 19 oktober tot 18 november 2020" |
octobre au 15 novembre 2020 ». | vervangen door de zinsnede "van 19 oktober tot 15 november 2020". |
Art. 11.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 11.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 3.§ 1er. Une subvention est accordée aux entreprises à hauteur |
volgt: |
de 10 % du chiffre d'affaires hors TVA réalisé au cours des périodes | " Art. 3.§ 1. Er wordt een subsidie toegekend aan ondernemingen die 10 |
% bedraagt van de omzet, exclusief btw, in de referentieperiodes, | |
de référence visées à l'article 1er, 8°. | vermeld in artikel 1, 8°. |
Les entreprises ont le choix d'introduire une demande pour la période | De ondernemingen hebben de keuze om een aanvraag in te dienen voor de |
du 1 octobre au 15 novembre 2020 ou pour la période du 19 octobre au | periode van 1 oktober tot 15 november 2020 of voor de periode van 19 |
15 novembre 2020. | oktober tot 15 november 2020. |
Si l'entreprise opte pour la période du 1er octobre au 15 novembre | Als de onderneming kiest voor de periode van 1 oktober tot 15 november |
2020, la subvention est d'au minimum 1000 euros et d'au maximum : | 2020 bedraagt de subsidie minimaal 1000 euro en maximaal: |
1° 11.250 euros pour les entreprises employant jusqu'à 9 travailleurs, | 1° 11.250 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 |
inscrits auprès de l'Office national de Sécurité sociale, ci-après | werknemers, ingeschreven bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid, |
désigné par l'ONSS et sur la base de la classe du personnel ONSS la | hierna RSZ genoemd en op basis van de laatst beschikbare |
plus récente disponible dans la « Verrijkte Kruispuntbank van | RSZ-personeelsklasse in de Verrijkte Kruispuntbank van Ondernemingen, |
Ondernemingen » (banque-carrefour enrichie des entreprises), ci-après | |
désignée par « VKBO » ; | hierna VKBO genoemd; |
2° 22.500 euros pour les entreprises employant entre 10 et 49 | 2° 22.500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 |
travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du | werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst |
personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; | beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; |
3° 60.000 euros pour les entreprises employant 50 travailleurs ou | 3° 60.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 |
plus, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du | werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst |
personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; | beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. |
Si l'entreprise opte pour la période du 19 octobre au 15 novembre 2020 | Als de onderneming kiest voor de periode van 19 oktober tot 15 |
ou dans le cas, visé au paragraphe 2, la subvention s'élève à au | november 2020 of in het geval, vermeld in paragraaf 2, bedraagt de |
minimum 600 euros et à au maximum : | subsidie minimaal 600 euro en maximaal: |
1° 7500 euros pour les entreprises employant jusqu'à 9 travailleurs, | 1° 7500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 |
inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel | werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst |
ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; | beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; |
2° 15.000 euros pour les entreprises employant entre 10 et 49 | 2° 15.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 |
travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du | werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst |
personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO » ; | beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; |
3° 40.000 euros pour les entreprises employant au moins 50 | 3° 40.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 |
travailleurs, inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du | werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst |
personnel ONSS la plus récente disponible dans la « VKBO ». | beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. |
L'entreprise doit enregistrer une baisse du chiffre d'affaires d'au | |
moins 60 % consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus. | De onderneming moet een omzetdaling hebben van minstens 60 % ten |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 5, une baisse du chiffre | gevolge van de coronavirusmaatregelen. § 2. In afwijking van paragraaf 1, vijfde lid, moet er geen |
d'affaires ne doit pas être démontrée si l'activité principale de | omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de |
l'entreprise au 19 octobre 2020 relève du secteur des cafés et | onderneming op 19 oktober 2020 behoort tot de sector van cafés en |
restaurants et que l'entreprise est obligatoirement fermée à la suite | restaurants en de onderneming verplicht gesloten is ten gevolge van de |
des mesures de lutte contre le coronavirus. La subvention s'élève à 10 | coronavirusmaatregelen. De subsidie bedraagt 10 % van de omzet, |
% du chiffre d'affaires, TVA non comprise, dans la période du 19 | exclusief btw, in de periode van 19 oktober tot 15 november 2019. Die |
octobre au 15 novembre 2019. Cette dérogation ne s'applique pas aux | afwijking geldt niet voor ondernemingen waarvan de omzet in de |
entreprises dont 50 % ou plus du chiffre d'affaires dans la période | voormelde periode 50 % of meer betrekking heeft op take |
précitée concerne des activités take away. | away-activiteiten. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1° activité principale : l'activité qui est enregistrée comme activité | 1° hoofdactiviteit: de activiteit die is opgenomen als activiteit in |
dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le code ONSS ou le code | de Kruispuntbank van Ondernemingen onder de RSZ- of btw-NACE-code en |
TVA-NACE et qui représente plus de 50 % du chiffre d'affaires ; | die meer dan 50 % van de omzet vertegenwoordigt; |
2° secteurs des cafés et restaurants : les entreprises au code NACE : | 2° sector van cafés en restaurants: de ondernemingen met NACE-code: |
a) 56101 - Restauration à service complet ; | a) 56101 - Eetgelegenheden met volledige bediening; |
b) 56102 - Restauration à service restreint ; | b) 56102 - Eetgelegenheden met beperkte bediening; |
c) Cafés et bars. | c) 56301 - Cafés en bars. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 5, une baisse du chiffre | § 3. In afwijking van paragraaf 1, vijfde lid, moet er geen |
d'affaires ne doit pas être démontrée si l'activité principale de | omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de |
l'entreprise à la date de début de la période de fermeture obligatoire | onderneming op de startdatum van de verplichte sluitingsperiode |
relève des secteurs éligibles et que l'entreprise est obligatoirement | behoort tot de in aanmerking komende sectoren en de onderneming |
fermée à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus. La | verplicht gesloten is ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. De |
subvention s'élève à 10 % du chiffre d'affaires, TVA non comprise, | subsidie bedraagt 10 % van de omzet, exclusief btw, in de periode in |
dans la période en 2019 correspondant à la période de fermeture | 2019 die overeenstemt met de verplichte sluitingsperiode. |
obligatoire. Dans l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1° activité principale : l'activité représentant plus de 50 % du | 1° hoofdactiviteit: de activiteit die meer dan 50 % van de omzet |
chiffre d'affaires ; | vertegenwoordigt; |
2° secteurs éligibles : la liste de secteurs, visée dans le tableau | 2° in aanmerking komende sectoren: de lijst van sectoren, vermeld in |
joint en annexe 1 au présent arrêté ; | de tabel die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd; |
3° période de fermeture obligatoire : la période, visée dans le | 3° verplichte sluitingsperiode: de periode, vermeld in de tabel die |
tableau, joint en annexe 2 au présent arrêté. | als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
Les montants de la subvention maximal et minimal sont définis dans le | Het maximale en minimale subsidiebedrag wordt bepaald in de tabel die |
tableau joint en annexe 2 au présent arrêté. | als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
§ 4. La subvention et les montants de la subvention maximum et minimum | § 4. De subsidie en de maximale en minimale subsidiebedragen worden |
sont diminués de moitié pour l'indépendant à titre complémentaire qui | |
en 2019 a un revenu professionnel d'entre 6996,89 euros et 13.993,78 | gehalveerd voor de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een |
euros et qui n'exerce pas d'emploi en tant que salarié, à un horaire | beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 euro en geen |
de travail de 80 % ou plus d'un travail à temps plein. | betrekking als loontrekkende uitoefent die 80 % of meer bedraagt van |
een voltijdse betrekking.". | |
Art. 12.Dans l'article 4 du même arrêté, le membre de phrase « du 1 |
Art. 12.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "van 1 |
octobre au 18 novembre 2020 » est remplacé par le membre de phrase « | oktober tot 18 november 2020" vervangen door de zinsnede "van 1 |
du 1 octobre au 15 novembre 2020 ». | oktober tot 15 november 2020". |
Art. 13.Au même arrêté, il est ajouté une annexe, qui a été jointe |
Art. 13.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage gevoegd, die als |
comme annexe au présent arrêté. | bijlage bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 10 à 13 | ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 10 tot |
inclus, qui entrent en vigueur le 30 octobre 2020. | en met 13, die in werking treden op 30 oktober 2020. |
Le ministre flamand, qui a l'économie dans ses attributions, est | De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan dit besluit |
autorisé à abroger le présent arrêté. | opheffen. |
Bruxelles, le 13 novembre 2020. | Brussel, 13 november 2020. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe 1re. - La liste des secteurs, visée à l'article 3, § 3, alinéa | Bijlage 1. De lijst van sectoren, vermeld in artikel 3, § 3, tweede |
2, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 relatif | lid, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 |
au Mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent | betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die |
une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures | een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde |
intensifiées de lutte contre le coronavirus prises le 28 octobre 2020 | coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot wijziging van |
et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement | artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan het besluit |
flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand | van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams |
pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre | |
d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte contre le | |
coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une annexe à | Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben |
cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement | ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en |
16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de | |
flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui | Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan |
doivent obligatoirement être fermées à la suite des mesures relatives | ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de |
au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du | maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart |
12 mars 2020 | 2020 inzake het coronavirus |
les discothèques et les dancings les parcs d'attractions les cinémas les lieux culturels les musées les piscines les centres de fitness les plaines de jeux intérieures les salles de bowling les casinos, les salles de jeux automatiques et les bureaux de paris les centres de bien-être, en ce compris notamment les saunas, les jacuzzis, les cabines de vapeur et les hammams les attractions foraines les salles de réception et de fêtes les commerces non-essentiels les professions de contact non-médicales le commerce ambulant non-essentiel les services obligatoirement fermés les parcs et jardins zoologiques | Discotheken en dancings Pretparken Bioscopen Cultuurhuizen Musea Zwembaden Fitnesscentra Binnenspeeltuinen Bowlingzalen Casino's, speelautomatenhallen en wedkantoren Wellnesscentra, met inbegrip van onder meer sauna's,jacuzzi's, stoomcabines en hammams Kermisattracties Feest- en receptiezalen Niet-essentiële handelszaken Niet-medische contactberoepen Niet-essentiële ambulante handel Verplicht gesloten dienstverlening Dierentuinen en -parken |
les villages de vacances, les parcs de bungalows et les campings | Vakantieparken, bungalowparken en campings |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2020 relatif au Mécanisme de protection flamand pour les entreprises | van 13 november 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme |
qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des | voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de |
mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises le 28 | verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot |
octobre 2020 et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du | wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan |
Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende |
protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de | het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een |
leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte | omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde |
contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une | coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot |
annexe à cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du | wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux | maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de | moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de |
sécurité à partir du 12 mars 2020. | Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus. |
Bruxelles, le 13 novembre 2020. | Brussel, 13 november 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe 2. - Tableau reprenant les secteurs éligibles, la période de | Bijlage 2. De tabel met in aanmerking komende sectoren, de verplichte |
fermeture obligatoire et les montants de subvention maximal et | sluitingsperiode en het maximale en minimale subsidiebedrag, vermeld |
minimal, visés à l'article 3, § 3, alinéa 2, 2° et 3°, et alinéa 3 de | in artikel 3, § 3, tweede lid, 2° en 3°, en derde lid, van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au | van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams |
mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une | Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben |
baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées | ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en |
de lutte contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et | 16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | |
modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars | maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart |
2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement | 2020 inzake het coronavirus |
être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises | |
par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 | |
secteurs | sectoren |
période de fermeture obligatoire | verplichte sluitings-periode |
montant de subvention maximal en euros pour entreprises employant jusqu'à 9 travailleurs | maximale subsidiebedrag in euro bij een tewerkstelling tot 9 werknemers |
montant de subvention maximal en euros pour entreprises employant entre 10 et 49 travailleurs | maximale subsidiebedrag in euro bij een tewerkstelling van 10 tot 49 werknemers |
montant de subvention maximal en euros pour entreprises employant 50 | maximale subsidiebedrag in euro bij een tewerkstelling vanaf 50 |
travailleurs et plus | werknemers |
montant de subvention minimal en euros | minimale subsidie-bedrag in euro |
Discothèques et dancings | Discotheken en dancings |
1/10/2020 -15/11/2020 | 1/10/2020 - 15/11/2020 |
11.250 | 11.250 |
22.500 | 22.500 |
60.000 | 60.000 |
1000 | 1000 |
Parcs d'attractions | Pretparken |
23/10/2020 - 15/11/2020 | 23/10/2020 - 15/11/2020 |
6450 | 6450 |
12.900 | 12.900 |
34.400 | 34.400 |
500 | 500 |
Cinémas | Bioscopen |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Lieux culturels | Cultuurhuizen |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Musées | Musea |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Piscines | Zwembaden |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Centres de fitness | Fitnesscentra |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Plaines de jeux intérieures | Binnenspeeltuinen |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Salles de bowling | Bowlingzalen |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Casinos, salles de jeux automatiques et bureaux de paris | Casino's, speelautomaten-hallen en wedkantoren |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Centres de bien-être, en ce compris notamment les saunas, les | Wellnesscentra, met inbegrip van onder meer sauna's, jacuzzi's, |
jacuzzis, les cabines de vapeur et les hammams | stoomcabines en hammams |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Attractions foraines | Kermisattracties |
29/10/2020 - 15/11/2020 | 29/10/2020 - 15/11/2020 |
4850 | 4850 |
9700 | 9700 |
25.850 | 25.850 |
400 | 400 |
Salles de réception et de fêtes | Feest- en receptiezalen |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Commerces non-essentiels | Niet-essentiële handelszaken |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Professions de contact non-médicales | Niet-medische contactberoepen |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Commerce ambulant non-essentiel | Niet-essentiële ambulante handel |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Services obligatoirement fermés | Verplicht gesloten dienstverlening |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Parcs et jardins zoologiques | Dierentuinen en -parken |
2/11/2020 - 15/11/2020 | 2/11/2020 - 15/11/2020 |
3750 | 3750 |
7500 | 7500 |
20.000 | 20.000 |
300 | 300 |
Villages de vacances, parcs de bungalows et campings | Vakantieparken, bungalowparken en campings |
3/11/2020 - 15/11/2020 | 3/11/2020 - 15/11/2020 |
3500 | 3500 |
7000 | 7000 |
18.650 | 18.650 |
300 | 300 |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2020 relatif au Mécanisme de protection flamand pour les entreprises | van 13 november 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme |
qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des | voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de |
mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises le 28 | verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot |
octobre 2020 et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du | wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan |
Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende |
protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de | het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een |
leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte | omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde |
contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une | coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot |
annexe à cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du | wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux | maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de | moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de |
sécurité à partir du 12 mars 2020 | Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus. |
Bruxelles, le 13 novembre 2020. | Brussel, 13 november 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |