Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'approvisionnement en électricité de certains clients "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'approvisionnement en électricité de certains clients Besluit van de Vlaamse regering betreffende de elektriciteitsvoorziening aan bepaalde afnemers
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à 13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
l'approvisionnement en électricité de certains clients elektriciteitsvoorziening aan bepaalde afnemers
Le gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, 2°, et § elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 7, § 1, tweede lid, 2°,
3 et l'article 58, insérés par le décret du 22 décembre 2000; en §3, en op artikel 58, ingevoegd bij het decreet van 22 december
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2001; 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, januari 2001; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
donné le 2 février 2001; gegeven op 2 februari 2001;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 7 mars 2001; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische raad van Vlaanderen, gegeven op 7 maart 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 20 april 2001,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis 31.579/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2001, en Gelet op het advies 31.579/1 van de Raad van State, geven op 7 juni
application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
publics et de l'Energie; Energie;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Afin de remplir ses obligations prévues à

Artikel 1.§ 1. Teneinde te voldoen aan zijn verplichtingen uit hoofde

l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, 2° du décret sur l'électricité, van artikel 7, § 1, tweede lid, 2°, van het Elektriciteitsdecreet, kan
le gestionnaire de réseau peut : de netbeheerder:
1° soit, alimenter en électricité les clients liés au sein de son 1° hetzij de gebonden afnemers binnen zijn distributienet in eigen
réseau de distribution, en son propre nom et pour son propre compte; naam en voor eigen rekening van elektriciteit voorzien;
2° soit, désigner un distributeur qui est titulaire d'une autorisation 2° hetzij een leverancier die houder is van een leveringsvergunning,
de fourniture, qui approvisionnera en électricité les clients finals aanduiden die de gebonden afnemers binnen het distributienet van de
au sein du réseau de distribution du gestionnaire de réseau concerné, betrokken netbeheerder in naam en voor rekening van laatstgenoemde en
au nom et pour compte de ce dernier, et sous sa responsabilité. onder diens verantwoordelijkheid van elektriciteit zal voorzien.
§ 2. Dans le cas visé à l'article 1er, § 1er, 2°, le gestionnaire de § 2. In het geval bedoeld in artikel 1, § 1, 2°, kan de netbeheerder
réseau peut confier la facturation de la consommation d'électricité de facturering van het elektriciteitsverbruik van de gebonden
des clients liés, à savoir l'établissement, l'envoi et la perception afnemers, met name de opmaak, de verzending en de inning van de
des factures, à un distributeur désigné par lui, dans la mesure ou ce facturen, toevertrouwen aan de door hem aangeduide leverancier, voor
dernier effectue ces tâches au nom et pour compte du gestionnaire de zover laatstgenoemde deze taken uitvoert in naam en voor rekening van
réseau. de netbeheerder.
§ 3. Le gestionnaire de réseau communique au distributeur qu'il a § 3. De netbeheerder deelt aan de door hem aangeduide leverancier de
désigné, les renseignements concernant les clients liés, qui sont gegevens inzake de gebonden afnemers mee, die noodzakelijk zijn opdat
nécessaires à l'accomplissement de la tâche visée à l'article 1er, § 1er, de leverancier de taak bedoeld in artikel 1, § 1, 2°, kan uitvoeren.
2°. L'autorité de régulation détermine quels renseignements sont nécessaires. De reguleringsinstantie bepaalt welke gegevens noodzakelijk zijn.

Art. 2.§ 1er. Le gestionnaire de réseau prend les mesures nécessaires

Art. 2.§ 1. De netbeheerder neemt de nodige maatregelen opdat een

pour qu'un client, à partir de la date à laquelle il est considéré afnemer, vanaf de datum waarop hij als een in aanmerking komende
comme un client éligible, soit approvisionné en électricité par un afnemer wordt beschouwd, van elektriciteit voorzien wordt door een
distributeur titulaire d'une autorisation de fourniture qui agit en leverancier die houder is van een leveringsvergunning, handelend in
son propre nom et pour son propre compte. eigen naam en voor eigen rekening.
§ 2. Au moins trois mois avant la date à laquelle une catégorie de § 2. Minstens drie maanden voorafgaand aan de datum waarop een
clients est considérée comme éligible par décret ou par arrêté categorie afnemers bij decreet of uitvoeringsbesluit als in aanmerking
d'exécution, le gestionnaire de réseau dresse un inventaire, sous komend wordt beschouwd, maakt de netbeheerder, onder toezicht van de
contrôle de l'autorité de régulation, des clients raccordés à son reguleringsinstantie, een inventaris op van de afnemers die op zijn
réseau de distribution et qui sont éligibles à partir de cette date. distributienet zijn aangesloten en die vanaf deze datum in aanmerking
L'autorité de régulation détermine la forme de ce contrôle. komen. De reguleringsinstantie bepaalt de vorm van het toezicht.
§ 3. Au moins deux mois avant la date à laquelle une catégorie de § 3. Minstens twee maanden voorafgaand aan de datum waarop een afnemer
clients est considérée comme éligible, par décret ou par arrêté bij decreet of uitvoeringsbesluit als een in aanmerking komende
d'exécution, le gestionnaire de réseau en fait part à ce client, de afnemer wordt beschouwd, brengt de netbeheerder deze afnemer hiervan
manière claire, explicite et objective.
Le gestionnaire de réseau notifie également au client qu'il sera op een duidelijke, ondubbelzinnige en objectieve wijze op de hoogte.
approvisionné en électricité à partir de la date à laquelle il est De netbeheerder deelt de afnemer eveneens mee dat hij vanaf de datum
considéré comme client éligible, par un distributeur désigné par lui waarop hij als in aanmerking komende afnemer wordt beschouwd, van
qui est titulaire d'une autorisation de fourniture, à moins que le elektriciteit voorzien zal worden door een door hem aangeduide
client ou un titulaire d'une autorisation de fourniture autorisé à cet leverancier die houder is van een leveringsvergunning, tenzij de
effet par le client, communique au moins un mois avant la date à afnemer of een houder van een leveringsvergunning hiertoe gemachtigd
laquelle le client concerné sera considéré comme client éligible, au door de afnemer, minstens een maand voor de datum waarop de betrokken
gestionnaire de réseau, le fait que le client intéressé a conclu un afnemer als in aanmerking komende afnemer zal worden beschouwd, de
contrat de fourniture avec un autre titulaire d'une autorisation de netbeheerder op de hoogte brengt van het feit dat de betrokken afnemer
een contract voor levering van elektriciteit heeft afgesloten met een
fourniture que le distributeur désigné par le gestionnaire de réseau. andere houder van een leveringsvergunning dan de door de netbeheerder
aangeduide leverancier.
§ 4. Le gestionnaire de réseau transmet au distributeur les § 4. De netbeheerder deelt aan de leverancier de gegevens inzake de in
renseignements concernant les clients éligibles, pour que le aanmerking komende afnemers mee, die noodzakelijk zijn opdat de
distributeur puisse accomplir la tâche visée à l'article 2, § 1er. leverancier de taak bedoeld in artikel 2, § 1, kan uitoefenen. De
L'autorité de régulation détermine quels renseignements sont nécessaires. reguleringsinstantie bepaalt welke gegevens noodzakelijk zijn.

Art. 3.Les distributeurs qui sont désignés par les gestionnaires de

Art. 3.De leveranciers, die door de netbeheerders worden aangeduid

réseau pour remplir les tâches, visées aux articles 1er, § 1er, 2° et voor de taken bedoeld in de artikelen 1, § 1, 2°, en 2, § 1, krijgen
2, § 1er, obtiennent de plein droit une autorisation de fourniture de van de Vlaamse regering van rechtswege een leveringsvergunning. Deze
la part du Gouvernement flamand. Cette autorisation de fourniture est leveringsvergunning is enkel geldig tot zes maanden na de
valable jusqu'à six mois après l'entrée en vigueur de l'arrêté du inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse regering met
Gouvernement flamand relatif aux autorisations de fourniture betrekking tot de leveringsvergunningen voor elektriciteit.
d'électricité.

Art. 4.A partir de la date à laquelle un client est considéré comme

Art. 4.Vanaf de datum waarop een afnemer als een in aanmerking

client éligible, il est libre de prendre un autre distributeur suivant komende afnemer wordt beschouwd, is deze vrij om van leverancier te
la procédure prescrite par le règlement technique et le code de veranderen volgens de procedure bepaald in het technisch reglement en
conduite. de gedragscode.

Art. 5.L'article 2, §§ 2 et 3 n'est pas applicable aux clients

Art. 5.Artikel 2, §§ 2 en 3, is niet van toepassing op de afnemers

éligibles avant ou au 1er septembre 2001. die in aanmerking komen op of voor 1 september 2001.

Art. 6.L'article 7, § 3 du décret sur l'électricité entre en vigueur.

Art. 6.Artikel 7, § 3, van het Elektriciteitsdecreet treedt in werking.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'Energie dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 juillet 2001 Brussel, 13 juli 2001
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. Stevaert
^