← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de collaborateur de bibliothèque-intermédiaire de l'information "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de collaborateur de bibliothèque-intermédiaire de l'information | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie bibliotheekmedewerker-informatiebemiddelaar |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de collaborateur de bibliothèque-intermédiaire de l'information Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie bibliotheekmedewerker-informatiebemiddelaar De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
| certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011 | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
| ; | juli 2011; |
| Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015; |
| l'Enseignement et de la Formation), rendu le 30 janvier 2015 ; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 février 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | februari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
| l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de collaborateur de |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van |
| bibliothèque-intermédiaire de l'information, insérée au niveau 4 de la | bibliotheekmedewerker-informatiebemiddelaar, ingeschaald op niveau 4 |
| structure flamande des certifications, est reconnue. La description | van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, |
| jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les | opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de |
| compétences y afférentes. | definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
| et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
| attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe | Bijlage |
| Description de la qualification professionnelle de collaborateur de | Beschrijving van de beroepskwalificatie van |
| bibliothèque/intermédiaire de l'information (h/f) (CP0162) telle que | bibliotheekmedewerker/informatie-bemiddelaar (m/v) (BK0162) als |
| mentionnée à l'article 1er | vermeld in artikel 1 |
| 1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
| a. Titre | a. Titel |
| « Collaborateur de bibliothèque/Intermédiaire de l'information (h/f) » | `Bibliotheekmedewerker/Informatiebemiddelaar (m/v)' |
| b. Définition | b. Definitie |
| « Assurer et rendre accessible la propre collection et une offre | |
| d'information plus large, et accompagner les utilisateurs d'une | `Het verzorgen en toegankelijk maken van de eigen collectie en een |
| bibliothèque, d'un centre d'apprentissage, d'un centre de | breder informatieaanbod en het begeleiden van de gebruikers van een |
| documentation ou d'un service d'information afin de leur offrir une | bibliotheek, leercentrum, documentatiecentrum of informatiedienst |
| prestation de service optimale à partir du rôle social et des | teneinde hen een optimale dienstverlening te bieden vanuit de |
| objectifs de l'organisation. » | maatschappelijke rol en de doelstellingen van de organisatie.' |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 4 | 4 |
| d. Année | d. Jaartal |
| 2015 | 2015 |
| 2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
| 2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
| o Développe l'expertise (co 01251) | oBouwt deskundigheid op (co 01251) |
| - Lit des informations spécialisées | - Leest vakgerichte informatie |
| - Se tient informé des développements sociaux | - Volgt de maatschappelijke ontwikkelingen op |
| - Suit des formations | - Volgt opleidingen |
| - Visite d'autres bibliothèques | - Bezoekt andere bibliotheken |
| - Echange des expériences et des informations avec des collègues au | - Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's binnen en buiten |
| sein et en dehors de sa propre organisation | de eigen organisatie |
| o Participe à l'organisation d'activités (Id 18323-c) | o Werkt mee aan de organisatie van activiteiten (Id 18323-c) |
| - Propose des idées pour des activités éventuelles (conférences | - Reikt ideeën aan voor mogelijke activiteiten (auteurslezingen, |
| d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) | internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) |
| - Participe à la communication (promotion, site web, publication, ...) | - Werkt mee aan de communicatie (promotie, website, publicatie ...) en |
| en tenant compte du public cible | houdt daarbij rekening met het doelpubliek |
| - Assure l'organisation pratique | - Neemt de praktische organisatie op zich |
| - Collecte et traite le feed-back des visiteurs | - Verzamelt en verwerkt feedback van de bezoekers |
| o Effectue l'administration (Id 21244-c) | o Verricht administratie (Id 21244-c) |
| - Répond efficacement à la correspondance | - Beantwoordt correspondentie efficiënt |
| - Etablit des rapports | - Maakt verslagen op |
| - Effectue des commandes en tenant compte des conditions du marché, et | - Voert bestellingen uit rekening houdend met de marktvoorwaarden en |
| assure leur suivi | volgt ze op |
| - Reste dans les limites du budget accordé | - Blijft binnen het toegekende budget |
| - Utilise des logiciels bureautiques | - Gebruikt kantoorsoftware |
| - Utilise des systèmes de gestion des documents et/ou des systèmes de gestion de bibliothèque | - Gebruikt documentbeheerssystemen en/of bibliotheekbeheerssystemen |
| - Assure l'administration (utilisateurs, prêts, prêts à usage, | - Verzorgt de administratie (gebruikers, uitleningen, bruiklenen, |
| livraison de documents, circulation interne, opérations financières | documentleverantie, interne circulatie, financiële verrichtingen |
| dans les limites du budget accordé, ...) | binnen het toegekend budget ...) |
| o Fonctionne au sein de l'organisation (co 01252) | o Functioneert binnen de organisatie (co 01252) |
| - Collecte et réagit aux signaux relatifs à la prestation de service | - Verzamelt en reageert op signalen over de dienstverlening |
| - Formule des propositions visant à améliorer les activités ou la prestation de service | - Doet voorstellen ter verbetering van de werking of dienstverlening |
| - Travaille de manière orientée sur le résultat et planifiée | - Werkt resultaatgericht en planmatig |
| - Participe à des groupes de travail | - Neemt deel aan werkgroepen |
| - Conclut des accords avec les collègues concernant l'organisation du | - Maakt afspraken met collega's over de werkorganisatie |
| travail - Entretient des contacts existants qui sont requis pour la | - Onderhoudt bestaande contacten die vereist zijn voor het realiseren |
| réalisation d'objectifs spécifiques | van specifieke doelstellingen |
| - Echange des expériences et informations avec les collègues | - Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's |
| - Se comporte conformément au « Code déontologique des professionnels | - Gedraagt zich in overeenstemming met de `Beroepscode voor |
| de l'information des bibliothèques et centres de documentation » et | informatieprofessionals in bibliotheken en documentatiecentra' en |
| aux autres codes de conduite internes | andere interne gedragscodes |
| o Fournit des informations (Id 11961-c) | o Verstrekt informatie (Id 11961-c) |
| - Anticipe et réagit aux questions et besoins (non) formulés des | - Anticipeert en reageert op (on)uitgesproken vragen en behoeften van |
| utilisateurs actuels et potentiels | de huidige en potentiële gebruikers |
| - Continue à poser des questions afin de pouvoir connaître le besoin | - Vraagt door om de (achterliggende) (informatie)behoefte te kunnen |
| (en information) (sous-jacent) | achterhalen |
| - Renvoie à des experts (internes ou externes) ou à l'expert de | - Verwijst door naar (interne of externe) experten of naar de |
| bibliothèque/l'expert d'information en cas d'une question à laquelle | bibliotheekdeskundige/informatiedeskundige bij een vraag waar hij geen |
| il n'a pas de réponse | antwoord op weet |
| - Choisit en concertation avec l'utilisateur le moment, le mode et la | - Kiest in overleg met de gebruiker het tijdstip, de wijze en de vorm |
| forme de la réponse | van het antwoord |
| - Utilise les moyens, les stratégies de recherche et les sources les | - Gebruikt de meest aangewezen hulpmiddelen, zoekstrategieën en |
| plus appropriées | bronnen |
| - Contrôle l'origine et la fiabilité des informations | - Controleert de informatie op herkomst en betrouwbaarheid |
| - Contrôle si la réponse suffit | - Controleert of het antwoord voldoende is |
| - Fait preuve de discrétion concernant les informations | - Gaat discreet om met vertrouwelijke informatie van de gebruiker en |
| confidentielles de l'utilisateur et de l'organisation | de organisatie |
| - Utilise des systèmes de gestion d'informations et des systèmes de recherche | - Gebruikt informatiebeheersystemen en zoeksystemen |
| o Accompagne les utilisateurs de la bibliothèque (Id 21461-c) | o Begeleidt de bibliotheekgebruikers (Id 21461-c) |
| - Assure une bonne réception des utilisateurs | - Staat in voor de goede ontvangst van de gebruikers |
| - Accompagne bien les utilisateurs de sorte qu'ils ont une image | - Begeleidt de gebruikers op een goede manier zodat ze een juist beeld |
| correcte de la bibliothèque | hebben van de bibliotheek |
| - Adapte sa communication et didactique aux utilisateurs | - Past zijn communicatie en didactiek aan aan de gebruiker(s) |
| - Fournit des instructions aux utilisateurs concernant le mode de | - Geeft de gebruikers instructies over de zoekwijze en het gebruik van |
| recherche et l'utilisation des sources d'information et les accompagne | informatiebronnen en begeleidt hen daarbij zodat ze zelfstandig |
| de sorte qu'ils puissent chercher, évaluer et traiter des informations | informatie kunnen zoeken, evalueren en verwerken |
| de manière autonome | |
| - Utilise du matériel d'instruction et d'accompagnement existant | - Gebruikt bestaand instructie- en begeleidingsmateriaal |
| - Apporte son aide lors de la commande d'appareils | - Verleent hulp bij het bedienen van apparatuur |
| o Assure une collection/offre d'information (Id 24154-c, Id 16864-c, | o Verzorgt een collectie/informatieaanbod (Id 24154-c, Id 16864-c, Id |
| Id 7227-c, Id 20281-c) | 7227-c, Id 20281-c) |
| - Signale des besoins en information et collection à l'expert de | - Signaleert aan de bibliotheekdeskundige/informatiedeskundige |
| bibliothèque/expert d'information | informatie- en collectienoden |
| - Présente la propre collection et l'offre d'information plus large de | - Presenteert de eigen collectie en het bredere informatieaanbod op |
| manière attrayante, tant au niveau physique que numérique | een aantrekkelijke manier, fysiek en digitaal |
| - Entretient et soigne la collection et signale la nécessité de | - Onderhoudt en verzorgt de collectie en signaleert de nood aan |
| remplacement, de mesures de conservation préventives ou de réparation | vervanging, preventieve bewaarmaatregelen of herstelling |
| - Effectue de petites réparations à la collection | - Voert kleine herstellingen uit aan de collectie |
| - Traite des documents vulnérables (e.a. patrimoine) avec les soins requis | - Behandelt kwetsbare documenten (o.a. erfgoed) met de vereiste zorg |
| - Prépare des documents précaires à la consultation | - Maakt precaire documenten klaar voor raadpleging |
| - Elague des documents et les évacue conformément aux procédures et | - Wiedt documenten en voert ze af volgens procedures en richtlijnen |
| directives - Organise le magasin ou le dépôt, selon la politique et les | - Organiseert het magazijn of depot, volgens het beleid en de |
| directives de la bibliothèque | richtlijnen van de bibliotheek |
| o Rend une collection/offre d'information accessible (Id 11383-c, Id | o Maakt een collectie/informatieaanbod toegankelijk (Id 11383-c, Id |
| 8249-c, Id 25769-c) | 8249-c, Id 25769-c) |
| - Remplit toutes les données requises dans un fichier bibliographique | - Vult alle benodigde gegevens in in een bibliografisch bestand |
| - Tient compte des directives lors de l'établissement des descriptions | - Houdt bij het opmaken van beschrijvingen rekening met de richtlijnen |
| - Reprend des descriptions d'autres fichiers bibliographiques et les | - Neemt beschrijvingen over uit andere bibliografische bestanden en |
| adapte si nécessaire | past ze aan indien nodig |
| - Contrôle si les données sont correctement remplies dans les fichiers | - Controleert of gegevens in de geselecteerde bibliografische |
| bibliographiques sélectionnés | bestanden correct ingevuld zijn |
| - Entretient les fichiers documentaires | - Onderhoudt de documentaire bestanden |
| - Met des documents à disposition d'une manière claire et conviviale | - Stelt documenten op een overzichtelijke en gebruiksvriendelijke |
| manier ter beschikking | |
| - Participe à la réflexion sur les produits et les services de la | - Denkt mee over de producten en de diensten van de bibliotheek |
| bibliothèque - Numérise des documents selon des standards, directives et | - Digitaliseert documenten volgens standaarden, richtlijnen en |
| instructions | instructies |
| - Adapte la communication et la didactique au public cible | - Past communicatie en didactiek aan doelpubliek aan |
| - Utilise des programmes de mise en pages multimédia | - Gebruikt multimedia opmaakprogramma's |
| o S'occupe de l'infrastructure (technologique) et de l'espace (co 01253) | o Zorgt voor de(technologische) infrastructuur en de ruimte (co 01253) |
| - Veille à une utilisation et un entretien corrects des espaces et des | - Ziet toe op een correct gebruik en onderhoud van de ruimtes en |
| locaux, en portant une attention, entre autres, aux conditions de | lokalen, met aandacht voor onder meer bewaaromstandigheden en |
| conservation et à la sécurité | veiligheid |
| - Utilise l'infrastructure présente selon les directives et procédures | - Gebruikt de aanwezige infrastructuur volgens bestaande richtlijnen |
| existantes | en procedures |
| - Accompagne les utilisateurs lors de l'utilisation de | - Begeleidt de gebruikers bij het gebruik van de infrastructuur en het |
| l'infrastructure et du matériel et veille à la viabilité dans l'espace | materiaal en ziet toe op de leefbaarheid in de publieke ruimte |
| public - Signale des besoins changés concernant l'utilisation des espaces et | - Signaleert gewijzigde noden in het gebruik van de ruimtes en de |
| de l'infrastructure | infrastructuur |
| 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
| descripteur | descriptorelementen |
| 2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
| - Connaissances de base d'appareils techniques | - Basiskennis van technische apparatuur |
| - Connaissances de base de la technique des matériaux | - Materiaaltechnische basiskennis |
| - Connaissances de base des critères et normes pour la conservation de | - Basiskennis van criteria en normen voor het behoud van |
| matériaux (patrimoniaux) | (erfgoed)materialen |
| - Connaissances de base de la législation pertinente | - Basiskennis van relevante wetgeving |
| - Connaissances de base de techniques de numérisation | - Basiskennis van digitaliseringstechnieken |
| - Connaissances de base de la didactique | - Basiskennis van didactiek |
| - Connaissance des canaux et techniques de communication | - Kennis van communicatiekanalen- en technieken |
| - Connaissance de travail orienté vers le client | - Kennis van klantgericht handelen |
| - Connaissance du secteur (autorité, organisations (supralocales), | - Kennis van de sector (overheid, (bovenlokale) organisaties, |
| fournisseurs, ...) | leveranciers ...) |
| - Connaissance du code déontologique | - Kennis van de beroepscode |
| - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles | - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen |
| - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur | - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen |
| - Connaissance de domaines thématiques spécifiques à la fonction | - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen (bv. erfgoed, jeugd, |
| (p.ex. patrimoine, jeunesse, image et son, langues) | beeld en geluid, talen) |
| - Connaissance de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation | - Kennis van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van |
| et traitement d'informations) | informatie) |
| - Connaissance des modes et techniques de recherche | - Kennis van zoekmethoden en -technieken |
| - Connaissance du comportement de recherche des utilisateurs | - Kennis van het zoekgedrag van gebruikers |
| - Connaissance de la collection et des sources d'information | - Kennis van de collectie en informatiebronnen |
| - Connaissance de l'ouverture formelle et thématique au public | - Kennis van formele en inhoudelijke ontsluiting (beschrijven van de |
| (description de la collection et de l'offre d'information sur la base | collectie en het informatieaanbod op basis van formele en inhoudelijke |
| de caractéristiques formelles et thématiques) | kenmerken) |
| - Connaissance de critères et de normes pour l'acquisition, l'élagage | - Kennis van criteria en normen voor verwerven, wieden en afvoeren van |
| et l'évacuation de matériaux | materialen |
| - Connaissance d'applications de bibliothèque pour l'administration | - Kennis van bibliotheekapplicaties voor uitleen, bestel- en |
| d'emprunt, de commande et d'abonnements | abonnementenadministratie |
| - Connaissance des logiciels bureautiques, des applications internet | - Kennis van kantoorsoftware, internettoepassingen en multimedia |
| et des programmes de mise en pages multimédia | opmaakprogramma's |
| 2.2.2. Aptitudes | 2.2.2. Vaardigheden |
| Aptitudes cognitives | Cognitieve vaardigheden |
| - Pouvoir assurer une bonne réception des utilisateurs | - Het kunnen instaan voor de goede ontvangst van de gebruikers |
| - Pouvoir soutenir l'utilisateur le mieux possible (individuellement | - Het zo goed mogelijk kunnen ondersteunen van de gebruiker |
| et en groupe) par la stratégie de recherche et les sources les plus appropriées - Pouvoir stimuler l'utilisateur à rechercher de manière autonome et pouvoir utiliser du matériel d'instruction et d'accompagnement approprié - Pouvoir contrôler l'origine et la fiabilité des informations - Pouvoir aider les utilisateurs à utiliser correctement les appareils - Pouvoir aider les utilisateurs à consulter la collection attentivement | (individueel en in groep) met de meest aangewezen zoekstrategie en bronnen - Het kunnen stimuleren van de gebruiker om zelfstandig te zoeken en het kunnen gebruiken van gepast instructie- en begeleidingsmateriaal - Het kunnen controleren van de informatie op herkomst en betrouwbaarheid - Het kunnen helpen van gebruikers bij het correcte gebruik van de apparatuur - Het kunnen helpen van gebruikers bij het zorgzaam raadplegen van de collectie |
| - Pouvoir faire preuve de discrétion concernant les informations | - Het discreet kunnen omgaan met vertrouwelijke informatie van de |
| confidentielles de l'utilisateur et de l'organisation | gebruiker en de organisatie |
| - Pouvoir présenter la collection et l'offre d'information de manière | - Het kunnen presenteren van de collectie en het informatieaanbod op |
| attrayante, tant au niveau physique que numérique | een aantrekkelijke manier, fysiek en digitaal |
| - Pouvoir sélectionner et élaguer une collection selon les critères | - Het kunnen selecteren en wieden van een collectie volgens de |
| prévus | vooropgestelde criteria |
| - Pouvoir entretenir et soigner la collection et les propres fichiers | - Het kunnen onderhouden en verzorgen van de collectie en de eigen |
| documentaires et pouvoir signaler la nécessité de remplacement, de | documentaire bestanden en het kunnen signaleren van de nood aan |
| mesures de conservation préventives ou de réparation | vervanging, preventieve bewaarmaatregelen of herstelling |
| - Pouvoir numériser des documents selon des standards, directives et | - Het kunnen digitaliseren van documenten volgens standaarden, |
| instructions | richtlijnen en instructies |
| - Pouvoir organiser le magasin ou le dépôt, selon la politique et les | - Het kunnen organiseren van het magazijn of depot, volgens het beleid |
| directives de la bibliothèque | en de richtlijnen van de bibliotheek |
| - Pouvoir rendre l'offre d'information accessible d'une manière | - Het kunnen toegankelijk maken van het informatieaanbod op een |
| claire, conviviale et intégrée selon les critères imposés | overzichtelijke, gebruiksvriendelijke en geïntegreerde manier volgens |
| opgelegde criteria | |
| - Pouvoir établir des descriptions dans un fichier bibliographique ou | - Het kunnen opmaken van beschrijvingen in een bibliografisch bestand |
| pouvoir les reprendre d'un autre fichier et contrôler les données | of ze uit een ander bestand overnemen en de gegevens controleren |
| selon les directives pertinentes | volgens de relevante richtlijnen |
| - Pouvoir utiliser des systèmes de gestion des documents et/ou des | - Het kunnen gebruiken van documentbeheerssystemen en/of |
| systèmes de gestion de bibliothèque | bibliotheekbeheerssystemen |
| - Pouvoir assurer la correspondance et l'administration (opérations | - Het kunnen verzorgen van de correspondentie en de administratie |
| financières selon le budget accordé, administration des utilisateurs, | (financiële verrichtingen volgens toegekend budget, |
| prêts, prêts à usage, livraison de documents, circulation interne, | gebruikersadministratie, uitleningen, bruiklenen, documentleverantie, |
| commandes, ...) | interne circulatie, bestellingen ...) |
| - Pouvoir surveiller l'utilisation et l'entretien correctes des | - Het kunnen toezien op een correct gebruik en onderhoud van de |
| espaces, des locaux, des appareils | ruimtes, lokalen, apparatuur |
| - Pouvoir développer sa propre expertise | - Het kunnen opbouwen van eigen deskundigheid |
| - Pouvoir continuer à poser des questions afin de pouvoir connaître le | - Het kunnen doorvragen om de (achterliggende) informatiebehoefte te |
| besoin d'information (sous-jacent) | kunnen achterhalen |
| - Pouvoir choisir en concertation avec l'utilisateur le moment, le | - Het kunnen kiezen in overleg met de gebruiker van het tijdstip, de |
| mode et la forme de la réponse, pouvoir contrôler si la réponse suffit | wijze en de vorm van het antwoord, het kunnen controleren of het |
| et pouvoir renvoyer l'utilisateur si nécessaire | antwoord voldoende is en het kunnen doorverwijzen indien nodig |
| - Pouvoir adapter sa communication et sa didactique aux utilisateurs | - Het kunnen aanpassen van zijn communicatie en didactiek aan de gebruikers |
| Aptitudes à la résolution de problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
| - Pouvoir anticiper et réagir aux questions et besoins (TI) (non) | - Het kunnen anticiperen en reageren op (on)uitgesproken vragen en |
| formulés des utilisateurs actuels et potentiels | (IT-)behoeften van de huidige en potentiële gebruikers |
| - Pouvoir réagir adéquatement à des situations conflictuelles | - Het kunnen gepast reageren op conflictsituaties |
| - Pouvoir se concerter avec des utilisateurs, des collègues et des | - Het kunnen overleggen met gebruikers, collega's en leveranciers over |
| fournisseurs concernant la collection ou l'offre d'information | de collectie of het informatieaanbod |
| - Pouvoir présenter à la personne responsable des propositions visant | - Het kunnen voorstellen van verbeteringen van de dienstverlening aan |
| à améliorer les services | de verantwoordelijke |
| - Pouvoir signaler les besoins et les défauts changés dans l'offre et | - Het kunnen signaleren van de gewijzigde noden en tekortkomingen in |
| la gestion de la collection, l'ouverture au public et l'infrastructure | collectieaanbod en -beheer, ontsluiting en infrastructuur en het |
| et pouvoir proposer des solutions | kunnen voorstellen van oplossingen |
| Aptitudes motrices | Motorische vaardigheden |
| - Pouvoir exécuter de petites réparations aux matériaux | - Het kunnen uitvoeren van kleine herstellingen aan de materialen |
| - Gérer les objets de manière prudente et compétente | - Het voorzichtig en deskundig omgaan met objecten |
| - Pouvoir manipuler des charges et rester debout pendant de longues périodes ; | - Het hanteren van lasten en langdurig rechtstaan |
| 2.2.3. Contexte | 2.2.3. Context |
| Contexte environnant | Omgevingscontext |
| - La profession est exercée dans une bibliothèque, un service | - Het beroep wordt uitgeoefend in een bibliotheek, informatiedienst, |
| d'information, un centre d'apprentissage ou un centre de | leercentrum of documentatiecentrum |
| documentation. | |
| - La profession est exercée dans le contexte d'une organisation | - Het beroep wordt uitgeoefend binnen de context van een |
| coordinatrice qui co-détermine les objectifs et le cadre de | overkoepelende organisatie die de doelstellingen en het werkingskader |
| fonctionnement (commune, établissement d'enseignement, autorité, | mee bepaalt (gemeente, onderwijsinstelling, overheid, |
| organisations non marchandes, entreprise, ...) | non-profitorganisaties, bedrijf ...) |
| - Les flux de clients changent selon l'heure du jour, le jour de la | - Klantenstromen wijzigen volgens uur van de dag, dag van de week, |
| semaine, la période de l'année | periode van het jaar |
| - Le titulaire de la profession doit pouvoir accompagner une grande | - De beroepsbeoefenaar moet kunnen omgaan met een grote |
| diversité de visiteurs qui évolue sous l'influence de grands | verscheidenheid aan bezoekers die door brede maatschappelijke |
| changements sociaux (diversité, rajeunissement, vieillissement) | veranderingen (diversiteit, verjonging, vergrijzing) evolueert |
| - La profession requiert une flexibilité en raison de la fonction | - Het beroep vereist flexibiliteit door de publieksfunctie en door de |
| publique, de l'élargissement des heures d'ouverture et du travail de | verruiming van openingstijden en avond- en weekendwerk |
| soirée et de week-end. | |
| - Le titulaire de la profession agit de plus en plus comme | - De beroepsbeoefenaar treedt hoe langer hoe meer op als |
| intermédiaire de l'information qui accompagne le visiteur et lui | informatiebemiddelaar die de bezoeker begeleidt en |
| apprend des compétences informationnelles | informatievaardigheden aanleert |
| - Le titulaire de la profession doit être ouvert en permanence aux | - De beroepsbeoefenaar moet voortdurend open staan voor nieuwe |
| nouveaux développements technologiques (internet, médias sociaux, | technologische ontwikkelingen (internet, sociale media, tablets, |
| tablettes, liseuses, publications électroniques, ...) | e-readers, e-publicaties ...) |
| - L'activité varie en fonction de la tâche : les questions du visiteur | - Het handelen varieert naargelang de opdracht: de vragen van de |
| de la bibliothèque, le traitement de données au back-office ... | bibliotheekbezoeker, het verwerken van gegevens in de backoffice ... |
| - La profession s'exerce en concertation avec l'expert de | - Het beroep gebeurt in samenspraak met de |
| bibliothèque/expert d'information et plusieurs intervenants (collègues | bibliotheekdeskundige/informatiedeskundige en meerdere betrokkenen |
| au sein et en dehors de l'organisation, fournisseurs, bénévoles, | (collega's binnen en buiten de organisatie, leveranciers, |
| partenaires externes ...) | vrijwilligers, externe partners ...) |
| Contexte d'opération | Handelingscontext |
| - Le travail implique la manipulation de charges et de longues | - Het werk impliceert de hantering van lasten en langdurig rechtstaan |
| périodes en position debout, de même que de nombreux déplacements | en rondlopen |
| - L'exercice de la profession requiert la gestion avec soin des | - De uitoefening van het beroep vereist het zorgvuldig omgaan met |
| matériaux vulnérables | kwetsbare materialen |
| - Le titulaire de la profession gère une large gamme d'appareils et de | - De beroepsbeoefenaar gaat om met een breed gamma aan apparatuur en |
| matériaux | materieel |
| - Le titulaire de la profession entre constamment en contact avec les | - De beroepsbeoefenaar komt voortdurend in contact met klanten. Zijn |
| clients. Ses tâches sont placées sous le signe de l'appui et des | taken staan in het teken van de ondersteuning en dienstverlening aan |
| services à l'utilisateur. | de gebruiker |
| - La profession requiert une attention et exactitude expertes dans le | - Het beroep vereist vakkundige aandacht en nauwkeurigheid in het |
| cadre de la gestion et de l'ouverture au public de la collection. | kader van collectiebeheer- en ontsluiting |
| - Le titulaire de la profession doit faire preuve d'une soif | - De beroepsbeoefenaar moet de nodige leergierigheid aan de dag leggen |
| d'apprendre requise pour développer son épanouissement personnel et | om zijn persoonlijke ontwikkeling en deskundigheid op te bouwen binnen |
| son expertise au sein de la bibliothèque. | het bibliotheekwezen |
| - La profession requiert la précision lors de l'exécution de tâches | - Het beroep vereist nauwkeurigheid bij de uitvoer van administratieve |
| administratives. | taken |
| 2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
| - Est indépendant(e) en ce qui concerne : | - Is zelfstandig in : |
| - l'exécution de ses tâches | - het uitvoeren van zijn taken |
| - la planification et l'organisation de ses propres activités | - het plannen en organiseren van zijn eigen werkzaamheden |
| - l'accompagnement de visiteurs | - het begeleiden van gebruikers |
| - la participation à des activités et des projets | - het meewerken aan activiteiten en projecten |
| - le soin de l'espace, de l'infrastructure et des matériaux | - het zorg dragen voor de ruimte, de infrastructuur en de materialen |
| - le soin de la viabilité de l'espace public | - het zorg dragen voor de leefbaarheid van de publieke ruimte |
| - le soin du fonctionnement journalier de l'organisation | - het zorg dragen voor de dagelijkse werking van de organisatie |
| - Est lié(e) par : | - Is gebonden aan |
| - la politique du bibliothécaire/gestionnaire des informations | - het beleid van de bibliothecaris/informatiemanager |
| - les missions et la répartition des tâches telles que définies par le | - de opdrachten en taakverdeling zoals bepaald door de |
| bibliothécaire/gestionnaire des informations et l'expert de | bibliothecaris/informatiemanager en de |
| bibliothèque/expert d'information en fonction de la mission et des | bibliotheekdeskundige/informatiedeskundige in functie van de missie en |
| objectifs de la bibliothèque | de doelstellingen van de bibliotheek |
| - la mission et l'objectif de l'organisation coordinatrice | - de missie en de doelstelling van de overkoepelende organisatie |
| - le code déontologique des professionnels de l'information des | - de Beroepscode voor informatieprofessionals in bibliotheken en |
| bibliothèques et centres de documentation | documentatiecentra |
| - la législation pertinente | - de relevante wetgeving |
| - Fait appel : | - Doet beroep op : |
| - au bibliothécaire/gestionnaire des informations pour | - bibliothecaris/informatiemanager voor afstemming, ondersteuning en |
| l'harmonisation, le soutien et l'avis intérimaire | tussentijds advies |
| - à l'expert de bibliothèque/expert d'information pour | - bibliotheekdeskundige/informatiedeskundige voor afstemming, |
| l'harmonisation, le soutien et l'avis intérimaire | ondersteuning en tussentijds advies |
| 2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
| Est responsable, dans les limites définies par l'expert de | Is binnen de grenzen afgebakend door de |
| bibliothèque/expert d'information et le bibliothécaire/gestionnaire | bibliotheekdeskundige/informatiedeskundige en |
| des informations, de l'accompagnement et des services fournis à | bibliothecaris/informatiemanager, verantwoordelijk voor de begeleiding |
| l'utilisateur, de la collection, de l'ouverture au public, de la | van en de dienstverlening aan de gebruiker, de collectie, de |
| logistique et de l'administration, et en fait rapport. | ontsluiting, de logistiek en de administratie en rapporteert hierover. |
| - Expertise développée | - Opgebouwde deskundigheid |
| - Soutien d'activités organisées au sein de l'offre de la bibliothèque | - Ondersteuning van georganiseerde activiteiten binnen het aanbod van de bibliotheek |
| - Administration accomplie | - Verrichte administratie |
| - Le fonctionnement au sein de l'organisation | - Het functioneren binnen de organisatie |
| - Informations fournies | - Verstrekte informatie |
| - Accompagnement des utilisateurs de la bibliothèque | - Begeleiding van de bibliotheekgebruikers |
| - Collection/offre d'information soignée | - Verzorgde collectie/informatieaanbod |
| - L'accessibilité de la collection/de l'offre d'information | - De toegankelijkheid van collectie/informatieaanbod |
| - Espaces organisés et infrastructure (technologique) | - Georganiseerde ruimtes en (technologische) infrastructuur |
| 2.3. Attestations requises | 2.3. Vereiste attesten |
| Aucune attestation n'est requise. | Geen attesten vereist. |
| Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 | van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
| portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | bibliotheekmedewerker/informatie-bemiddelaar. |
| collaborateur de bibliothèque-intermédiaire de l'information. | |
| Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |