Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la crise COVID-19 et portant dérogation au régime du Prêt gagnant-gagnant | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de COVID-19-crisis en tot afwijking van de regeling over de Winwinlening |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la crise COVID-19 et portant dérogation au régime du Prêt gagnant-gagnant Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 13 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de COVID-19-crisis en tot afwijking van de regeling over de Winwinlening Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant, les | - het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening, artikel 9/1 |
articles 9/1 et 9/2, insérés par le décret du 2 octobre 2020. | en 9/2, ingevoegd bij het decreet van 2 oktober 2020. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'accord du Ministre flamand chargé du budget a été donné le 24 septembre 2020. | - het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, is gegeven op 24 september 2020. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 68.108/1 le 29 octobre 2020, en | - De Raad van State heeft advies 68.108/1 gegeven op 29 oktober 2020, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- Comme l'économie flamande est fortement touchée par la crise | - Omdat de Vlaamse economie hard wordt getroffen door de |
COVID-19, le Gouvernement flamand veut assouplir l'instrument existant | COVID-19-crisis, wil de Vlaamse Regering het bestaande instrument van |
du Prêt gagnant-gagnant et soutenir les entreprises touchées en | de Winwinlening verruimen en de getroffen ondernemingen ondersteunen |
offrant aux parties de crédit la possibilité de prolonger le Prêt | door de kredietpartijen de mogelijkheid te geven om de Winwinlening te |
gagnant-gagnant, avec extension de l'avantage fiscal. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : - l'arrêté du 20 juillet 2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND, ARRETE : Article 1er.La situation économique actuelle est reconnue, à partir |
verlengen, met uitbreiding van het fiscale voordeel. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - het Winwinleningbesluit van 20 juli 2006. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
du 15 mars 2020, comme la crise COVID-19 telle que visée au chapitre | Artikel 1.De huidige economische situatie wordt met ingang van 15 |
maart 2020 erkend als de COVID-19-crisis als vermeld in hoofdstuk VI/1 | |
VI/1 du décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant. | van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening. |
La fin de la crise COVID-19 sera établie par communication du | Het einde van de COVID-19-crisis zal bij mededeling op de Vlaamse |
Gouvernement flamand. | Regering worden vastgesteld. |
Art. 2.Si les parties se servent de la possibilité de prolonger la |
Art. 2.Als de partijen gebruik maken van de mogelijkheid om de |
durée du Prêt gagnant-gagnant, visée à l'article 9/1 du décret du 19 | looptijd van de Winwinlening te verlengen, vermeld in artikel 9/1 van |
mai 2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant, le droit au crédit d'impôt | het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening, wordt de |
annuel, visé à l'article 8 du même décret, et au crédit d'impôt | aanspraak op het jaarlijks belastingkrediet, vermeld in artikel 8 van |
hetzelfde decreet, en het eenmalig belastingkrediet, vermeld in | |
unique, visé à l'article 9 du même décret, sont prolongés de la même | artikel 9 van hetzelfde decreet, met eenzelfde periode verlengd. |
De verlenging, vermeld in het eerste lid, kan een of twee jaar | |
période. | bedragen. |
La prolongation visée à l'alinéa 1er peut être d'un ou de deux ans. | De verlenging, vermeld in het eerste lid, geldt alleen voor de |
La prolongation visée à l'alinéa 1er vaut uniquement pour les Prêts | |
gagnant-gagnant dont la durée contractuelle expire en 2020 et dont | Winwinleningen waarvan de contractuele looptijd afloopt in 2020 en |
l'acte de prolongation est conclu après le 15 mars 2020. | waarvan de akte van verlenging is gesloten na 15 maart 2020. |
Les prêteurs peuvent prétendre aux crédits d'impôt, visés à l'alinéa 1er, | Kredietgevers kunnen aanspraak maken op de belastingkredieten, vermeld |
si toutes les conditions suivantes sont remplies : | in het eerste lid, als voldaan is aan al de volgende voorwaarden: |
1° l'acte de prolongation est conclu au plus tard le 31 décembre 2020 | 1° de akte van verlenging wordt gesloten uiterlijk op 31 december |
; | 2020; |
2° l'acte de prolongation et le nouveau tableau d'amortissement sont | 2° de akte van verlenging en de nieuwe aflossingstabel worden |
enregistrés conformément à l'article 10/3 de l'arrêté du 20 juillet 2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant. | geregistreerd overeenkomstig artikel 10/3 van het Winwinleningbesluit van 20 juli 2006. |
Art. 3.En exécution de l'article 9/2, alinéa 1er, du décret du 19 mai |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 9/2, eerste lid van het decreet van |
2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant, pour les Prêts gagnant-gagnant | 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening wordt voor de Winwinleningen |
qui sont valablement conclus après le 15 mars 2020 et au plus tard le | die geldig gesloten worden na 15 maart 2020 en ten laatste op 31 |
31 décembre 2020, le crédit d'impôt unique tel que visé à l'article 9 | december 2021 het eenmalig belastingkrediet zoals bedoeld in artikel 9 |
du décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt gagnant-gagnant est porté à | van het decreet van 19 mei 2006 naar 40% gebracht en dit voor de ganse |
40%, pour la durée contractuelle entière du Prêt gagnant-gagnant. | contractuele looptijd van de Winwinlening. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3, qui entre | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van |
en vigueur à partir de l'année d'imposition 2021. | artikel 3, dat in werking treedt vanaf aanslagjaar 2021. |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour l'économie est chargé de |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 novembre 2020. | Brussel, 13 november 2020. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van van Economie, Innovatie, Werk, Sociale |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | economie en Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |