← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de poseur de chape "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de poseur de chape | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie dekvloerlegger |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance | 13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de |
de la qualification professionnelle de poseur de chape | beroepskwalificatie dekvloerlegger |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming, donné le 30 janvier 2015 ; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | februari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de poseur de chape, |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van dekvloerlegger, ingeschaald op |
insérée au niveau 3 de la structure flamande des certifications, est | niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
reconnue. La description, reprise dans l'annexe qui est jointe au | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
présent arrêté, comprend la définition et les compétences y | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
afférentes. Art. 2.La Ministre flamande ayant l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
attributions et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la | |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnell | Beschrijving van de beroepskwalificatie van dekvloerlegger (m/v) |
e de poseur de chape (h/f) (BK0168) telle que visée à l'article 1er | (BK0168) als vermeld in artikel 1 |
1. GLOBALEMENT | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
'Poseur de chape (h/f)' | `Dekvloerlegger (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
`Le poseur de chape pourvoit des sols porteurs, des couches de | `De dekvloerlegger voorziet dragende vloeren, afzonderingslagen en/of |
séparation et/ou des couches d'isolation d'une couche de finition ou | isolerende lagen van een afwerklaag of dekvloer teneinde de vloer af |
d'une chape afin de finir le sol ou de le préparer à la finition au | te werken of voor te bereiden op de afwerking met diverse |
moyen de divers revêtements de sol.' | vloerbekledingen.' |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
o Travaille au sein d'une équipe (co 01337) | o Werkt in teamverband (co 01337) |
- Communique de manière effective et efficace | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Echange des informations avec des collègues et des responsables | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
la tâche | opdracht |
- Fait rapport à des supérieurs | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- Collabore efficacement avec des collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Respecte les indications de responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
o Travaille dans le respect de la qualité (co 01338) | o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01338) |
- Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et | - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en |
quantitatif, et les rectifie au besoin | stuurt desnoods bij |
- Utilise les matériaux, les outils et le temps de manière | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt |
parcimonieuse et évite le gaspillage | verspilling |
- Respecte les règles d'application en matière de traçabilité des | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en |
produits et des travaux exécutés en conservant les étiquettes et le | uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering |
marquage des matériaux utilisés | |
o Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | van de gebruikte materialen |
l'environnement (co 01339) | o Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 01339) |
- Reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens |
conformément aux procédures internes | interne procedures |
- Applique les consignes de propreté et d'hygiène | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
- Travaille de manière ergonomique | - Werkt ergonomisch |
- Contrôle la présence et l'utilisation d'EPI et d'EPC (1) | - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) |
conformément aux consignes spécifiques | volgens de specifieke voorschriften |
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement | gerespecteerd |
- Reconnaît, prévient et protège contre les risques spécifiques tels | - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals |
que les substances dangereuses et nocives (poussières de quartz et de | gevaarlijke en schadelijke stoffen (kwarts- en houtstof, ...), lawaai, |
bois, ...), le bruit, les incendies et les explosions | brand en explosies |
- Travaille compte tenu des performances énergétiques de bâtiments | - Werkt met oog voor energieprestaties van gebouwen |
- Trie les déchets selon les consignes et demande des informations en | - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in |
cas de doute | geval van twijfel |
- Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
- Utilise les flux d'énergie de manière durable | - Gebruikt energiestromen duurzaam |
- Limite les nuisances sonores | - Beperkt geluidshinder |
o Utilise des machines et des outils (co 01340) | o Gebruikt machines en gereedschappen (co 01340) |
- Sélectionne les machines et outils à utiliser | - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen |
- Contrôle les machines et outils avant utilisation | - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik |
- Utilise les machines et outils de manière sûre et efficace | - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte manier |
- Entretient et nettoie les machines et outils après utilisation | - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik |
o Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 01341) | o Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 01341) |
- Reçoit la tâche et la comprend | - Ontvangt en begrijpt de opdracht |
- Aménage son propre poste de travail selon les consignes et/ou | - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies |
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du | en houdt daarbij rekening met de algemene werforganisatie en de |
chantier et de l'ordre logique des travaux | logische werkvolgorde |
o Pose des matériaux d'isolation (co 01342) | o Plaatst isolatiemateriaal (co 01342) |
- Egalise les irrégularités de la surface à isoler | - Werkt oneffenheden van het te isoleren oppervlak bij |
- Trace les matériaux d'isolation, les découpe et les rassemble | - Tekent isolatiematerialen af, snijdt en voegt deze samen |
- Les fixe selon le type et la position | - Bevestigt ze volgens type en positie |
- Evite des ponts thermiques | - Vermijdt koudebruggen |
- S'assure de la continuité de l'isolation | - Verzekert zich van de continuïteit van de isolatie |
- Protège le matériel d'isolation posé | - Beschermt het geplaatste isolatiemateriaal |
- Respecte lors de la pose les règles relatives à la performance | - Respecteert bij het plaatsen de regels rond energieprestaties van |
énergétique de bâtiments (PEB) (2) | gebouwen (EPB) (2) |
o Pose un écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur (co 01343) | o Plaatst lucht- en/of dampscherm (co 01343) |
- Sélectionne le matériel d'étanchéité à l'air et pare-vapeur | - Selecteert het lucht- en dampwerende materiaal |
- Exécute les circuits | - Voert de banen uit |
- Perce et intègre d'autres éléments | - Doorbreekt en integreert andere elementen |
- Assure la finition étanche à l'air et pare-vapeur | - Werkt lucht- en dampdicht af |
o Prépare les travaux (co 01344) | o Bereidt de werkzaamheden voor (co 01344) |
- Détermine la méthode de travail et les matériaux nécessaires | - Bepaalt de werkmethode en de benodigde materialen |
- Evalue le sol porteur (sans poussière, humide ou sec, ...) | - Beoordeelt de draagvloer (stofvrij, vochtig of droog,...) |
- Nettoie et/ou humidifie le sol porteur au besoin | - Reinigt en/of bevochtigt de draagvloer indien nodig |
- Evalue les conditions (température, humidité atmosphérique, | - Beoordeelt de condities (temperatuur, luchtvochtigheid, |
fermetures, ouvertures vers l'extérieur, ...) | afsluitingen, buitenopeningen,...) |
- Protège les éléments existants (encadrements, murs, seuils, ...) | - Beschermt bestaande elementen (raamwerk, muren, drempels,...) |
- Installe des tuyaux d'amenée et des machines | - Installeert aanvoerslangen en machines |
- Vérifie la construction et la composition de la chape | - Gaat de opbouw en samenstelling van de dekvloer na |
- Vérifie la hauteur/épaisseur finale de la chape | - Gaat de uiteindelijke hoogte/dikte van de dekvloer na |
- Applique des courbes de niveau | - Brengt hoogtelijnen aan |
- Aligne et nivelle | - Lijnt uit en zet waterpas |
- Prépare les mortiers sable/ciment et le béton | - Maakt de zand-cementmortels en beton aan |
o Prépare l'exécution d'une chape adhésive (co 01345) | o Bereidt de uitvoering van een hechtende dekvloer voor (co 01345) |
- Applique à la brosse une couche d'enduit (3) | - Borstelt een aanbrandlaag (3) in |
o Prépare l'exécution d'une chape non-adhésive (co 01346) | o Bereidt de uitvoering van een niet-hechtende dekvloer voor (co |
- Applique la couche de séparation | 01346) - Brengt de scheidingslaag aan |
- Applique les joints de bord | - Brengt randvoegen aan |
o Prépare l'exécution d'une chape flottante (co 01347) | o Bereidt de uitvoering van een zwevende dekvloer voor (co 01347) |
- Prépare diverses couches inférieures, d'isolation ou non | - Bereidt diverse, al dan niet isolerende, onderlagen voor |
- Pose l'isolation thermique et/ou acoustique | - Plaatst de thermische en/of akoestische isolatie |
- Traite la couche inférieure d'isolation au moyen d'un primer, au besoin | - Behandelt de isolerende onderlaag indien nodig met een primer |
- Applique les joints de bord | - Brengt randvoegen aan |
- Recouvre l'isolation au moyen d'une feuille de protection | - Dekt de isolatie af met een beschermfolie |
- Colle, soude des jointures ou fait chevaucher les feuilles de | - Lijmt, last naden of laat de beschermfolie overlappen |
protection o Applique la chape (co 01348) | o Brengt de dekvloer aan (co 01348) |
- Mélange et transvase le mortier sable/ciment | - Mengt en verpompt de zand-cementmortel |
- Répand le mortier sur une partie du sol porteur | - Verspreidt de mortel over een deel van de draagvloer |
- Applique des fibres ou un treillis d'armature, au besoin | - Brengt indien nodig vezels of wapeningsnet aan |
- Epaissit et dresse la chape à la règle | - Verdicht en reit de dekvloer af |
- Ponce la chape jusqu'à ce qu'elle soit lisse | - Schuurt de dekvloer effen |
- Peigne la chape et la polit | - Spaant de dekvloer af en polijst deze |
- Assure la finition de coins, bords et entailles | - Werkt hoeken, kanten en uitsparingen af |
- Protège la chape temporairement, au besoin | - Beschermt, indien nodig, tijdelijk de dekvloer |
o Effectue des sols coulés (monolithiques industriels) (co 01349) | o Voert (industriële monolitische) gietvloeren uit (co 01349) |
- Prépare le mortier de chape lié au ciment ou à la résine | - Maakt de cement- of harsgebonden dekvloermortel aan |
- Etanche la chape | - Dicht de draagvloer af |
- Transvase le mélange | - Verpompt het mengsel |
- Répand le mélange | - Verspreidt het mengsel |
- Désaère le mélange | - Ontlucht het mengsel |
- Applique éventuellement une couche d'usure ou de couleur | - Brengt eventueel een slijt- of kleurlaag aan |
- Dresse le mortier liquide à la règle | - Reit de vloeibare mortel af |
- Polit | - Poliert |
o Exécute des joints et des jointures dans les chapes et sols coulés (co 01350) | o Voert voegen en naden in dek- en gietvloeren uit (co 01350) |
- Exécute les joints de construction | - Voert de constructievoegen uit |
- Applique des profils de joints pour protéger les bords de joints | - Brengt voegprofielen aan ter bescherming van voegranden |
- Exécute les joints de répartition | - Voert de verdeelvoegen uit |
o Exécute des travaux de réparation à des chapes (co 01351) | o Voert herstelwerkzaamheden aan dekvloeren uit (co 01351) |
- Délimite les parties à réparer | - Bakent de te herstellen gedeeltes af |
- Enlève les parties endommagées de la chape | - Verwijdert beschadigde gedeeltes van de dekvloer |
- Enlève les déchets | - Verwijdert het afval |
- Assure un bon raccordement entre la partie existante et nouvelle | - Verzekert een goede aansluiting tussen het bestaande en het nieuwe gedeelte |
- Applique la nouvelle chape | - Brengt de nieuwe dekvloer aan |
o Parachève les travaux (co 01352) | o Rondt de werkzaamheden af (co 01352) |
- Contrôle la finition | - Controleert de afwerking |
- Nettoie son propre équipement et ses propres outils à la fin des | - Reinigt de eigen uitrusting en het eigen gereedschap bij het einde |
travaux (quotidiens) | van de (dagelijkse) werkzaamheden |
- Entretient les machines | - Onderhoudt de machines |
- Nettoie le poste de travail | - Reinigt de werkplek |
- Remplit les documents administratifs nécessaires | - Vult de nodige administratieve documenten in |
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
- Connaissance de base en mathématiques : calcul et géométrie (géométrie de base) | - Basiskennis wiskunde : rekenen en meetkunde (basisgeometrie) |
- Connaissance de base de la performance énergétique de bâtiments | - Basiskennis van energieprestaties van gebouwen |
- Connaissance de systèmes et de consignes de respect de | - Kennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de |
l'environnement en fonction des propres travaux | eigen werkzaamheden |
- Connaissance de l'organisation du chantier | - Kennis van de bouwplaatsorganisatie |
- Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être | - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften |
- Connaissance des risques spécifiques de poussières de ciment et de | - Kennis van specifieke risico's van cement- en kwartsstof en andere |
quartz et d'autres produits dangereux | gevaarlijke producten |
- Connaissance des risques spécifiques d'électricité, de bruit, de | - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, |
vibrations, d'incendies et d'explosions | trillingen, brand en explosies |
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage, de soulèvement et de travail | - Kennis van ergonomische hef-, til- en werktechnieken |
- Connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur | - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte |
- Connaissance d'EPI et d'EPC (4) | - Kennis van PBM's en CBM's (4) |
- Connaissance de pictogrammes (de sécurité) | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- Connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets | - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer |
- Connaissance d'une consommation optimisée de l'eau, des matériaux et | - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik van water, materialen en |
de l'énergie | energie |
- Connaissance de la terminologie professionnelle | - Kennis van vakterminologie |
- Connaissance des documents de travail | - Kennis van werkdocumenten |
- Connaissance des consignes techniques et des recommandations en | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
fonction des propres travaux | de eigen werkzaamheden |
- Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure | - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten |
- Connaissance des machines et outils utilisés | - Kennis van de gebruikte machines en gereedschappen |
- Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- Connaissance de la légende, des symboles et de l'échelle du plan | - Kennis van de legende, symbolen en de schaal van het plan |
- Connaissance des types et caractéristiques des matériaux | - Kennis van soorten en eigenschappen van isolatiematerialen, lucht- |
d'isolation, des écrans d'étanchéité à l'air et pare-vapeur, des types | |
de fixations et du raccordement des écrans d'étanchéité à l'air et | en dampschermen, de soorten bevestigingen en de aansluiting van lucht- |
pare-vapeur ; | en dampschermen |
- Connaissance de noeuds constructifs | - Kennis van bouwknopen |
- Connaissance des différents types de techniques d'isolation | - Kennis van de verschillende soorten isolatietechnieken |
- Connaissance des principes de base de l'isolation thermique | - Kennis van de basisprincipes van thermische isolatie |
- Connaissance des principes de base de l'isolation acoustique | - Kennis van de basisprincipes van akoestische isolatie |
- Connaissance des caractéristiques de sols porteurs : état de | - Kennis van de eigenschappen van draagvloeren : oppervlaktetoestand, |
surface, dureté, fissuration | hardheid, scheurvorming |
- Connaissance du besoin d'une couche inférieure ou d'une couche de remblai (p.ex. lorsque le sous-sol sur lequel repose la feuille est insuffisamment égal ou lorsque des tuyaux passent à travers) - Connaissance des compositions et des caractéristiques de mortiers de chape liés au ciment ou à la résine - Connaissance des agents de liaison principaux, des substances de supplément, des adjuvants, des additifs spécifiques, des enduits, ... - Connaissance de la compatibilité de matériaux (lesquels peuvent et lesquels ne peuvent pas entrer en contact) - Connaissance de techniques et d'instruments pour des travaux de précision et de tracement | - Kennis van de nood aan een onderlaag of uitvullaag (bv. als de ondergrond waarop de folie rust, onvoldoende effen is of als er buizen doorheen lopen) - Kennis van de samenstellingen en eigenschappen van cement- en harsgebonden dekvloermortels - Kennis van de voornaamste bindmiddelen, toeslagstoffen, hulpstoffen, specifieke additieven, coatings,... - Kennis van verenigbaarheid van materialen (welke wel en welke niet met elkaar in aanraking mogen komen) - Kennis van technieken en instrumenten voor pas- en uitzetwerk |
- Connaissances des conditions d'application de treillis d'armature et de fibres | - Kennis van de toepassingsvoorwaarden van wapeningsnetten en vezels |
- Connaissance des directives pour l'exécution de joints | - Kennis van de richtlijnen voor het uitvoeren van voegen |
- Connaissance des types de joints : joints d'exécution, joints de | - Kennis van de soorten voegen : uitvoeringsvoegen, verdeelvoegen |
répartition (joints d'expansion ou de retrait, joints de séparation, | (uitzettings- of krimpvoegen, scheidingsvoegen, rand- en omtrekvoegen, |
joints de bord et de pourtour, ...) | ...) |
- Connaissance des types de profils de joints et des conditions qui | - Kennis van de soorten voegprofielen en de voorwaarden waaronder die |
s'appliquent pour les appliquer | aangebracht moeten worden |
- Connaissance de l'utilité d'un primer | - Kennis van het nut van een primer |
- Connaissance des raisons pour protéger une chape (pour sécher | - Kennis van de redenen tot beschermen van een dekvloer (om snel |
rapidement et empêcher la fissuration) | drogen en scheurvorming te voorkomen) |
- Connaissance approfondie des caractéristiques des matériaux utilisés | - Grondige kennis van eigenschappen van de gebruikte materialen en hun |
et de leurs proportions de mélange | mengverhoudingen |
- Connaissance approfondie de la construction et composition de chapes | - Grondige kennis van de opbouw en samenstelling van dekvloeren en |
et de couches inférieures | onderlagen |
2.2.2. Compétences | 2.2.2. Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir communiquer un rapport oral et/ou écrit au supérieur | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de |
leidinggevende | |
- Pouvoir communiquer de manière efficace avec des collègues et des | - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's en derden : kunnen |
tiers : pouvoir se concerter sur la préparation, l'exécution et la | overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
finition de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction des activités des autres (équipe de construction) - Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC (5) et pouvoir les utiliser conformément aux consignes spécifiques - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières de quartz, ...) - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques spécifiques tels que le bruit, les vibrations, les incendies et les explosions - Pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre | opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten van anderen (bouwteam) - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken van PBM's en CBM's (5) volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof,...) - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen |
des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents | van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en |
et les incidents | incidenten |
- Pouvoir lire, comprendre et contrôler des plans, des croquis de | - Het kunnen lezen, begrijpen en controleren van plannen, |
travail, la fiche de travail, les consignes et les fiches de produits | werktekeningen, werkopgaveblad, voorschriften en productfiches |
- Pouvoir rechercher et consulter des sources d'information | - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare |
disponibles et fiables | informatiebronnen |
- Pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les | - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, |
matériels, outils et machines | gereedschappen en machines |
- Pouvoir trier les déchets selon les directives | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
- Pourvoir calculer des surfaces, des circonférences et des volumes | - Het kunnen berekenen van oppervlaktes, omvangen en volumes |
- Pouvoir déterminer comment les travaux doivent être exécutés et | - Het kunnen bepalen hoe de werken uitgevoerd moeten worden en welke |
quels matériaux il faut utiliser, sur la base de l'ordre de travail | materialen gebruikt moeten worden, op basis van de werkopdracht |
- Pouvoir évaluer les sols porteurs : état de surface, dureté, | - Het kunnen beoordelen van de draagvloeren : oppervlaktetoestand, |
fissuration, présence de joints de dilatation, protection de | hardheid, scheurvorming, aanwezigheid van uitzetvoegen, bescherming |
conduites, en sonder la présence | van leidingen, aanwezigheid van peilen |
- Pouvoir évaluer les bonnes conditions en fonction d'une bonne | - Het kunnen beoordelen van de juiste condities in functie van een |
usinabilité et bonne composition de la chape : fermeture des | goede verwerkbaarheid en juiste samenstelling van de dekvloer : |
ouvertures vers l'extérieur, température, humidité atmosphérique, ... | afsluiting van de buitenopeningen, temperatuur, luchtvochtigheid, ... |
- Pouvoir évaluer le taux d'humidité du sable en fonction de | - Het kunnen beoordelen van de vochtigheidsgraad van het zand in |
déterminer la quantité d'eau de gâchage à ajouter | functie van de bepaling van de hoeveelheid toe te voegen aanmaakwater |
- Pouvoir déterminer les matériaux à utiliser et leur proportion de | - Het kunnen bepalen van de te gebruiken materialen en hun |
mélange | mengverhouding |
- Pouvoir évaluer quand il faut utiliser un treillis d'armature ou des | - Het kunnen beoordelen wanneer een wapeningsnet of vezels nodig zijn |
fibres - Pouvoir utiliser un niveau à bulle (électronique), des appareillages | - Het kunnen werken met een (elektronische) waterpas, laserapparatuur |
laser et un tuyau niveau | en pas-slang |
- Pouvoir appliquer des courbes de niveau | - Het kunnen aanbrengen van hoogtelijnen |
- Pouvoir tracer des 'niveaux' locaux par rapport aux courbes de | - Het kunnen uitzetten van plaatselijke `passen' ten opzichte van de |
niveau appliquées ou points de références appliqués | aangebrachte hoogtelijnen of referentiepunten |
- Pouvoir déterminer quand il faut utiliser une couche inférieure ou | - Het kunnen bepalen wanneer een onderlaag of een uitvullaag nodig is |
- Het kunnen beoordelen van de bouwknopen en zich verzekeren van de | |
une couche de remblai | continuïteit van de isolatie |
- Pouvoir évaluer les noeuds constructifs et s'assurer de la | - Het kunnen beoordelen van de stevigheid, vloeibaarheid en |
continuité de l'isolation | bewerkbaarheid van de mortel |
- Pouvoir évaluer la solidité, la liquidité et la travaillabilité du | |
mortier - Pouvoir utiliser un mélangeur/une machine de transport pour pomper | - Het kunnen bedienen van een menger/transportmachine om de |
le mortier de chape sous haute pression au sol à finir | dekvloermortel onder hoge druk naar de af te werken vloer te pompen |
- Pouvoir évaluer le besoin de protéger le sol - Pouvoir assurer le bon raccordement entre partie ancienne et nouvelle lors de la réparation d'une chape Compétences de résolution de problèmes - Pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres travaux et les rectifier au besoin - Pouvoir réagir de manière appropriée à des problèmes constatés ayant trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et à la technique, compte tenu des instructions, des consignes et des procédures Compétences motrices - Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement - Pouvoir protéger les éléments existants (encadrements, murs, seuils, ...) - Pouvoir assurer la densité de la surface - Pouvoir installer de manière efficace les tuyaux d'amenée et machines et pouvoir réaliser les raccordements nécessaires lors du transvasement | - Het kunnen beoordelen van de nood tot beschermen van de vloer - Het kunnen verzekeren van de goede aansluiting tussen oud en nieuw gedeelte bij het herstellen van een dekvloer Probleemoplossende vaardigheden - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods bijsturen van zijn eigen werkzaamheden - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend met de instructies, voorschriften en procedures Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken - Het kunnen beschermen van de bestaande elementen (raamwerk, muren, drempels,...) - Het kunnen verzekeren van de dichtheid van het oppervlak - Het efficiënt kunnen installeren van de aanvoerslangen en machines en de nodige aansluitingen kunnen verrichten bij het verpompen |
- Pouvoir aligner et niveler le sol à travailler | - Het kunnen uitlijnen en waterpassen van de te bewerken vloer |
- Pouvoir mettre à la bonne hauteur et mettre en place de manière | - Het op de juiste hoogte kunnen brengen en vlak kunnen afstellen van |
égale les lattes d'alignement (guides) afin de faciliter la | de paslatten (guides) om het bepalen van de juiste hoogte van de |
détermination de la bonne hauteur de la chape | dekvloer te vergemakkelijken |
- Pouvoir appliquer, au besoin, une couche d'enduit en couche mince | - Het indien nodig kunnen aanbrengen van een aanbrandlaag in een dunne |
sur le sol porteur | laag op de draagvloer |
- Pouvoir appliquer, répandre et mettre à niveau une couche inférieure | - Het kunnen aanbrengen, verspreiden en op niveau brengen van een onderlaag |
- Pouvoir appliquer une membrane entre la couche inférieure et la | - Het kunnen aanbrengen van een membraan tussen de onderlaag en de |
chape | dekvloer |
- Pouvoir plier en hauteur une membrane de glissement contre des murs | - Het kunnen omhoog plooien van een glijmembraan tegen muren of andere |
ou d'autres obstacles | hindernissen |
- Pouvoir souder, coller ou recouvrir de bandes autoadhésives les | - Het kunnen lassen, lijmen of bedekken met zelfklevende stroken van |
joints de diverses membranes | de voegen van diverse membranen |
- Pouvoir poser de manière uniforme et continue une couche d'isolation | - Het op uniforme en continue wijze kunnen plaatsen van een isolatielaag |
- Pouvoir recouvrir l'isolation d'une couche de protection (feuille) | - Het kunnen afdekken van de isolatie met een beschermingslaag (folie) |
avant de couler la chape | alvorens de dekvloer te storten |
- Pouvoir appliquer un primer | - Het kunnen aanbrengen van een primer |
- Pouvoir régler l'amenée du mélange | - Het kunnen regelen van de toevoer van het mengsel |
- Pouvoir répandre le mortier de chape | - Het kunnen verspreiden van de dekvloermortel |
- Pouvoir appliquer un treillis d'armature ou des fibres | - Het kunnen aanbrengen van een wapeningsnet of vezels |
- Pouvoir dresser à la règle et compacter à la plaque vibrante de | - Het kunnen afreien en aftrillen van smalle stroken |
bandes étroites | |
- Pouvoir épaissir et dresser à la règle le mortier de chape transvasé | - Het kunnen verdichten en afreien van de verpompte dekvloermortel |
entre les lattes d'alignement appliquées | tussen de aangebrachte paslatten |
- Pouvoir manuellement poncer le mortier de chape au moyen du peigne | - Het manueel met de spaan (schuurbord) kunnen effen schuren van de |
(d'une taloche) jusqu'à ce qu'il soit lisse et pouvoir épaissir | dekvloermortel en kunnen verdichten ter verkrijging van een homogene, |
jusqu'à l'obtention d'un sol homogène, solide, égal | stevige, vlakke vloer |
- Pouvoir assurer la finition de la chape à la machine | - Het machinaal kunnen afwerken van de dekvloer |
- Pouvoir peigner la chape manuellement (passer dessus jusqu'à ce | - Het manueel kunnen afspanen van de dekvloer (glad nastrijken) |
qu'elle soit lisse) | |
- Pouvoir répandre manuellement la couche supérieure | - Het manueel kunnen instrooien van de toplaag |
- Pouvoir finir manuellement (ravaler, épaissir et poncer) les | - Het manueel kunnen afwerken (aansmeren, verdichten en gladschuren) |
entailles ainsi que les coins et les bords autour des entailles qui | van de uitsparingen en de hoeken en randen rond de uitsparingen die |
ont été créés après avoir enlevé les lattes d'alignement | ontstaan zijn na het verwijderen van de paslatten |
- Pouvoir appliquer différents types de joints (joints de | - Het kunnen aanbrengen van verschillende types voegen |
construction, joints de répartition, joints d'exécution et les joints | (constructievoegen, verdeelvoegen, uitvoeringsvoegen en de rand- en |
de bord et de séparation) | scheidingsvoegen) |
- Pouvoir protéger un sol porteur au moyen d'une feuille ou d'un | - Het kunnen beschermen van een draagvloer met een folie of een |
enduit | coating |
- Pouvoir exécuter l'entretien de base quotidien des machines à | - Het kunnen uitvoeren van het dagelijks basisonderhoud van de spuit- |
injecter et à polir (graisser, contrôler l'indicateur de pression, ...) | en poliermachines (smeren, drukmeter controleren, ...) |
2.2.3. Contexte | 2.2.3. Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession est exercée sur des chantiers (construction neuve), | - Dit beroep wordt uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw), in |
dans des bâtiments habités ou utilisés (rénovation) dans des | bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie) binnen |
entreprises et requiert la mobilité et le sens des contacts nécessaires. | ondernemingen en vergt de nodige mobiliteit en contactvaardigheid. |
- Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe où la | - Dit beroep wordt meestal in team uitgeoefend, waarbij de nodige |
flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications | flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van |
du planning, à l'environnement et aux conditions climatiques. | planning, omgeving, en klimatologische omstandigheden. |
- Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et dans de nombreux cas des délais impératifs s'appliquent, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance. - Le secteur de la construction connaît bon nombre de réglementations, de normes, de recommandations, de codes de bonne pratique et de fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume croissant de la montagne de déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - Dans le cadre de cette profession, des outils électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de blocage | - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het klem raken van de |
de la machine, de recul de la machine, de se heurter à des objets, de | machine, de terugslag van de machine, het stoten tegen voorwerpen, |
danger d'électrocution, ... | gevaar voor elektrocutie,... |
- Les travaux avec des machines peuvent provoquer des nuisances | - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en stof voorkomen. |
sonores et la formation de poussières. | |
- La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de | - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, contact met |
charges, des contacts avec des produits dangereux et des travaux dans | gevaarlijke producten en werken in moeilijke houdingen en |
des positions et conditions difficiles. | omstandigheden impliceren. |
Contexte des opérations | Handelingscontext |
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique. | zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken. |
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
des clients, des collègues et des tiers. | informatie met klanten, collega's en derden. |
- Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
signalisation de sécurité sur le chantier et poser, utiliser et | op de bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, |
entretenir les EPI et EPC avec soin. | gebruiken en onderhouden. |
- Gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
des consignes de sécurité, de pose et d'environnement. | veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. |
- Utiliser avec soin et précision des machines (surtout lors du | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines (vooral bij het |
respect du niveau imposé lors de l'amenée du mortier de chape), des | naleven van het opgelegde peil bij de toevoer van de dekmortel), |
outils et des matériaux (surtout lors de la mise à niveau, le dressage | gereedschappen en materialen (vooral bij op hoogte brengen, het |
à la règle et l'assurance de l'état égal). | afreien en het verzekeren van de vlakheid). |
- Suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur | - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de |
nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations | sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) |
(obligatoires). | opleidingen. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Est indépendant en ce qui concerne : | - Is zelfstandig in : |
- l'exécution des plans et la préparation des propres travaux | - het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen |
- la préparation et l'application de chapes adhésives, non-adhésives | werkzaamheden - het voorbereiden en aanbrengen van hechtende, niet-hechtende en |
et flottantes, de sols coulés et la finition et le contrôle | zwevende dekvloeren, gietvloeren en het afwerken en controleren |
- le contrôle de la quantité et de la qualité de son travail | - het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van zijn werk |
- la tenue à jour de l'administration du travail | - het bijhouden van de werkadministratie |
- le changement et l'adaptation au besoin de ce qui fait partie de sa | - datgene wat binnen zijn opdracht en competentie ligt te veranderen |
tâche et de ses compétences | en aan te passen indien nodig |
- Est soumis à : | - Is gebonden aan : |
- un ordre de travail et un planning reçus | - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning |
- des consignes de sécurité, de santé, de qualité et d'environnement, | - veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften, |
des codes de bonne pratique, des consignes techniques, des fiches de | codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches, |
produits, des croquis de travail et des plans | werktekeningen en plannen |
- des accords relatifs à ses propres travaux avec des collègues et des | - afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's |
tiers | en derden |
- Fait appel à : | - Doet beroep op : |
- un supérieur pour l'ordre de travail, le planning, la notification | - leidinggevende voor de werkopdracht, planning, melden van |
de problèmes/défaillances et des instructions complémentaires. | problemen/storingen en bijkomende instructies. |
2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
- Travailler au sein d'une équipe | - Het werken in teamverband |
- Travailler dans le souci de la qualité | - Het werken met oog voor kwaliteit |
- Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
l'environnement - Utiliser des machines et des outils | - Het gebruiken van machines en gereedschappen |
- Organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée | - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek |
- Poser des matériaux d'isolation | - Het plaatsen van het isolatiemateriaal |
- Poser l'écran d'étanchéité à l'air et pare-vapeur | - Het plaatsen van het lucht- en dampscherm |
- Préparer les travaux | - Het voorbereiden van de werkzaamheden |
- Préparer l'exécution d'une chape adhésive | - Het voorbereiden van de uitvoering van een hechtende dekvloer |
- Préparer l'exécution d'une chape non-adhésive | - Het voorbereiden van de uitvoering van een niet-hechtende dekvloer |
- Préparer l'exécution d'une chape flottante | - Het voorbereiden van de uitvoering van een zwevende dekvloer |
- Poser la chape | - Het aanbrengen van de dekvloer |
- Exécuter des sols coulés monolithiques industriels | - Het uitvoeren van industriële monolitsche gietvloeren |
- Exécuter des joints et des jointures dans des chapes | - Het uitvoeren van voegen en naden in dekvloeren |
- Exécuter des travaux de réparation à des chapes | - Het uitvoeren van herstelwerkzaamheden aan dekvloeren |
- Parachever les travaux | - Het afronden van de werkzaamheden |
2.3. Attestations requises | 2.3. Vereiste attesten |
2.3.1. Attestations légales | 2.3.1. Wettelijke attesten |
Il n'y a pas d'attestations légales obligées | Er zijn geen wettelijk verplichte attesten. |
2.3.2. Attestations requises | 2.3.2. Vereiste attesten |
Pour l'exécution de certains travaux et/ou de certaines tâches à | |
risques, certaines attestations et/ou certains certificats sont | Voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken |
requis, par exemple le certificat VCA, l'attestation pour des travaux | zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest |
sûrs en hauteur, ... | veilig werken op hoogte, ... |
Il est toujours recommandé de consulter la législation en vigueur car | Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar |
celle-ci peut être sujette à des modifications. | deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 | van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de poseur | |
de chape. | dekvloerlegger. |
Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective. | (1) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen. |
(2) PEB = les règles concernant la réalisation de bâtiments peu | (2) EPB = de regels omtrent het realiseren van energiezuinige, |
énergivores et confortables. | comfortabele gebouwen. |
(3) Couche d'enduit = une couche mince de mortier composé d'un mélange | (3) Aanbrandlaag= een dunne laag mortel bestaande uit een mengsel van |
de ciment et d'eau ayant pour but d'améliorer l'adhésion. On parle | cement en water met als doel de hechting te verbeteren. Men spreekt |
d'enduire de mortier ou de saupoudrage. | van aanbranden of inwassen. |
(4) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective. | (4) PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen. |
(5) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective. | (5) PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen. |