Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de praticiens de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique | Besluit van de Vlaamse Regering over de erkenning van beoefenaars van de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de praticiens de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 13 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over de erkenning van beoefenaars van de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, | - de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
coordonnée le 10 mai 2015, article 101/2, inséré par le décret du 24 | gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 101/2, ingevoegd bij het decreet |
juin 2022 et article 101/5, inséré par le décret du 23 décembre 2022 ; | van 24 juni 2022 en artikel 101/5, ingevoegd bij het decreet van 23 |
- le décret du 24 juin 2022 portant diverses dispositions relatives | december 2022; - het decreet van 24 juni 2022 houdende diverse bepalingen over de |
aux secteurs politiques de la protection sociale flamande, de la | beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, gezondheidspreventie, |
prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels, article 38, alinéa 1. | algemene ziekenhuizen en gezondheids- en woonzorg, artikel 38, eerste lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 5 septembre 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 5 september 2022. |
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/099 le 11 octobre 2022. | heeft advies nr. 2022/099 gegeven op 11 oktober 2022. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.507/3 le 13 décembre 2022, en | - De Raad van State heeft advies 72.507/3 gegeven op 13 december 2022, |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de l'agence ; | 1° administrateur-generaal: de leidend ambtenaar van het agentschap; |
2° commission consultative : la Commission consultative pour les | 2° adviescommissie: de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, |
Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et | Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers, vermeld in |
des (Candidats) Accueillants, visée à l'article 12 du décret du 7 | artikel 12 van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting |
décembre 2007 portant création d'une Commission consultative pour les | van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, |
Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et | Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers; |
des (Candidats) Accueillants ; 3° agence : l'Agence Soins et Santé, créée par l'arrêté du | 3° agentschap: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het |
Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence | besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
autonomisée interne Soins et Santé ; | intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; |
4° les commissions d'agrément : la commission d'agrément des | 4° erkenningscommissies: de erkenningscommissie voor de beoefenaars |
praticiens de la psychologie clinique et la commission d'agrément des | van de klinische psychologie en de erkenningscommissie voor de |
praticiens de l'orthopédagogie clinique. | beoefenaars van de klinische orthopedagogiek. |
CHAPITRE 2. - Les commissions d'agrément | HOOFDSTUK 2. - De erkenningscommissies |
Art. 2.Deux commissions d'agrément seront mises en place au sein de l'agence : |
Art. 2.Bij het agentschap worden twee erkenningscommissies opgericht: |
1° une commission d'agrément pour les praticiens de la psychologie | 1° een erkenningscommissie voor beoefenaars van de klinische |
clinique ; | psychologie; |
2° une commission d'agrément pour les praticiens de l'orthopédagogie | 2° een erkenningscommissie voor de beoefenaars van de klinische |
clinique. L'agence met à disposition un règlement d'ordre intérieur en concertation avec les commissions d'agrément visées à l'alinéa 1. Les commissions d'agrément ont pour mission de fournir des avis motivés à l'agence sur les demandes d'agrément en tant que psychologues cliniques ou orthopédagogues cliniques et sur les questions liées à cet agrément. Les commissions d'agrément peuvent autoriser l'agence à prendre une décision pour certaines catégories de demandes sans demander l'avis préalable de la commission d'agrément. | orthopedagogiek. Het agentschap stelt in samenspraak met de erkenningscommissies, vermeld in het eerste lid, een huishoudelijk reglement op. De erkenningscommissies hebben als taak gemotiveerde adviezen te verstrekken aan het agentschap over de aanvragen tot erkenning als klinisch psycholoog of als klinisch orthopedagoog en over de kwesties in verband met die erkenning. De erkenningscommissies kunnen het agentschap machtigen om voor bepaalde categorieën van aanvragen een beslissing te nemen zonder daarover voorafgaandelijk het advies van de erkenningscommissie in te winnen. |
Art. 3.§ 1. La commission d'agrément pour la psychologie clinique est composée : 1° d'au moins deux et jusqu'à quatre membres qui sont reconnus en psychologie clinique depuis au moins cinq ans. Ils sont présentés par leurs associations professionnelles ; 2° d'au moins deux et jusqu'à quatre membres qui sont agréés depuis au moins cinq ans et pouvant justifier d'une expérience d'enseignement dans un établissement universitaire. Ils sont présentés par les facultés flamandes ayant une formation en psychologie clinique. La commission d'agrément pour l'orthopédagogie clinique est composée : 1° d'au moins deux et jusqu'à quatre membres qui sont agréés en orthopédagogie clinique depuis au moins cinq ans. Ils sont présentés par leurs associations professionnelles ; 2° d'au moins deux et jusqu'à quatre membres qui sont agréés depuis au moins cinq ans et pouvant justifier d'une expérience d'enseignement dans un établissement universitaire. Ils sont présentés par les facultés flamandes ayant une formation en orthopédagogie clinique. Par dérogation aux alinéas 1 et 2, le nombre d'années agréées n'est pas pertinent pour la composition initiale d'une commission |
Art. 3.§ 1. De erkenningscommissie voor de klinische psychologie is samengesteld uit: 1° ten minste twee en maximaal vier leden, die minstens vijf jaar erkend zijn in de klinische psychologie. Ze worden voorgedragen door hun beroepsverenigingen; 2° ten minste twee en maximaal vier leden, die minstens vijf jaar erkend zijn en onderwijservaring in een universitaire instelling kunnen bewijzen. Ze worden voorgedragen door de Vlaamse faculteiten met een opleiding in de klinische psychologie. De erkenningscommissie voor de klinische orthopedagogiek is samengesteld uit: 1° ten minste twee en maximaal vier leden, die minstens vijf jaar erkend zijn in de klinische orthopedagogiek. Ze worden voorgedragen door hun beroepsverenigingen; 2° ten minste twee en maximaal vier leden, die minstens vijf jaar erkend zijn en onderwijservaring in een universitaire instelling kunnen bewijzen. Ze worden voorgedragen door de Vlaamse faculteiten met een opleiding in de klinische orthopedagogiek. In afwijking van het eerste en het tweede lid is het aantal erkende jaren niet van belang voor de eerste samenstelling van een |
d'agrément. | erkenningscommissie. |
§ 2. Les commissions d'agrément mentionnées au paragraphe 1 sont | § 2. De erkenningscommissies, vermeld in paragraaf 1, worden |
composées d'un nombre égal de membres présentées par les associations | samengesteld uit een gelijk aantal leden die worden voorgedragen door |
professionnelles et par les facultés flamandes ayant une formation en | de beroepsverenigingen en door de Vlaamse faculteiten met een |
psychologie clinique ou en orthopédagogie clinique. | opleiding in de klinische psychologie of klinische orthopedagogiek. |
§ 3. L'administrateur général nomme les membres des commissions d'agrément pour un mandat renouvelable de six ans. Ils restent en fonction jusqu'à ce que l'administrateur général décide du renouvellement de leurs mandats. Si le mandat d'un membre n'est plus soutenu par l'association professionnelle ou la faculté flamande ayant une formation en psychologie clinique ou en orthopédagogie clinique qui l'a désigné, le membre peut, à la demande de son association professionnelle ou de sa faculté, être remplacé par un membre suppléant nommé par l'administrateur général pour la durée restante du mandat du membre qu'il remplace. En cas de décès, de démission ou de retrait du mandat d'un membre, l'administrateur général nomme un nouveau membre, présenté par une association professionnelle ou par une faculté flamande ayant une formation en psychologie clinique ou en orthopédagogie clinique. L'administrateur général nomme ce membre remplaçant pour la durée restante du mandat du membre qu'il remplace. § 4. Chaque commission d'agrément élit un président et un vice-président parmi ses membres. En l'absence du président et du vice-président, le membre le plus âgé préside la commission d'agrément. | § 3. De administrateur-generaal benoemt de leden van de erkenningscommissies voor een hernieuwbare termijn van zes jaar. Ze blijven in functie tot de administrateur-generaal beslist over de hernieuwing van hun mandaten. Als het mandaat van een lid niet meer wordt ondersteund door de beroepsvereniging of de Vlaamse faculteit met een opleiding in de klinische psychologie of klinische orthopedagogiek die hem heeft voorgedragen, kan het lid op verzoek van zijn beroepsvereniging of faculteit worden vervangen door een vervangend lid dat de administrateur-generaal benoemt voor de resterende duur van het mandaat van het lid dat hij vervangt. Bij overlijden, ontslag of intrekking van een mandaat van een lid benoemt de administrateur-generaal een nieuw lid, dat wordt voorgedragen door een beroepsvereniging of door een Vlaamse faculteit met een opleiding in de klinische psychologie of klinische orthopedagogiek. De administrateur-generaal benoemt dat vervangende lid voor de resterende duur van het mandaat van het lid dat hij vervangt. § 4. Elke erkenningscommissie kiest uit haar leden een voorzitter en een ondervoorzitter. Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitter zit het oudste lid in leeftijd de erkenningscommissie voor. |
§ 5. La commission d'agrément délibère valablement si au moins la | § 5. De erkenningscommissie beraadslaagt geldig als ten minste de |
moitié des membres de la commission d'agrément sont présents. Si ce quorum n'est pas atteint, le président convoque à nouveau une réunion avec le même ordre du jour. La commission d'agrément se réunit alors valablement quel que soit le nombre de membres présents. La commission d'agrément se prononce à la majorité des membres présents. En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante. Lorsqu'elles l'estiment utile, les commissions d'agrément peuvent faire appel à des experts externes, moyennant l'accord de l'agence. L'agence peut également faire appel à des experts externes. Ces personnes ont voix consultative. | helft van de leden van de erkenningscommissie aanwezig is. Als er niet voldoende leden aanwezig zijn, organiseert de voorzitter een nieuwe vergadering met dezelfde agenda. De erkenningscommissie vergadert dan geldig ongeacht het aantal aanwezige leden. De erkenningscommissie spreekt zich uit bij meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. De erkenningscommissies kunnen, als ze dat nuttig achten en na akkoord van het agentschap, een beroep doen op externe deskundigen. Ook het agentschap kan een beroep doen op externe deskundigen. Die personen hebben een raadgevende stem. |
§ 6. Les délibérations de la commission d'agrément et son rapport sont | § 6. De beraadslagingen van de erkenningscommissie en het verslag |
secrets. Les avis de la commission d'agrément sont motivés. | ervan zijn geheim. De adviezen van de erkenningscommissie worden |
§ 7. La fonction de secrétaire d'une commission d'agrément est assurée | gemotiveerd. § 7. De functie van secretaris van de erkenningscommissie wordt |
par un membre du personnel de l'agence. | waargenomen door een personeelslid van het agentschap. |
Art. 4.Si l'administrateur général n'est pas en mesure de nommer des |
Art. 4.Als de administrateur-generaal geen leden van een nieuw op te |
membres d'une nouvelle commission d'agrément à créer parce qu'un | richten erkenningscommissie kan benoemen omdat niet voldoende leden |
nombre insuffisant de membres a été présenté par les associations | zijn voorgedragen door de beroepsverenigingen of door de Vlaamse |
professionnelles ou par les facultés flamandes ayant une formation en | faculteiten met een opleiding in de klinische psychologie of klinische |
psychologie clinique ou en orthopédagogie clinique, les compétences de | orthopedagogiek, worden de bevoegdheden van de respectieve |
la commission d'agrément respective mentionnées à l'article 2, alinéas | erkenningscommissie, vermeld in artikel 2, derde en vierde lid, |
3 et 4, sont temporairement attribuées à l'agence. | tijdelijk toegewezen aan het agentschap. |
L'agence peut consulter ou charger n'importe quel membre du personnel | Het agentschap kan om het even welk personeelslid of om het even welke |
ou tout expert ou organisation d'une mission d'avis afin d'exercer la | expert of organisatie raadplegen of belasten met een adviesopdracht om |
compétence d'avis mentionnée à l'article 2, alinéa 3, du présent | de adviserende bevoegdheid, vermeld in artikel 2, derde lid, van dit |
arrêté. L'agence prendra une décision sur l'avis. | besluit, uit te voeren. Het agentschap beslist over het advies. |
La compétence temporaire de l'agence mentionnée à l'alinéa 1 prend fin | De tijdelijke bevoegdheid van het agentschap, vermeld in het eerste |
le premier jour où les membres de la commission d'agrément en question | lid, eindigt op de eerste dag dat de leden van de erkenningscommissie |
sont nommés. | in kwestie benoemd zijn. |
Art. 5.§ 1. Le président, les membres des commissions d'agrément et |
Art. 5.§ 1. De voorzitter, de leden van de erkenningscommissies en de |
tout expert externe recevront une indemnité pour leur travail pour chaque réunion de la commission d'agrément à laquelle ils participent. § 2. L'indemnité visée à l'alinéa 1 est de 5 euros, sauf pour le président, qui bénéficie d'une indemnité de 7,5 euros. L'indemnité est accordée pour douze réunions par an au maximum. Ces réunions sont organisées à l'initiative de l'agence. Plusieurs réunions de la commission d'agrément ayant lieu le même jour valent comme une seule réunion. Art. 6.Le président, les membres des commissions d'agrément et les experts externes, le cas échéant, reçoivent une indemnité pour les frais de voyage liés à leur participation aux réunions, conformément au régime suivant pour l'indemnité kilométrique applicable aux membres |
eventuele externe deskundigen ontvangen voor hun werkzaamheden een vergoeding per vergadering van de erkenningscommissie waarop ze aanwezig zijn. § 2. De vergoeding, vermeld in paragraaf 1, bedraagt 5 euro, behalve voor de voorzitter, aan wie een vergoeding van 7,5 euro wordt toegekend. De vergoeding wordt voor maximaal twaalf vergaderingen per jaar toegekend. Die vergaderingen worden gehouden op initiatief van het agentschap. Verschillende vergaderingen van de erkenningscommissie die op dezelfde dag plaatsvinden, gelden maar als één vergadering. Art. 6.De voorzitter, de leden van de erkenningscommissies en de eventuele externe deskundigen ontvangen een vergoeding voor de reiskosten die verbonden zijn aan hun deelname aan de vergaderingen conform de regeling voor de kilometervergoeding die geldt voor de |
du personnel de l'Autorité flamande. | personeelsleden van de Vlaamse overheid. |
CHAPITRE 3. - Agrément en psychologie clinique ou en orthopédagogie | HOOFDSTUK 3. - De erkenning in de klinische psychologie of in de |
clinique après un stage professionnel et agrément sur la base de | klinische orthopedagogiek na een professionele stage en de erkenning |
mesures transitoires | op basis van overgangsmaatregelen |
Art. 7.§ 1. Le candidat qui satisfait à l'article 10, alinéa 1, de la |
Art. 7.§ 1. De kandidaat die voldoet aan artikel 10, eerste lid, van |
loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de | de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in |
santé et qui souhaite obtenir l'agrément en tant que psychologue | de gezondheidszorg, en die na zijn professionele stage de erkenning |
clinique ou orthopédagogue clinique à l'issue de son stage | als klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog wil verkrijgen, |
professionnel, introduit sa demande auprès de l'agence à cet effet au | dient daarvoor ten vroegste een maand voor de beëindiging van de |
plus tôt un mois avant la fin du stage professionnel. L'agence met un | professionele stage zijn aanvraag in bij het agentschap. Het |
formulaire de demande à disposition à cet effet. | agentschap stelt daarvoor een aanvraagformulier ter beschikking. |
Pour l'introduction des demandes visées à l'alinéa 1, l'agence peut | Het agentschap kan voor de indiening van de aanvragen, vermeld in het |
mettre à disposition une plate-forme numérique qui complète ou | eerste lid, een digitaal platform ter beschikking stellen dat het |
remplace le formulaire de demande visé à l'alinéa 1. | aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, aanvult of vervangt. |
La demande doit être accompagnée des documents suivantes : | Bij de aanvraag zijn de volgende documenten gevoegd: |
1° un plan de stage pour toute la durée de la formation ; | 1° een stageplan voor de volledige duur van de opleiding; |
2° un exemplaire de la convention écrite pour toute la durée de la | 2° een exemplaar van de schriftelijke overeenkomst voor de volledige |
formation conclue entre le candidat et le maître de stage ou | duur van de opleiding die gesloten is tussen de kandidaat en de |
l'établissement responsable de l'indemnité du candidat, précisant la | stagemeester of de verantwoordelijke instelling over de vergoeding van |
durée de la convention ; | de kandidaat, met nauwkeurige vermelding van de duur van de |
3° un rapport de stage, comprenant l'évaluation par le maître de | overeenkomst; 3° een stagerapport, met inbegrip van de evaluatie door de |
stage, et tout autre document permettant à la commission d'agrément de | stagemeester, en elk ander document dat de erkenningscommissie in |
se prononcer sur les qualités du demandeur ; | staat stelt over de kwaliteiten van de aanvrager te adviseren; |
4° les documents démontrant que le demandeur répond aux critères | 4° de documenten die aantonen dat de aanvrager voldoet aan de criteria |
d'agrément des psychologues cliniques ou des orthopédagogue cliniques. | voor de erkenning van klinisch psychologen of klinisch orthopedagogen. |
§ 2. Seuls les dossiers complets conformément au paragraphe 1 seront | § 2. Alleen dossiers die conform paragraaf 1 volledig zijn, worden aan |
présentés à la commission d'agrément. | de erkenningscommissie voorgelegd. |
En cas d'incomplétude du dossier, l'agence demande les documents | In geval van onvolledigheid van het dossier vraagt het agentschap bij |
manquants au demandeur. Si le demandeur ne fournit pas ces documents | de aanvrager de ontbrekende documenten op. Als de aanvrager die |
dans un délai de 30 jours à compter du jour où il a reçu la demande | documenten niet bezorgt binnen dertig dagen na de dag waarop hij de |
précitée, la demande peut être clôturée administrativement après avis | voormelde vraag heeft ontvangen, kan de aanvraag administratief worden |
de la commission d'agrément. | afgesloten na advies van de erkenningscommissie. |
Le demandeur peut être invité à la réunion de la commission d'agrément | De aanvrager kan worden uitgenodigd voor de vergadering van de |
où il lui sera demandé de fournir toute information complémentaire. | erkenningscommissie waarbij hem gevraagd wordt om eventuele bijkomende |
inlichtingen te verstrekken. | |
Si le candidat qui est invité à la réunion de la commission d'agrément | Als de kandidaat die conform het derde lid voor de vergadering van de |
conformément à l'alinéa 3 ne peut être présent, la commission | erkenningscommissie is uitgenodigd, niet aanwezig kan zijn, kan de |
d'agrément peut donner son avis sur la base du dossier. | erkenningscommissie adviseren op basis van het dossier. |
§ 3. La commission d'agrément peut recommander que la formation se | § 3. De erkenningscommissie kan adviseren dat de opleiding nog |
poursuive pendant une certaine période pour répondre aux critères | gedurende een bepaalde tijd moet worden voortgezet om te voldoen aan |
d'agrément. | de erkenningscriteria. |
§ 4. L'agence se prononce sur la demande d'agrément en tant que | § 4. Het agentschap beslist, na advies van de erkenningscommissie, |
psychologue clinique ou orthopédagogue clinique, après avis de la | over de aanvraag tot erkenning als klinisch psycholoog of klinisch |
commission d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est | orthopedagoog. Het gemotiveerde advies van de erkenningscommissie |
joint à la décision. | wordt bij de beslissing gevoegd. |
§ 5. Si le candidat a poursuivi sa formation pendant une certaine | |
période en l'application de l'alinéa 3 afin de satisfaire aux critères | § 5. Als de kandidaat met toepassing van paragraaf 3 zijn opleiding |
d'agrément, il complète la demande présentée conformément au | nog gedurende een bepaalde tijd heeft voortgezet om te voldoen aan de |
paragraphe 1, alinéa 1, par les documents mentionnés au paragraphe 1, | erkenningscriteria, vervolledigt hij maximaal dertig dagen vóór of na |
alinéa 3, sur la formation continue, au plus tard 30 jours avant ou | de beëindiging van de professionele stage de aanvraag die hij heeft |
ingediend conform paragraaf 1, eerste lid, met de documenten, vermeld | |
après la fin du stage professionnel. | in paragraaf 1, derde lid, over de voortgezette opleiding. |
L'alinéa 2 s'applique par analogie. | Paragraaf 2 is van overeenkomstige toepassing. |
§ 6. Le candidat qui n'a pas présenté les documents mentionnés à | § 6. De kandidaat die twaalf maanden na de beslissing dat zijn |
l'alinéa 5 12 mois après la décision selon laquelle sa formation doit | opleiding nog een bepaalde tijd moet worden voortgezet om te voldoen |
se poursuivre pendant une certaine période afin de satisfaire aux | aan de erkenningscriteria als vermeld in paragraaf 3, niet de |
critères d'agrément mentionnés à l'alinéa 3 peut être invité à la | documenten, vermeld in paragraaf 5, heeft ingediend, kan worden |
réunion de la commission d'agrément. | uitgenodigd voor de vergadering van de erkenningscommissie. |
Si le candidat qui est invité, conformément à l'alinéa 1, à la réunion | Als de kandidaat die conform het eerste lid voor de vergadering van de |
de la commission d'agrément, ne peut se présenter, la commission | erkenningscommissie is uitgenodigd, niet aanwezig kan zijn, kan de |
d'agrément peut donner son avis sur la base du dossier. | erkenningscommissie adviseren op basis van het dossier. |
Après avis de la commission d'agrément, le dossier peut être clôturé | Na advies van de erkenningscommissie kan het dossier administratief |
administrativement. | worden afgesloten. |
Art. 8.§ 1. Le demandeur qui est dispensé du stage professionnel |
Art. 8.§ 1. De aanvrager die conform artikel 68/1, § 4, tweede of |
conformément à l'article 68/1, § 4, alinéa 2 ou 3, ou à l'article | derde lid, of artikel 68/2, § 4, tweede of derde lid, van de wet |
68/2, § 4, alinéa 2 ou 3, de la loi relative à l'exercice des | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, et qui | gecoördineerd op 10 mei 2015, is vrijgesteld van de professionele |
souhaite obtenir l'agrément en tant que psychologue clinique ou | stage en een erkenning als klinisch psycholoog of klinisch |
d'orthopédagogue clinique, introduit sa demande auprès de l'agence à | orthopedagoog wil verkrijgen, dient daarvoor zijn aanvraag in bij het |
cet effet. L'agence met un formulaire de demande à disposition à cet | agentschap. Het agentschap stelt daarvoor een aanvraagformulier ter |
effet. | beschikking. |
Pour l'introduction des demandes visées à l'alinéa 1, l'agence peut | Het agentschap kan voor de indiening van de aanvragen, vermeld in het |
mettre à disposition une plate-forme numérique qui complète ou | eerste lid, een digitaal platform ter beschikking stellen dat het |
remplace le formulaire de demande visé à l'alinéa 1. | aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, aanvult of vervangt. |
Le demandeur joint à sa demande les documents prouvant qu'il remplit | De aanvrager voegt bij zijn aanvraag de documenten waaruit blijkt dat |
les conditions visées à l'article 68/1, § 4, alinéas 2 ou 3, ou à | hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 68/1, § 4, tweede |
l'article 68/2, § 4, alinéas 2 ou 3, de la loi précitée. | of derde lid, of artikel 68/2, § 4, tweede of derde lid, van de |
§ 2. Si le dossier est incomplet conformément à l'alinéa 1, l'agence | voormelde wet. § 2. Als het dossier conform paragraaf 1 onvolledig is, vraagt het |
demandera les documents manquants au demandeur. Si le demandeur ne | agentschap bij de aanvrager de ontbrekende documenten op. Als de |
transmet pas ces documents dans les trois mois suivant la demande de | aanvrager die documenten niet bezorgt binnen drie maanden nadat het |
l'agence, la demande peut être clôturée administrativement. | agentschap ze heeft opgevraagd, kan de aanvraag administratief worden afgesloten. |
§ 3. L'agence prend une décision concernant la demande sur la base du | § 3. Het agentschap beslist op basis van het dossier over de aanvraag. |
dossier. CHAPITRE 4. - Echange de données | HOOFDSTUK 4. - Gegevensuitwisseling |
Art. 9.L'agence peut convenir avec les établissements d'enseignement, |
Art. 9.Het agentschap kan met de onderwijsinstellingen, andere |
d'autres institutions et organisations d'un échange de données sur | instellingen en organisaties afspraken maken over gegevensuitwisseling |
l'agrément. | over de erkenning. |
Si l'agence, les établissements d'enseignement, d'autres institutions | Als het agentschap, de onderwijsinstellingen, andere instellingen en |
et organisations organisent l'échange de données mentionné à l'alinéa | organisaties de gegevensuitwisseling, vermeld in het eerste lid, |
1, les candidats ou demandeurs eux-mêmes ne doivent pas introduire les | organiseren, hoeven de kandidaten of aanvragers zelf de gegevens waar |
données convenues individuellement. | een afspraak over is gemaakt, niet individueel in te dienen. |
CHAPITRE 5. - Procédure de recours | HOOFDSTUK 5. - Beroepsprocedure |
Art. 10.Si la commission d'agrément émet un avis négatif et que l'agence décide de suivre cet avis, l'agence transmet l'intention d'émettre une décision négative au demandeur par courrier recommandé. Dans un délai de 30 jours à compter du jour où le demandeur a reçu l'intention de prendre une décision négative, le demandeur peut soumettre à l'agence une note d'objection accompagnée de ses remarques. La note d'objection du demandeur mentionnée à l'alinéa 2, accompagnée de l'avis négatif, de l'intention de décision négative et du dossier de demande, est présentée à la commission consultative. La note d'objection est traitée conformément aux règles établies par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants. L'agence transmet sa décision finale au demandeur, sauf si l'avis de la commission consultative diffère de l'intention d'une décision négative. Dans ce dernier cas, le Ministre flamand ayant les soins de santé et les soins résidentiels dans ses attributions statue. Art. 11.Si l'agence estime qu'un avis positif de la commission d'agrément ne peut être suivi, elle en informe la commission d'agrément. Si la commission d'agrément maintient son avis positif initial, l'agence transmet au demandeur l'intention de décision négative, accompagnée de l'avis positif. Dans un délai de 30 jours à compter du jour où le demandeur a reçu l'intention de prendre une décision négative, le demandeur peut transmettre à l'agence une note d'objection accompagnée de ses remarques. La note d'objection du demandeur, accompagnée de l'avis positif, de l'intention de décision négative et du dossier de demande, est transmise à la commission consultative. La note d'objection est traitée conformément aux règles établies par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants. L'agence transmet sa décision finale au demandeur, sauf si l'avis de |
Art. 10.Als de erkenningscommissie een negatief advies geeft en het agentschap beslist om dat advies te volgen, bezorgt het agentschap het voornemen tot negatieve beslissing aangetekend aan de aanvrager. De aanvrager kan binnen dertig dagen na de dag waarop hij het voornemen tot negatieve beslissing heeft ontvangen, een bezwaarnota met zijn opmerkingen aan het agentschap bezorgen. De bezwaarnota van de aanvrager, vermeld in het tweede lid, wordt, samen met het negatieve advies, het voornemen tot negatieve beslissing en het aanvraagdossier, voorgelegd aan de adviescommissie. De bezwaarnota wordt behandeld volgens de regels die zijn vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers. Het agentschap bezorgt zijn definitieve beslissing aan de aanvrager, tenzij het advies van de adviescommissie afwijkt van het voornemen tot negatieve beslissing. In dat laatste geval beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg. Art. 11.Als het agentschap van oordeel is dat een positief advies van de erkenningscommissie niet gevolgd kan worden, brengt het de erkenningscommissie daarvan op de hoogte. Als de erkenningscommissie bij haar oorspronkelijke positieve advies blijft, bezorgt het agentschap het voornemen tot negatieve beslissing, samen met het positieve advies, aan de aanvrager. De aanvrager kan binnen dertig dagen na de dag waarop hij het voornemen tot negatieve beslissing heeft ontvangen, een bezwaarnota met zijn opmerkingen aan het agentschap bezorgen. De bezwaarnota van de aanvrager wordt, samen met het positieve advies, het voornemen tot negatieve beslissing en het aanvraagdossier, voorgelegd aan de adviescommissie. De bezwaarnota wordt behandeld volgens de regels die zijn vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers. Het agentschap bezorgt zijn definitieve beslissing aan de aanvrager, |
la commission consultative diffère de l'intention d'une décision | tenzij het advies van de adviescommissie afwijkt van het voornemen tot |
négative. Dans ce dernier cas, le ministre flamand ayant les soins de | negatieve beslissing. In dat laatste geval beslist de Vlaamse |
santé et les soins résidentiels dans ses attributions statue. | minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg. |
CHAPITRE 6. - Retrait de l'agrément en psychologie clinique ou en | HOOFDSTUK 6. - De intrekking van de erkenning in de klinische |
orthopédagogie clinique | psychologie of in de klinische orthopedagogiek |
Art. 12.Si un psychologue clinique ou un orthopédagogue clinique ne |
Art. 12.Als een klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog niet |
satisfait plus aux critères de maintien de l'agrément, l'agence peut révoquer l'agrément de ce psychologue clinique ou de cet orthopédagogue clinique. L'agence ne peut retirer un agrément qu'après avoir recueilli l'avis de la commission d'agrément et après avoir reçu l'avis de la commission d'agrément, avoir notifié au psychologue clinique ou à l'orthopédagogue clinique son intention de retrait. Le psychologue clinique ou l'orthopédagogue clinique dont l'agence a l'intention de retirer l'agrément conformément à l'alinéa 2 peut transmettre une note d'objection dans les 30 jours suivant le jour où il a reçu l'intention de retrait, mentionnée à l'alinéa 2. La note d'objection visée à l'alinéa 3, ainsi que l'intention de retrait, mentionnée à l'alinéa 2, sont présentées à la commission d'agrément, qui émet un avis sur la base de ces documents. Après l'avis de la commission d'agrément, la décision finale de l'agence est | meer voldoet aan de criteria voor het behoud van de erkenning, kan het agentschap de erkenning van die klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog intrekken. Het agentschap kan een erkenning pas intrekken nadat het daarover het advies van de erkenningscommissie heeft ingewonnen, en nadat het, na het advies van de erkenningscommissie ontvangen te hebben, zijn voornemen tot intrekking aan de klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog heeft bekendgemaakt. De klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog van wie het agentschap de erkenning wil intrekken conform het tweede lid, kan een bezwaarnota indienen binnen dertig dagen na de dag waarop hij het voornemen tot intrekking, vermeld in het tweede lid, heeft ontvangen. De bezwaarnota, vermeld in het derde lid, wordt, samen met het voornemen tot intrekking, vermeld in het tweede lid, voorgelegd aan de erkenningscommissie, die op basis van die stukken een advies uitbrengt. Na het advies van de erkenningscommissie wordt de definitieve beslissing van het agentschap aan de klinisch psycholoog |
transmise au psychologue clinique ou à l'orthopédagogue clinique. | of klinisch orthopedagoog bezorgd. |
Art. 13.Si le psychologue clinique ou l'orthopédagogue clinique ne |
Art. 13.Als de klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog een |
souhaite pas conserver un agrément accordé conformément au présent | erkenning die conform dit besluit is gegeven, niet wil behouden, |
arrêté, il en informe l'agence par écrit. L'agence retire alors | brengt hij het agentschap daarvan schriftelijk op de hoogte. Het |
l'agrément sur la base de cette demande expresse du psychologue | agentschap trekt de erkenning dan in op basis van dat uitdrukkelijke |
clinique ou de l'orthopédagogue clinique. | verzoek van de klinische psycholoog of klinisch orthopedagoog. |
Art. 14.Le psychologue clinique ou l'orthopédagogue clinique dont |
Art. 14.De klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog van wie de |
l'agrément a été retiré conformément aux articles 12 ou 13 peut | erkenning is ingetrokken conform artikel 12 of 13, kan altijd bij het |
toujours demander à l'agence un nouvel agrément. Il introduit une | agentschap een nieuwe erkenning aanvragen. Hij dient daarvoor een |
demande motivée auprès de l'agence à cette fin. L'agence peut, après | gemotiveerde aanvraag in bij het agentschap. Het agentschap kan, na |
avis de la commission d'agrément, accorder un nouvel agrément. | advies van de erkenningscommissie, een nieuwe erkenning toestaan. |
Le cas échéant, le nouvel agrément mentionné à l'alinéa 1 peut être | In voorkomend geval kan de nieuwe erkenning, vermeld in het eerste |
soumis à des conditions supplémentaires. Dans ce cas, la procédure | lid, afhankelijk worden gemaakt van bijkomende voorwaarden. In dat |
d'agrément suit les dispositions du présent arrêté. | geval verloopt de erkenningsprocedure volgens de bepalingen van dit |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | besluit. HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 15.Les dossiers déjà en cours de traitement au 31 mai 2023 |
Art. 15.De dossiers die op 31 mei 2023 al in behandeling zijn, worden |
continueront à être traités conformément au présent arrêté à partir du 31 mai 2023. | vanaf 31 mei 2023 verder behandeld conform dit besluit. |
Art. 16.Jusqu'au moment où les membres de la commission d'agrément |
Art. 16.Tot op het ogenblik dat de leden van de nieuw op te richten |
nouvellement créée sont nommés, la compétence de donner un avis sur la | erkenningscommissie benoemd zijn, wordt de bevoegdheid om advies te |
demande d'agrément en tant que psychologue clinique et orthopédagogue | verlenen over de aanvraag tot erkenning als klinisch psycholoog en |
clinique et les questions relatives à cet agrément, est temporairement | klinisch orthopedagoog en de kwesties in verband met die erkenning, |
attribuée à l'agence. | tijdelijk toegewezen aan het agentschap. |
Pour l'exécution de la compétence consultative, visée à l'alinéa 1, | Het agentschap kan voor de uitvoering van de adviserende bevoegdheid, |
l'agence peut consulter ou charger n'importe quel membre du personnel | vermeld in het eerste lid, om het even welk personeelslid of om het |
ou n'importe quel expert ou organisation d'une mission consultative. | even welke expert of organisatie raadplegen of belasten met een |
L'agence prend la décision finale sur l'avis à émettre. | adviesopdracht. Het agentschap neemt de uiteindelijke beslissing over |
het te verlenen advies. | |
Art. 17.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 31 |
Art. 17.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 31 mei |
mai 2023 : | 2023: |
1° les articles 6 à 24 du décret du 24 juin 2022 portant diverses | 1° artikel 6 tot en met 24 van het decreet van 24 juni 2022 houdende |
dispositions relatives aux secteurs politiques de la protection | diverse bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, |
sociale flamande, de la prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et | gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en gezondheids- en |
des soins de santé et résidentiels ; | woonzorg; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 18.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
soins résidentiels est chargé de l'exécution du présent arrêté. | woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 janvier 2023. | Brussel, 13 januari 2023. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |