← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « Opérateur de chambre froide - industrie de la pêche » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « Opérateur de chambre froide - industrie de la pêche » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie koelceloperator visindustrie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « Opérateur de chambre froide - industrie de la pêche » LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie koelceloperator visindustrie DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 30 janvier 2015 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2015. | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | februari 2015: Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « opérateur de |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van koelceloperator visindustrie, |
chambre froide - industrie de la pêche », insérée au niveau 3 de la | ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
structure de qualification flamande, est reconnue. La description | erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit |
jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les | is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
compétences correspondantes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Philippe MUYTERS | Philippe MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de « opérateur | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie |
de chambre froide - industrie de la pêche » (m/f) (BK0164) tel que | van koelceloperator visindustrie (m/v) (BK0164) als vermeld in artikel |
visé à l'article 1er | 1. |
1. GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
'Opérateur de chambre froide - industrie de la pêche (m/f)' | `Koelceloperator visindustrie (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
'Contrôle le poisson et la chambre froide lors de la réception, le | `Controleert de vis en koelruimte bij ontvangst, versnijding, |
découpage, la transformation et l'emballage, approvisionne les lignes | |
de production et prépare les ordres afin de délivrer un produit | verwerking en verpakking, bevoorraadt de productielijnen en bereidt de |
qualitatif et emballé de manière hygiénique.' | orders voor teneinde een kwaliteitsvol en hygiënisch verpakt product |
af te leveren.' | |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
Etablit le propre planning (co 01274) | Maakt de eigen planning op (co 01274) |
- Lit et interprète l'ordre | - Leest en interpreteert de opdracht |
- Consulte (si nécessaire) le planning de production | - Raadpleegt (indien nodig) de productieplanning |
- Consulte les commandes | - Raadpleegt de orders |
- Planifie les propres travaux de manière efficace | - Plant de eigen werkzaamheden op efficiënte wijze |
Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) | Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) |
- Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, | - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, |
branchies, texture, incision, goût, odeur) | textuur, insnijding, smaak, geur) |
- Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations | - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde |
de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) | voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn |
- Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites | - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten |
- Contrôle les labels de traçabilité | - Controleert de traceerbaarheidslabels |
- Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène | - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften |
- Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène | - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne |
- Signale des dérogations ou des irrégularités | - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden |
- Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs | - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden |
guides | tegen |
Suit la traçabilité des produits (Id 17268, Id 18112-c, Id 18111-c, Id | Volgt de traceerbaarheid van producten op (Id 17268, Id 18112-c, Id |
2181-c, Id 23619-c) | 18111-c, Id 2181-c, Id 23619-c) |
- Contrôle les données disponibles relatives au produit, au processus | - Controleert de beschikbare product-, proces en transportgegevens |
et au transport | |
- Conserve les données en vue de la traçabilité des produits | - Houdt de gegevens bij met het oog op de traceerbaarheid van |
- Contrôle la fraîcheur des produits et le respect aux exigences de | producten - Controleert of de producten vers zijn en voldoen aan de gestelde |
qualité en utilisant l'appareillage de mesure correct (rhéomètre(1), | kwaliteitseisen door het gebruiken van de juiste meetapparatuur |
nez artificiel) et en contrôlant la date limite de consommation | (reometer(1), kunstneus) en het controleren van de houdbaarheidsdatum |
- Signale ou enregistre des dérogations ou des irrégularités | - Vermeldt of registreert afwijkingen of onregelmatigheden |
- Utilise des logiciels d'enregistrement et des logiciels bureautiques simples | - Gebruikt eenvoudige registratie- en kantoorsoftware |
- Enlève des produits endommagés ou des produits ne répondant pas à la | - Verwijdert beschadigde producten of producten die niet aan de norm |
norme | voldoen |
- Signale immédiatement des anomalies (significatives) au supérieur | - Meldt onmiddellijk (significante) afwijkingen aan de bevoegde |
hiérarchique compétent et/ou au fournisseur | hiërarchische overste en/of leverancier |
Stocke les produits dans une chambre froide (co 01275) | Slaat producten op in een koelruimte (co 01275) |
- Contrôle la propreté et l'hygiène dans la chambre froide | - Controleert de netheid en hygiëne in de koeling |
- Contrôle la température dans l'espace de stockage conformément à la | - Controleert de temperatuur in de opslagruimte volgens regelgeving en |
réglementation et vérifie l'enregistrement | kijkt de registratie na |
- Peut distinguer les différentes espèces de poissons | - Kan de verschillende visvariëteiten onderscheiden |
- Sépare strictement les différents groupes d'ingrédients et | - Houdt verschillende groepen van ingrediënten en verpakkingen waar |
d'emballages afin de prévenir des contaminations croisées | kruiscontaminaties kunnen voorkomen strikt gescheiden |
- Tient compte des conditions auxquelles il doit être répondu pour le | - Houdt rekening met de condities waaraan moet worden voldaan om |
stockage de marchandises | goederen op te slaan |
- Applique les prescriptions légales en matière de sécurité alimentaire | - Past de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid toe |
- Stocke les produits dans l'espace réfrigéré ou dans le congélateur | - Slaat de producten op in de koeling of diepvries volgens het "First |
suivant le principe « First In First Out » ou « First Expired, First Out » | In First Out"-principe of "First Expired, First Out"-principe |
- Intervient rapidement en cas de défaillances techniques | - Grijpt snel in bij technische defecten |
Applique les directives pour une politique en matière d'allergènes (co 01276) | Past de richtlijnen voor een allergenenbeleid toe (co 01276) |
- Exécute les instructions et directives relatives à la politique en | - Voert instructies en richtlijnen i.v.m. het allergenenbeleid uit |
matière d'allergènes | |
- Identifie des produits qui pourraient contenir des allergènes | - Identificeert producten die mogelijk allergenen bevatten |
- Evite de la contamination lors du stockage des produits | - Vermijdt contaminatie tijdens de opslag van de producten |
- Contrôle les informations correctes vers le client au moyen de l'étiquetage | - Bewaakt de correcte informatie naar de klant toe via etikettering |
Effectue des travaux dans la chambre froide (co 01277) | Voert werkzaamheden in de koelruimte uit (co 01277) |
- Divise la chambre froide selon le plan de division (avec des | - Deelt de koelruimte in volgens het indelingsplan (met afzonderlijke |
étagères séparées, des présentoirs, le mode de stockage, les espaces, | rekken, schappen, wijze van opslag, ruimtes, zones, lokalen) zodat de |
zones, locaux) de sorte que les produits soient stockés et enregistrés | producten efficiënt en op de juiste wijze worden opgeslagen en |
de façon adéquate | geregistreerd |
- Contrôle régulièrement la température dans la chambre froide et | - Controleert geregeld de temperatuur in de koelruimte en registreert |
l'enregistre | deze |
- Contrôle régulièrement les produits réfrigérés sur nombre, durée de | - Controleert op regelmatige basis de gekoelde producten op aantallen, |
conservation, fraîcheur | houdbaarheid, versheid |
- Enlève les produits qui ne répondent plus à la date limite (de | - Verwijdert producten die niet meer aan de (houdbaarheids)norm |
consommation) | voldoen |
- Surveille le déroulement ininterrompu de la chaîne du froid | - Kijkt toe op het ononderbroken verloop van de koudeketen |
- Contrôle si les produits sont conservés de façon adéquate et dans | - Controleert of de producten op de juiste wijze en in de juiste |
les emballages corrects | verpakkingsmaterialen bewaard worden |
- Contrôle si les produits sont pourvus de l'étiquetage adéquat - Appose les étiquettes conformément aux prescriptions légales - Emballe les produits à la main, si d'application, ou à l'aide d'une machine d'emballage - Utilise des récipients propres qui peuvent être facilement nettoyés et désinfectés (conformément à la réglementation) - Range le poisson soigneusement dans les récipients et évite les endommagements : range les poissons « tête à queue » et veille à ce que les récipients ne soient pas trop pleins - Assure que le côté vidé des poissons est vers le bas, afin d'éviter l'eau excédentaire - Evite que les récipients contenant des produits à base de poisson entrent en contact avec le sol - Nettoie et désinfecte les rayons, la chambre froide et/ou les matériaux conformément aux directives | - Controleert of de producten van de passende etikettering voorzien zijn - Brengt etiketten aan conform de wettelijke voorschriften - Verpakt, indien van toepassing, producten met de hand of met behulp van een verpakkingsmachine - Gebruikt propere bakken die gemakkelijk kunnen gereinigd en gedesinfecteerd worden (volgens regelgeving) - Legt de vis voorzichtig in de bakken en vermijdt beschadigingen: legt de vissen "kop aan staart" en zorgt dat de bakken niet te vol liggen - Zorgt dat de stripsnede van de vissen naar beneden ligt zodat er geen water in blijft staan - Vermijdt dat recipiënten met visproducten in contact komen met de grond - Reinigt en desinfecteert schappen, koelruimte, en/of materialen volgens richtlijnen |
Approvisionne les lignes de production (co 01278) | Bevoorraadt de productielijnen (co 01278) |
- Consulte et interprète l'ordre de production | - Raadpleegt en interpreteert de productieorder |
- Cherche les produits requis dans la chambre froide | - Zoekt de vereiste producten op in de koeling |
- Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits à base de poisson | - Controleert de versheid en de kwaliteit van de visproducten |
- Pèse ou calcule la quantité demandée de produits frais et prépare | - Weegt of berekent de gevraagde hoeveelheid verse producten en zet de |
les produits à base de poisson, emballés ou non | al dan niet verpakte visproducten klaar |
- Transporte les produits vers la salle de production et les prépare | - Transporteert de producten naar de productieruimte en zet ze klaar |
suivant la prescription | volgens voorschrift |
- Evite des dommages pendant le transport | - Voorkomt schade tijdens het transport |
- Apporte le matériel d'emballage nécessaire vers la salle de | - Brengt het noodzakelijke aantal verpakkingsmateriaal naar de |
production | productieruimte |
- Respecte le planning et harmonise avec les collègues afin que les produits sont transformés à temps et réagit immédiatement en cas de problèmes - Collecte les produits transformés et/ou emballés après la transformation et les stocke en chambre froide conformément aux directives - Travaille de manière ordonnée, rapide et précise et respecte la chaîne du froid - Applique les prescriptions (de l'exploitation), les prescriptions de sécurité et les prescriptions légales en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène | - Volgt de planning op en stemt af met collega's zodat de producten op tijd bewerkt worden en reageert onmiddellijk bij problemen - Haalt de verwerkte en/of verpakte producten na bewerking weer op en stockeert in koelruimte volgens richtlijnen - Werkt snel, ordelijk, nauwkeurig en respecteert de koudeketen - Past de (bedrijfs)voorschriften, veiligheidsvoorschriften en wettelijke voorschriften voor voedselveiligheid en hygiëne toe |
Contrôle les emballages (co 01279) | Controleert de verpakkingen (co 01279) |
- Utilise uniquement des emballages légaux et veille à ce | - Gebruikt enkel wettelijk toegelaten verpakkingen en ziet erop toe |
qu'uniquement ces emballages soient utilisés dans la salle de | dat alleen deze verpakkingen in de productieruimte binnen gebracht |
production | worden |
- Effectue un contrôle visuel sur les emballages | - Doet een visuele controle op de verpakkingen |
- Tient les matériels d'emballage fermés dans la mesure du possible | - Houdt het verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk gesloten tot gebruik |
jusqu'au moment de l'utilisation | |
- Introduit uniquement les matériaux d'emballage nécessaires dans la | - Brengt alleen het noodzakelijk aantal verpakkingsmateriaal in koel- |
chambre froide et la salle de production | en productieruimte |
- Evite que des pièces de l'emballage ou d'autres objets étrangers | - Vermijdt dat er onderdelen van de verpakking of andere vreemde |
puissent être retrouvés dans les produits à base de poisson | voorwerpen in de visproducten terecht komen |
Réemballe les produits à base de poisson afin de préserver la qualité (co 01280) | Herverpakt visproducten om de kwaliteit te handhaven (co 01280) |
- Emballe les produits à base de poisson à la main | - Verpakt visproducten met de hand |
- Réemballe le poisson qui ne peut être transformé immédiatement ou | - Herverpakt vis die niet onmiddellijk kan verwerkt worden of die |
qui est stocké et dont la durée de conservation doit être maintenue | gestockeerd is en waarvan de houdbaarheid moet gehandhaafd worden |
- Veille à ce que les eaux de font soient éliminées assez rapidement | - Zorgt ervoor dat het smeltwater beperkt blijft en voldoende snel |
- Travaille de manière ordonnée et hygiénique | verwijderd wordt - Werkt ordelijk en hygiënisch |
Congèle des produits frais à base de poisson sans emballage afin de | IJst onverpakte, verse visproducten om deze te bewaren op de |
les conserver sur un endroit réglementaire (co 01281) | reglementaire plaats (co 01281) |
- Baisse la température du poisson afin de réduire la croissance des | - Verlaagt de temperatuur van de vis om de groei van ziekmakende en |
bactéries qui pourraient causer des maladies ou de la détérioration et | bederfbacteriën te verminderen en de bewaartermijn te verlengen |
afin de prolonger le délai de conservation | |
- Utilise de l'eau et de la glace propres | - Gebruikt proper water en ijs |
- Utilise de la glace en granules, en écailles ou de la glace broyée | - Gebruikt korrelijs, schilferijs of fijngemalen ijs en vermijdt |
et évite les dommages des produits à base de poisson | beschadiging van de visproducten |
- Utilise suffisamment de glace : au-dessous, au-dessus et à côté du | - Gebruikt voldoende ijs: onder, boven en langsheen de vis |
poisson - Utilise des récipients nettoyés et désinfectés qui sont destinés au | - Gebruikt gereinigde en ontsmette recipiënten die bestemd zijn voor |
stockage de produits à base de poisson frais sans emballage, transformés, entreposés sous glace | opslag van onverpakte, bewerkte, onder ijs bewaarde verse visproducten |
- Assure que l'eau de fonte n'entre pas en contact avec les produits à | - Zorgt dat het smeltwater niet in contact komt met de visproducten |
base de poisson | |
- Remplace la glace régulièrement | - Vervangt regelmatig het ijs |
Contrôle l'environnement du produit (co 01282) | Controleert de productomgeving (co 01282) |
- Prend des échantillons des parois et du sol de la chambre froide | - Neemt stalen van wanden en vloer van de koeling volgens vaststaande |
conformément aux procédures fixées et les interprète | procedures en interpreteert deze |
- Enregistre les données | - Registreert de gegevens |
- Suit le planning relatif au moment à la fréquence des | - Volgt de planning voor het tijdstip en de frequentie van staalnames |
échantillonnages | op |
- Travaille conformément aux prescriptions en matière d'hygiène et de sécurité | - Werkt volgens hygiëne- en veiligheidsvoorschriften |
- Travaille de manière précise et soigneuse | - Werkt nauwkeurig en zorgvuldig |
- Assure le suivi des résultats | - Volgt de resultaten op |
- Etablit des rapports sur les résultats des contrôles au(x) | - Rapporteert over de resultaten van de controles aan |
dirigeant(s) et aux divisions/collègues concerné(e)s | leidinggevende(n) en betrokken afdelingen/collega's |
- Procède aux actions nécessaires en cas de dérogations | - Onderneemt actie bij afwijkingen |
Contrôle le stockage de façon régulière et inventorie les produits (Id | Controleert de opslag op regelmatige basis en inventariseert producten |
24112-c) | (Id 24112-c) |
- Utilise une liste de contrôle et les documents légaux | - Hanteert een checklist en de wettelijke documenten |
- Contrôle la production et le stockage de façon régulière afin | - Controleert op regelmatige basis de productie en opslag om |
d'éviter la contamination | contaminatie te vermijden |
- Mesure la température et le degré d'humidité dans les salles de | - Meet de temperatuur en de vochtigheidsgraad in de productie- en |
production et de stockage afin de garantir la conservation des | opslagruimtes zodat de producten overeenkomstig de wettelijke |
produits conformément à la réglementation légale | reglementering bewaard worden |
- Contrôle et maintient la température exacte dans la salle de | - Controleert en bewaart de juiste temperatuur in de productie- en |
production et de stockage | opslagruimte |
- Respecte la chaîne du froid | - Respecteert de koudeketen |
- Utilise de différents thermomètres (thermomètre de cuisson, | - Hanteert verschillende thermometers (steekthermometer, |
thermomètre infrarouge, thermomètre d'environnement, thermomètre congélateur, ...) | infraroodthermometer, omgevingsthermometer, diepvriesthermometer, ...) |
- Laisse calibrer les thermomètres régulièrement | - Laat de thermometers regelmatig kalibreren |
- Laisse contrôler la qualité de l'air et de l'eau | - Laat de luchtkwaliteit en waterkwaliteit controleren |
- Compte les produits à la main ou à l'aide d'un scan | - Telt de producten manueel of via scan |
Utilise des moyens de transport internes (co 01283) | Gebruikt interne transportmiddelen (co 01283) |
- Utilise un moyen de transport qui peut être facilement nettoyé et | - Gebruikt een transportmiddel dat gemakkelijk kan gereinigd en |
désinfecté | ontsmet worden |
- Nettoie et désinfecte tous les jours | - Reinigt en desinfecteert dagelijks |
- Evite la contamination croisée lors du transport des produits | - Voorkomt kruisbesmetting bij vervoer van producten |
- Entreprend des actions immédiates en cas de panne ou de problèmes | - Onderneemt onmiddellijk actie bij panne of problemen |
Suit la propre administration et les documents (Id 23619-c) | Volgt eigen administratie en documenten op (Id 23619-c) |
- Utilise des logiciels d'enregistrement et des logiciels bureautiques | - Gebruikt eenvoudige registratie- en kantoorsoftware |
simples - Recueille en enregistre les données et les résultats relatifs à la | - Verzamelt en registreert gegevens en resultaten m.b.t. het bewaren |
conservation de poisson | van vis |
- Echange des informations avec des collègues et le(s) dirigeant(s) | - Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n) |
Prépare les commandes pour l'envoi vers des externes (co 01284) | Zet de orders klaar voor verzending naar externen (co 01284) |
- Lit et interprète l'ordre | - Leest en interpreteert het order |
- Recueillit les produits à base de poisson nécessaires | - Verzamelt de benodigde visproducten |
- Calcule les quantités et les pèse éventuellement | - Berekent de hoeveelheden en weegt ze eventueel af |
- Contrôle les produits sur qualité et quantité | - Controleert de producten op kwaliteit en kwantiteit |
- Emballe les produits à la main ou à l'aide d'une machine à emballage | - Verpakt producten met de hand of machinaal |
- Respecte les prescriptions légales | - Respecteert de wettelijke voorschriften |
- Appose les étiquettes et applique les prescriptions de traçabilité | - Brengt etiketten aan en past de traceerbaarheidsvoorschriften toe |
- Travaille de manière ordonnée, rapide et précise | - Werkt ordelijk, snel en nauwkeurig |
- Respecte la chaîne du froid | - Respecteert de koudeketen |
- Prépare les produits selon destination | - Zet klaar volgens bestemming |
- Effectue un dernier contrôle sur produit, emballage et étiquette | - Voert een laatste controle uit op product, verpakking en etiket |
Respecte l'hygiène personnelle (co 01285) | Respecteert de persoonlijke hygiëne (co 01285) |
- Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives hygiéniques | - Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen |
- Se lave les mains avant de toucher les produits à base de poisson | - Wast de handen alvorens de visproducten aan te raken |
- Couvre des plaies éventuelles | - Bedekt eventuele wonden |
- Porte des vêtements de travail et de protection conformément aux | - Draagt werk- en beschermkledij volgens de hygiënische richtlijnen |
directives hygiéniques Nettoie le plan de travail, les outils et les salles et les tient | Maakt het werkblad, het gereedschap en de ruimtes schoon en houdt ze |
hygiéniquement propres ((Id 16246-c) | hygiënisch (Id 16246-c) |
- Travaille de manière ordonnée | - Werkt ordelijk |
- Contrôle l'état du matériel et aiguise les couteaux si nécessaire | - Controleert de staat van het materieel en slijpt messen waar nodig |
- Range l'atelier et le matériel de façon systématique | - Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op |
- Utilise du matériel de nettoyage | - Gebruikt schoonmaakmaterieel |
- Utilise une quantité de produit selon la surface et la malpropreté | - Gebruikt een hoeveelheid product volgens het oppervlak en de vervuiling |
- Nettoie immédiatement toutes les surfaces entrant en contact avec | - Reinigt onmiddellijk alle oppervlakten die met de visproducten in |
les produits à base de poisson | contact komen |
- Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives | - Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen |
- Respecte les directives en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène | - Volgt de richtlijnen voor voedselveiligheid en hygiëne op |
- Trie et traite les déchets conformément aux directives | - Sorteert en behandelt afval volgens de richtlijnen |
- Respecte les prescriptions environnementales | - Respecteert de milieuvoorschriften |
- Applique des techniques de levage et de soulèvement | - Past hef- en tiltechnieken toe |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- Connaissances de base des logiciels d'enregistrement et des | - Basiskennis van eenvoudige registratie- en kantoorsoftware |
logiciels bureautiques simples | |
- Connaissances de base des principes de la politique en matière | - Basiskennis van de principes van allergenenbeleid |
d'allergènes | |
- Connaissances de l'anatomie et de l'environnement des poissons | - Basiskennis van de anatomie en leefomgeving van de vis |
- Connaissances de base de la pisciculture et de la pêche | |
- Connaissances d'étiquetage de produits alimentaires | - Basiskennis van de visteelt en visvangst |
- Connaissances de la conservation des denrées alimentaires | - Kennis van etikettering van voedingsproducten |
- Pouvoir lire et comprendre l'ordre/le planning de production/la | - Kennis van het bewaren van voedingswaren |
commande - Connaissances des spécifications du produit (fraîcheur, durée de | - Kennis van lezen en begrijpen van de |
conservation, apparence et qualité) | opdracht/productieplanning/order |
- Connaissances des règles en matière de sécurité alimentaire et | - Kennis van productspecificaties (versheid, houdbaarheid, uiterlijk |
d'hygiène | en kwaliteit) |
- Connaissances d'équipements de protection personnelle | - Kennis van regels voor voedselveiligheid en hygiëne |
- Connaissances d'hygiène personnelle | - Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen |
- Connaissances des prescriptions de sécurité | - Kennis van persoonlijke hygiëne |
- Connaissances des poids et quantités | - Kennis van veiligheidsvoorschriften |
- Connaissances du fonctionnement d'une balance (numérique) | - Kennis van gewichten en hoeveelheden |
- Connaissances des appareils de mesure (rhéomètre, nez artificiel, | - Kennis van de werking van een (digitale) weegschaal |
thermomètre de cuisson, thermomètre infrarouge, ...) | |
- Connaissances des caractéristiques de qualité de la fraîcheur du | - Kennis van meetapparatuur (reometer, kunstneus, steekthermometer, |
poisson | infraroodthermometer,...) |
- Connaissances des labels de traçabilité | - Kennis van kwaliteitskenmerken van de versheid van vis |
- Connaissances de la réglementation et des dérogations de qualité | - Kennis van traceerbaarheidslabels |
- Connaissance du processus de production | - Kennis van de regelgeving en kwaliteitsafwijkingen |
- Connaissance des fiches de production | - Kennis van het productieproces |
- Connaissance des techniques d'échantillonnage courantes | - Kennis van productiefiches |
- Connaissance des procédures d'échantillonnage courantes | - Kennis van courante staalnametechnieken |
- Connaissance des contaminations croisées | - Kennis van courante staalnameprocedures |
- Connaissances des différents emballages pour le poisson frais et les | - Kennis van kruiscontaminaties |
produits frais à base de poisson | |
- Connaissance des techniques d'emballage des produits à base de | - Kennis van de verschillende soorten verpakkingsmaterialen m.b.t. |
poisson (manuellement ou à l'aide d'une machine) | verse vis- en visproducten |
- Connaissances relatives au nettoyage et à la désinfection de | - Kennis van verpakkingstechnieken m.b.t. visproducten (manueel of |
matériel | machinaal) |
- Connaissances relatives au nettoyage et à la désinfection de locaux | - Kennis van reinigen en desinfecteren van materiaal - Kennis van reinigen en desinfecteren van ruimtes |
- Connaissances du contrôle visuel de matériaux d'emballage relatifs à | - Kennis van visuele controle van verpakkingsmaterialen m.b.t. |
la sécurité alimentaire et à l'hygiène | voedselveiligheid en -hygiëne |
- Connaissances des différents types de glace et de leur utilisation | - Kennis van de verschillende ijssoorten en hun gebruik |
- Connaissances des techniques de congélation de poisson | - Kennis van het ijsen van vis |
- Connaissances de l'établissement d'un inventaire de la chambre | - Kennis van het opmaken van een inventaris van de koelruimte |
froide - Connaissances de la planification efficace des propres activités | - Kennis van efficiënt plannen van de eigen werkzaamheden |
- Connaissances des techniques de levage et de soulèvement | - Kennis van hef- en tiltechnieken |
- Connaissances des prescriptions environnementales | - Kennis van milieuvoorschriften |
- Connaissances des procédures (d'exploitation) | - Kennis van (bedrijfs)voorschriften |
- Connaissances du tri des déchets conformément à la réglementation | - Kennis van afvalsortering volgens regelgeving |
- Connaissances de l'utilisation de systèmes de transport (internes) | - Kennis van het gebruik van (interne) transportsystemen |
- Connaissances du rapportage oral/écrit relatif aux résultats des | - Kennis van mondeling /schriftelijk rapporteren m.b.t. de resultaten |
contrôles | van controles |
- Connaissances de produits et procédures de nettoyage et de | - Kennis van de toegelaten reinigingsmiddelen, ontsmettingsmiddelen en |
désinfection autorisés | -procedures |
- Connaissances du rapportage oral/écrit relatif aux informations | - Kennis van mondeling/schriftelijk rapporteren m.b.t. relevante |
pertinentes | informatie |
- Connaissances approfondies du maintien systématique de la température de conservation correcte - Connaissances approfondies des principes « FIFO » et « FEFO »(2) - Connaissances approfondies de techniques de tri et de stockage des produits à base de poisson - Connaissances approfondies de la division intérieure d'une chambre froide - Pouvoir lire et interpréter le plan de division intérieure d'une chambre froide - Connaissances approfondies de l'entassement correct d'espèces de poissons | - Grondige kennis van het handhaven van de juiste bewaartemperatuur - Grondige kennis van het FIFO en FEFO-principe(2) - Grondige kennis van sorteer- en stockeertechnieken m.b.t. visproducten - Grondige kennis van indeling van een koelruimte - Grondige kennis van lezen en het interpreteren van een indelingsplan voor koelruimte - Grondige kennis van het correct stapelen van vissoorten |
- Connaissances approfondies des espèces de poissons | - Grondige kennis van visvariëteiten |
2.2.2 Aptitudes | 2.2.2 Vaardigheden |
Aptitudes cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir interpréter l'ordre et pouvoir planifier les propres | - Het kunnen interpreteren van de opdracht en plannen van de eigen |
activités | werkzaamheden |
- Pouvoir effectuer un contrôle de réception sur la qualité et la | - Het kunnen uitvoeren van de ontvangstcontrole op kwaliteit en |
quantité | hoeveelheid |
- Pouvoir contrôler les documents légaux (lors de la livraison) | - Het kunnen controleren van de wettelijke documenten (bij levering) |
- Pouvoir suivre et appliquer la réglementation en matière de | - Het kunnen opvolgen en toepassen van de |
traçabilité et les prescriptions hygiéniques | traceerbaarheidsreglementering en de hygiënische voorschriften |
- Pouvoir contrôler si les produits sont frais, s'ils répondent aux | - Het kunnen controleren of de producten vers zijn, of ze voldoen aan |
exigences de qualité (apparence, consistance, température, odeur, ...) | de gestelde kwaliteitseisen (uiterlijk, consistentie, temperatuur, |
et contrôler la date limite de consommation | geur, ... ) en controleren van de houdbaarheidsdatum |
- Pouvoir contrôler l'hygiène et la propreté dans la chambre froide | - Het kunnen controleren van hygiëne en netheid in de koeling |
- Pouvoir enregistrer des dérogations ou des irrégularités au moyen | - Het kunnen registreren van afwijkingen of onregelmatigheden via een |
d'une liste ou au moyen de l'ordinateur | lijst of met de computer |
- Pouvoir contrôler la température dans l'espace de stockage et | - Het kunnen controleren van de temperatuur in de opslagruimte en het |
vérifier l'enregistrement | nakijken van de registratie |
- Pouvoir contrôler les données disponibles relatives au produit, au | - Het kunnen controleren van de beschikbare product-, proces- en |
processus et au transport | transportgegevens |
- Pouvoir effectuer le plan de division intérieure pour le stockage de | - Het kunnen uitvoeren van het indelingsplan voor de opslag van |
produits dans la chambre froide | producten in de koelruimte |
- Pouvoir surveiller le déroulement ininterrompu de la chaîne du froid | - Het kunnen toekijken op het ononderbroken verloop van de koudeketen |
- Pouvoir contrôler si les produits sont conservés de façon adéquate | - Het kunnen controleren of de producten op de juiste wijze en in de |
et dans les emballages corrects, et pourvus de l'étiquetage adéquate | juiste verpakkingsmaterialen bewaard worden, met de passende etikettering |
- Pouvoir tenir à jour des données en vue de la traçabilité de | - Het kunnen bijhouden van gegevens met het oog op traceerbaarheid van |
produits à base de poisson | visproducten |
- Pouvoir appliquer la réglementation en matière d'une politique en | - Het kunnen toepassen van richtlijnen voor een allergenenbeleid |
matière d'allergènes | |
- Pouvoir contrôler le stockage à l'aide d'une liste de contrôle et | - Het kunnen controleren van de opslag aan de hand van een checklist |
des documents légaux | en wettelijke documenten |
- Pouvoir séparer des groupes d'ingrédients et des emballages | - Het strikt kunnen scheiden van groepen ingrediënten en verpakkingen |
susceptibles de causer des contaminations croisées | die mogelijk kruiscontaminaties kunnen veroorzaken |
- Pouvoir tenir compte des conditions auxquelles il doit être répondu | - Het kunnen rekening houden met condities waaraan moet worden voldaan |
pour le stockage de marchandises | om goederen op te slaan |
- Pouvoir appliquer les normes légales en matière de sécurité | - Het kunnen toepassen van de wettelijke voorschriften inzake |
alimentaire | voedselveiligheid |
- Pouvoir contrôler très régulièrement les produits réfrigérés en | - Het kunnen controleren op zeer regelmatige basis van de gekoelde |
matière de nombres, durée de conservation, fraîcheur | producten op aantallen, houdbaarheid, versheid |
- Pouvoir contrôler si les produits sont pourvus de l'étiquetage | - Het kunnen controleren of de producten van de passende etikettering |
voorzien zijn i.f.v. traceerbaarheid | |
adéquat en fonction de la traçabilité | - Het kunnen raadplegen en interpreteren van de productieorder |
- Pouvoir consulter et interpréter l'ordre de production | - Het kunnen opzoeken van de vereiste producten in de koeling |
- Pouvoir chercher les produits requis dans la chambre froide | - Het kunnen berekenen van de gevraagde hoeveelheid verse producten |
- Pouvoir calculer la quantité demandée des produits frais | - Het kunnen afstemmen van de bevoorrading op de productie |
- Pouvoir adapter l'approvisionnement sur le produit | - Het kunnen toepassen van (bedrijfs)voorschriften, |
- Pouvoir appliquer les prescriptions (de l'exploitation), les | veiligheidsvoorschriften en wettelijke voorschriften voor |
prescriptions légales en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène | voedselveiligheid en hygiëne |
- Pouvoir veiller à ce qu'uniquement les emballages légaux entrent | - Het kunnen toezien dat alleen wettelijke verpakkingen de |
dans la salle de production | productieruimte binnengebracht worden |
- Pouvoir effectuer un contrôle visuel sur les emballages | - Het kunnen visueel controleren van verpakkingen |
- Pouvoir baisser la température du poisson afin de réduire la | - Het kunnen verlagen van de temperatuur van vis om de groei van |
croissance des bactéries qui pourraient causer des maladies ou de la | ziekmakende en bederfbacteriën te verminderen en de houdbaarheid te |
détérioration et afin de prolonger le délai de conservation | verlengen |
- Pouvoir enregistrer les données des échantillons des parois et sols | - Het kunnen registreren van gegevens van stalen van wanden en vloeren |
de la chambre froide | van de koeling |
- Pouvoir suivre la planification pour le moment et la fréquence des | - Het kunnen opvolgen van de planning voor het tijdstip en de |
échantillonnages | frequentie van staalnames |
- Pouvoir établir des rapports sur les résultats des contrôles | - Het kunnen rapporteren over de resultaten van de controles |
- Pouvoir utiliser une liste de contrôle contenant des documents | - Het kunnen hanteren van een checklist en wettelijke documenten |
légaux - Pouvoir inventorier les produits dans la chambre froide au moyen | - Het kunnen inventariseren van de producten in de koelruimte via scan |
d'un scan ou manuellement | of manueel |
- Pouvoir préparer des commandes | - Het kunnen klaarmaken van orders |
- Pouvoir calculer la quantité nécessaire de produits à base de | - Het kunnen bereiken van de benodigde hoeveelheid visproducten in |
poisson en fonction de la commande | functie van het order |
- Pouvoir échanger des informations avec les collègues et le(s) | - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's en |
dirigeants | leidinggevende(n) |
- Pouvoir utiliser des logiciels de bureau et d'enregistrement simples | - Het kunnen gebruiken van eenvoudige kantoor- en registratiesoftware |
- Pouvoir rassembler et enregistrer des données relatives aux produits | - Het kunnen verzamelen en registreren van gegevens m.b.t. de |
dans la chambre froide/le stockage | producten in de koelkamer/opslag |
- Pouvoir interpréter des prescriptions environnementales | - Het kunnen interpreteren van milieuvoorschriften |
Des aptitudes de résolution de problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir reconnaître visuellement des dérogations aux normes de | - Het visueel kunnen herkennen van kwaliteitsafwijkingen |
qualité - Signaler immédiatement des anomalies et des défauts de qualité aux | - Het onmiddellijk melden van afwijkingen en non-kwaliteit bij |
fournisseurs | leveranciers |
- Pouvoir estimer des risques de contamination | - Het kunnen inschatten van contaminatiegevaren |
- Pouvoir réagir de manière appropriée en cas de défaillances techniques et de pannes | - Het kunnen gepast kunnen reageren bij technische defecten en panne |
- Pouvoir réagir rapidement et de manière appropriée en cas de | - Het snel en adequaat kunnen reageren bij problemen met de |
problèmes d'approvisionnement des lignes de production | bevoorrading van de productielijnen |
- Pouvoir réagir de manière appropriée lors de la constatation | - Het gepast kunnen reageren bij het vaststellen van afwijkingen |
d'anomalies lors des contrôles | tijdens controles |
Aptitudes motrices | Motorische vaardigheden |
- Pouvoir utiliser différents appareils de mesure (rhéomètre, nez | - Het kunnen hanteren van diverse meetapparatuur (reometer, |
artificiel, ...) | kunstmatige neus,...) |
- Pouvoir enlever des produits endommagés ou des produits ne répondant | - Het kunnen verwijderen van beschadigde producten of producten die |
pas à la norme | niet aan de norm voldoen |
- Pouvoir stocker des produits dans la chambre froide conformément aux | - Het kunnen opslaan van producten in koeling volgens het FIFO en |
principes « FIFO » et « FEFO » | FEFO-principe |
- Pouvoir stocker les produits de façon efficace et séparément afin | - Het efficiënt en afzonderlijk opslaan van producten in de |
d'éviter la contamination croisée | koelruimte, zodat kruiscontaminatie vermeden wordt |
- Pouvoir enlever des produits ne répondant pas à la norme relative à | - Het kunnen verwijderen van producten die niet aan de |
la durée de conservation | houdbaarheidsnorm voldoen |
- Pouvoir travailler de manière ordonnée, rapide et hygiénique | - Het kunnen ordelijk, snel en hygiënisch werken |
- Pouvoir mesurer la température dans la chambre froide | - Het kunnen opmeten van de temperatuur in de koelruimte |
- Pouvoir emballer les produits à la main ou à l'aide d'une machine | - Het kunnen verpakken van producten met de hand of met een |
d'emballage | verpakkingsmachine |
- Pouvoir apposer des étiquettes | - Het kunnen aanbrengen van etiketten |
- Pouvoir empiler le poisson dans des récipients de la manière prescrite - Pouvoir peser la quantité demandée des produits frais - Pouvoir préparer les produits à base de poisson pour la production - Pouvoir transporter les produits à base de poisson vers la salle de production sans être endommagés - Pouvoir préparer le nombre requis d'emballages dans la salle de production - Pouvoir collecter les produits transformés/emballés après la transformation - Pouvoir travailler de manière ordonnée, rapide et hygiénique - Pouvoir désinfecter les rayons, la chambre froide et/ou les matériaux - Pouvoir (ré)emballer des produits à base de poisson - Pouvoir enlever l'eau de fonte - Pouvoir congeler des produits à base de poisson sans emballage avec le type de glace approprié | - Het kunnen stapelen van de vis in bakken op de voorgeschreven wijze - Het kunnen afwegen van de gevraagde hoeveelheid verse producten - Het kunnen klaarzetten van de visproducten voor productie - Het zonder beschadiging kunnen transporteren van visproducten naar de productieruimte - Het kunnen klaarzetten van het noodzakelijk aantal verpakkingsmateriaal in de productieruimte - Het kunnen ophalen van verwerkte/verpakte producten na bewerking - Het kunnen ordelijk, snel en hygiënisch werken - Het kunnen desinfecteren van schappen, koelruimte en/of materialen - Het kunnen (her)verpakken van visproducten - Het kunnen verwijderen van smeltwater - Het kunnen ijsen van onverpakte visproducten met de geschikte ijssoort |
- Pouvoir utiliser de l'eau propre et de la glace | - Het kunnen gebruiken van proper water en ijs |
- Pouvoir nettoyer et désinfecter des récipients pour le stockage de | - Het kunnen reinigen en ontsmetten van recipiënten voor opslag van |
produits à base de poisson sans emballage, transformés, conservés sous | onverpakte, bewerkte, onder ijs bewaarde visproducten |
glace - Pouvoir remplacer la glace très régulièrement | - Het kunnen vervangen van ijs op regelmatige basis |
- Pouvoir prendre des échantillons des parois et sols dans la chambre | - Het kunnen nemen van stalen van wanden en vloer in de koeling |
froide conformément à la procédure | volgens procedure |
- Pouvoir mesurer la température et le degré d'humidité dans les | - Het kunnen meten van de temperatuur en de vochtigheidsgraad in de |
salles de la chaîne du froid | lokalen van de koudeketen |
- Pouvoir utiliser de différents thermomètres : thermomètre de | - Het kunnen hanteren van verschillende thermometers: |
cuisson, thermomètre infrarouge, thermomètre d'environnement, | steekthermometer, infraroodthermometer, omgevingsthermometer, |
thermomètre congélateur | diepvriesthermometer |
- Pouvoir rassembler et peser les produits à base de poisson | - Het kunnen verzamelen en afwegen van de benodigde visproducten |
nécessaires en fonction de la commande | i.f.v. het order |
- Pouvoir emballer les produits à base de poisson à l'aide de la | - Het kunnen verpakken van visproducten, machinaal of met de hand, |
machine ou à la main conformément aux prescriptions légales | |
- Pouvoir tenir la période en dehors de la chaîne du froid aussi brève | volgens de wettelijke voorschriften |
que possible - Pouvoir travailler précisément et soigneusement | - Het zo kort mogelijk buiten de koudeketen houden van visproducten |
- Pouvoir utiliser des moyens de transport internes de manière | - Het nauwkeurig en zorgvuldig kunnen werken |
hygiénique et conformément aux principes en matière de sécurité | - Het kunnen gebruiken van interne transportmiddelen op hygiënische en |
alimentaire | voedselveilige wijze |
- Pouvoir inventorier les produits dans la chambre froide à la main ou | - Het kunnen inventariseren van de producten in de koelruimte, manueel |
au moyen d'un scan | of via scan |
- Pouvoir se laver et se désinfecter les mains, avant de toucher les | - Het kunnen wassen en ontsmetten van handen, alvorens de visproducten |
produits à base de poisson | aan te raken |
- Pouvoir couvrir des plaies | - Het kunnen bedekken van wonden |
- Pouvoir nettoyer le plan de travail, les outils et les salles et | - Het kunnen schoonmaken en hygiënisch houden van het werkblad, het |
pouvoir les tenir hygiéniquement propres | gereedschap en de ruimtes |
- Pouvoir ranger systématiquement le lieu de travail et pouvoir | - Het systematisch kunnen opruimen van de werkplek en gebruiken van |
utiliser du matériel et des produits de nettoyage | schoonmaakmaterieel en -producten |
- Pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel conformément aux | - Het kunnen reinigen en desinfecteren van materieel volgens de |
directives | richtlijnen |
- Pouvoir trier les déchets conformément aux directives | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
- Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement | - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte environnant | Omgevingscontext |
- La profession peut être exercée dans des entreprises industrielles, | - Het beroep kan uitgeoefend worden in industriële ondernemingen, in |
dans le rayon poisson frais des grands et moyens supermarchés | de afdeling verse vis van grote en middelgrote supermarkten |
- Entre en contact avec le(s) dirigeant(s), des fileteurs de poissons, des transformateurs de poissons, des personnes en charge du portionnement, des collaborateurs de production et des collaborateurs logistiques - L'activité a lieu dans un environnement froid et humide - Travaille en équipe - Le praticien professionnel entre en contact avec des produits périssables qui demandent une attention particulière en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - La pratique de la profession est fonction du respect des procédures de l'entreprise, des prescriptions de travail, des guides d'autocontrôle, des contrôles de qualité visuels, de la réglementation relative à la sécurité des denrées alimentaires et à l'hygiène, de la traçabilité, de la sécurité, de la législation en matière d'environnement, ... - La pratique de la profession requiert une attitude flexible quelles que soient les circonstances : panne d'électricité, période de (transformation de) production prolongée, problèmes en matière de sécurité des denrées alimentaires, ... - L'exécution d'actes en respectant les calendriers est très important Contexte de l'action - Il est requis de porter des vêtements hygiéniques et des moyens de protection - La pratique de la profession peut impliquer que l'on doit rester debout pendant une longue période, implique également le levage d'objets pesants et représente une charge physique - Le praticien professionnel doit prêter une attention particulière au stockage hygiénique du poisson - Le praticien professionnel doit pouvoir agir de manière consciencieuse et efficace en cas de problèmes, circonstances imprévues ou situations critiques relatives à la sécurité des denrées alimentaires - Le praticien professionnel doit gérer les produits périssables de manière soigneuse et hygiénique Il prête une attention particulière aux différents produits exigeant des propres conditions de conservation - Le praticien professionnel prête une attention permanente à la qualité des produits stockés - Le collaborateur de la chambre froide axe son attention sur la communication efficace avec les collègues relative au produit et à la production - Une attention permanente à l'hygiène personnelle et l'hygiène sur le lieu de travail est requise | - Komt in contact met leidinggevende(n), visfileerders, visbewerkers, portioneerders, productie- en logistieke medewerkers - De activiteit vindt plaats in een koele en vochtige omgeving - Werkt in teamverband - De beroepsbeoefenaar komt in contact met snel bederfbare producten die een bijzondere aandacht vragen op gebied van voedselveiligheid en -hygiëne. - De beroepsuitoefening staat in functie van het naleven van bedrijfsprocedures, werkvoorschriften, autocontrolegidsen, visuele kwaliteitscontroles, regelgeving i.v.m. voedselveiligheid en -hygiëne, traceerbaarheid, veiligheid, milieuwetgeving, .... - De uitoefening van het beroep vraagt een flexibele houding bij wisselende omstandigheden: stroompanne, uitlopen van de productie(verwerking), problemen van voedselveiligheid,... - Het uitvoeren van handelingen met respect voor tijdschema's is erg belangrijk Handelingscontext - Het dragen van hygiënische kledij en beschermingsmiddelen is vereist - De beroepsuitoefening kan langdurig rechtstaan inhouden, evenals het tillen van lasten en is fysiek belastend - De beroepsbeoefenaar moet bijzonder aandacht hebben voor het hygiënisch stockeren van de vis - De beroepsbeoefenaar moet accuraat en efficiënt kunnen handelen bij problemen, onvoorziene omstandigheden of kritische situaties in verband met voedselveiligheid - De beroepsbeoefenaar moet vakkundig en hygiënisch omgaan met producten die onderhevig zijn aan bederf. Hij heeft aandacht voor de verschillende producten die allen eigen bewaringsvoorwaarden vereisen - De beroepsbeoefenaar heeft permanent aandacht voor de kwaliteit van de gestockeerde producten - De frigomedewerker heeft aandacht voor efficiënte communicatie met collega's m.b.t. product en productie - Permanente aandacht voor persoonlijke hygiëne en hygiëne op de werkplek is noodzakelijk |
2.2.4 Autonomie - Est indépendant dans la planification de ses propres tâches et les exécute de façon indépendante (contrôle de la réception sur les produits, suivi administratif des documents, stockage des produits en chambre froide et contrôle sur les emballages, congélation des produits, contrôle de l'espace de stockage, comptage et enregistrement du stockage, maintenir les salles et le matériel hygiéniquement propres, préparer les commandes, approvisionner les lignes de production) - Est lié à la tâche, au planning du travail, au guide d'auto-contrôle, à la traçabilité, à la législation en vigueur relative à la sécurité alimentaire et l'hygiène dans l'industrie de la pêche, à l'environnement et la sécurité, au déroulement de la production - Fait appel au dirigeant pour le travail et les commandes, le planning du travail et en cas de problèmes | 2.2.4 Autonomie - Is zelfstandig in het plannen van de eigen opdrachten en voert ze zelfstandig uit (ontvangstcontrole op producten, administratieve opvolging documenten, opslaan van producten in koelruimten controle op verpakkingen, ijsen van producten, controleren van opslagruimte, tellen en registreren van opslag, hygiënisch houden van ruimtes en materiaal, klaar maken van orders, bevoorraden van productielijnen) - Is gebonden aan de opdracht, de werkplanning, de autocontrolegids, de traceerbaarheid, de vigerende wetgeving met betrekking tot voedselveiligheid en hygiëne in de visindustrie, milieu en veiligheid, het productieverloop - Doet beroep op de leidinggevende voor de opdracht en de orders, de productieplanning en bij problemen |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Contrôle lors de la réception des produits fournis | - Ontvangstcontrole op de geleverde producten |
- Notification de dérogations aux fournisseurs et renvoi des produits non conformes - Echantillonnage et contrôle de la propreté et l'hygiène de la chambre froide - Des produits à base de poisson réfrigérés rapidement avec le type de glace approprié conformément à la réglementation - Echantillonnage de parois et sols en réfrigération suivant la procédure - Résultats d'échantillonnage suivis et communiqués - Réaction rapide et appropriée en cas de pannes techniques et problèmes | - Melding van afwijkingen aan leveranciers en terugzending niet-conforme producten - Staalname en controle op netheid en hygiëne van de koeling - Tijdig gekoelde visproducten met de geschikte ijssoort volgens regelgeving - Staalname van wanden en vloeren in koeling volgens procedure - Opgevolgde en gecommuniceerde staalnameresultaten - Snelle en gepaste reactie bij technische defecten en problemen |
- Division de la chambre froide selon le plan de division | - Indeling van de koeling volgens indelingsplan |
- Séparation stricte des différents groupes d'ingrédients et | - Strikte scheiding van de verschillende groepen van ingrediënten en |
d'emballages afin de prévenir des contaminations croisées | verpakkingen waar kruiscontaminaties kunnen voorkomen |
- Contrôle régulier de la température dans les espaces de la chaîne du | - Temperatuurcontrole in de ruimtes van de koudeketen op geregelde |
froid | tijdstippen |
- Produits à base de poisson stockés correctement suivant le principe | - Correct gestockeerde visproducten, volgens FIFO-principe en |
FIFO et conformément à la politique en matière d'allergènes | allergenenbeleid |
- Suivi administratif et classement des données de production | - Administratieve opvolging en klassering van productgegevens |
- Des produits à base de poisson réemballés conformément à la | - Herverpakte visproducten volgens regelgeving |
réglementation | |
- Respect de la réglementation en matière de la sécurité (alimentaire) | - Gerespecteerde regelgeving (voedsel)veiligheid en -hygiëne |
et de l'hygiène | |
- Hygiène personnelle | - Persoonlijke hygiëne |
- Respect de la chaîne du froid | - Gerespecteerde koudeketen |
- Traçabilité des produits | - Traceerbaarheid van producten |
- Contrôle des emballages | - Controle op de verpakkingen |
- Récipients, matériel, appareils de transport internes, espaces, plan | - Gereinigd en gedesinfecteerde recipiënten, materiaal, interne |
de travail et environnement de travail nettoyés et désinfectés | transporttoestellen, ruimtes, werkblad en -omgeving |
- Approvisionnement des lignes de production | - Bevoorrading van productielijnen |
- Application des procédures (d'exploitation), des prescriptions de | - Toepassing van (bedrijfs)voorschriften, veiligheidsvoorschriften, |
sécurité et des prescriptions environnementales | milieuvoorschriften |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
2.3.1 Attestations légales | 2.3.1 Wettelijke attesten |
Attestation médicale pour les travaux dans l'industrie alimentaire | Medisch attest voor werken in de voedingsindustrie volgens de wettelijke regelgeving. |
conformément à la réglementation en vigueur | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 | van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de « | |
opérateur de chambre froide - industrie de la pêche ». | koelceloperator visindustrie. |
Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Philippe MUYTERS | Philippe MUYTERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Instrument de mesurage pour la mesure de la viscosité. Un | (1) Meetinstrument voor het meten van viscositeit. Een reometer geeft |
rhéomètre fournit des informations sur la structure d'un ingrédient | informatie over de structuur van een voedingsmiddel. Reometers worden |
alimentaire. Les rhéomètres sont utilisés en recherche et en contrôle | gebruikt voor onderzoek en kwaliteitscontrole on de |
de qualité dans l'industrie alimentaire. | voedingsmiddelenindustrie. |
(2) First in first out, first expired first out. | (2) First in first out, first expired first out. |