← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'un comité de concertation de base compétent pour les receveurs régionaux "
Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'un comité de concertation de base compétent pour les receveurs régionaux | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de oprichting van een basisoverlegcomité, bevoegd voor de gewestelijke ontvangers |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
13 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création | 13 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
d'un comité de concertation de base compétent pour les receveurs | oprichting van een basisoverlegcomité, bevoegd voor de gewestelijke |
régionaux | ontvangers |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 5, inséré par la loi du 8 août 1988 et | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 5, ingevoegd bij de wet |
modifié par la loi du 16 juillet 1993; | van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet | artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, en artikel 11, |
1983, et l'article 11, modifié par les lois des 19 juillet 1983 et 6 | gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1983 en 6 juli 1989; |
juillet 1989; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, modifié par les arrêtés royaux des 7 octobre | artikel 34, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 oktober 1987 |
1987 et 10 avril 1995, et l'article 42; | en 10 april 1995, en artikel 42; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2005, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 2005; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 novembre 2005, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse Minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 21 november 2005; |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation Communauté flamande et | Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité Vlaamse Gemeenschap en |
Région flamande, en date du 25 novembre 2005, | Vlaams Gewest van 25 november 2005; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé dans le ressort du Comité supérieur de |
Artikel 1.In het gebied van het Hoog Overlegcomité Vlaamse |
concertation Communauté flamande et Région flamande, un comité de | Gemeenschap en Vlaams Gewest wordt een basisoverlegcomité opgericht, |
concertation de base compétent pour les receveurs régionaux du | dat bevoegd is voor de gewestelijke ontvangers van de Vlaamse |
Gouvernement flamand. | Regering. |
Art. 2.Le commissaire d'arrondissement chargé de la politique des |
Art. 2.De arrondissementscommissaris, belast met het beleid van de |
receveurs régionaux, qui est organisée par province, assume chaque | gewestelijke ontvangers, dat per provincie georganiseerd wordt, neemt |
fois pour un an la présidence du comité de concertation de base, | telkens voor één jaar het voorzitterschap waar van het |
mentionné à l'article 1er. Le commissaire d'arrondissement qui assume | basisoverlegcomité, vermeld in artikel 1. De |
la présidence l'année suivante, assure le secrétariat. | arrondissementscommissaris die het eerstvolgende jaar het |
L'ordre dans lequel les commissaires d'arrondissement assurent le | voorzitterschap opneemt, neemt het secretariaat waar. |
secrétariat est fonction de l'ordre alphabétique de la province dans | De volgorde waarin de arrondissementscommissarissen het |
laquelle ils exercent leurs fonctions. Le premier président du comité, | voorzitterschap opnemen en het secretariaat waarnemen wordt bepaald |
mentionné à l'article 1er, est le commissaire d'arrondissement de la | door de alfabetische volgorde van de provincie waarin zij hun taak |
province d'Anvers. | uitoefenen. De eerste voorzitter van het comité, vermeld in artikel 1, |
Les autres membres de la délégation de l'autorité sont désignés par le | is de arrondissementscommissaris van de provincie Antwerpen. |
président du comité de concertation de base pour chaque réunion en | De overige leden van de overheidsdelegatie worden door de voorzitter |
van het basisoverlegcomité voor elke vergadering aangewezen in functie | |
fonction de l'ordre du jour. | van de dagorde. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a les affaires intérieures dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor binnenlandse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 janvier 2006. | Brussel, 13 januari 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
M. KEULEN | M. KEULEN |