Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/02/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel schilder - bouw » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel schilder - bouw » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie industrieel schilder - bouw
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel
schilder - bouw » (peintre industriel - bâtiment) de beroepskwalificatie industrieel schilder - bouw
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans in Onderwijs en Vorming, gegeven op 6 januari 2015;
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 6 janvier 2015 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du januari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « industrieel

Artikel 1.De beroepskwalificatie van industrieel schilder - bouw,

schilder - bouw » (peintre industriel - bâtiment), insérée au niveau 3 ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt
de la structure de qualification flamande, est reconnue. La erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit
description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
et les compétences y afférentes.

Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, 13 février 2015. Brussel, 13 februari 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Bijlage.
Description de la qualification professionnelle de peintre industriel Beschrijving van de beroepskwalificatie van industrieel schilder -
- bâtiment (h/f) (QP0151) telle que mentionnée à l'article 1er. bouw (m/v) (BK0151) als vermeld in artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
« Peintre industriel - bâtiment (h/f) » `Industrieel schilder - bouw (m/v)'
b. Définition b. Definitie
« Le peintre industriel - bâtiment - exécute des traitements de `De industrieel schilder - bouw doet aan oppervlaktebehandeling
surface afin d'offrir une protection maximale à des constructions et teneinde een maximale bescherming te bieden aan industriële
ouvrages industriels contre tout risque de dégradation prématurée, constructies en bouwwerken tegen vroegtijdige degradatie, chemische
d'attaques chimiques et/ou d'incendie. » aantasting en/of brand.'
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2015 2015
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
? Travaille au sein d'une équipe (co 000993) : ?Werkt in teamverband (co 00993)
- communique de manière efficace et efficiente ; - Communiceert effectief en efficiënt
- échange des informations avec des collègues et responsables ; - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken
- se concerte concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de
de la tâche ; opdracht
- en réfère aux supérieurs ; - Rapporteert aan leidinggevenden
- collabore efficacement avec des collègues ; - Werkt efficiënt samen met collega's
- respecte les indications des responsables ; - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op
- s'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...)
? Travaille dans le respect de la qualité (co 00994) : ? Werkt met oog voor kwaliteit (co 00994)
- évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et - Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en
quantitatif et les rectifie au besoin ; stuurt desnoods bij
- travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt
temps et évite le gaspillage ; verspilling
- respecte les règles d'application en matière de traçabilité des - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en
produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering
marquage des matériaux utilisés.
? Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de van de gebruikte materialen
l'environnement (co 00995) : ? Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 00995)
- reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens
conformément à des procédures internes ; interne procedures
- applique les consignes de propreté et d'hygiène ; - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe
- travaille de manière ergonomique ; - Werkt ergonomisch
- contrôle la présence d'EPI et d'EPC (1) et les utilise conformément - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1)
aux consignes spécifiques ; volgens de specifieke voorschriften
- veille au respect des consignes en matière de sécurité et - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden
d'environnement; gerespecteerd
- reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals
que les substances dangereuses et nocives (poussières de quartz et de gevaarlijke en schadelijke stoffen (kwarts- en houtstof,
bois, produits contenant de l'amiante, etc.), le bruit, les incendies asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies
et les explosions ;
- trie les déchets selon les consignes et demande des informations en - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in
cas de doute ; geval van twijfel
- utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage. - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt
? Utilise des machines et outillages (co 00996) : ? Gebruikt machines en gereedschappen (co 00996)
- sélectionne les machines et outillages à utiliser ; - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen
- contrôle les machines et outillages avant utilisation ; - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik
- utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace ; - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte
- entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation. manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik
? Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 00997) ? Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00997)
: - reçoit la tâche et la comprend ; - Ontvangt en begrijpt de opdracht
- aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du en houdt daarbij rekening met de algemene bouwplaatsorganisatie en de
chantier et de l'ordre logique des travaux. logische werkvolgorde
? Effectue des travaux en hauteur (co 00998) : ? Werkt op hoogte (co 00998)
- monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les - Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en
règles de sécurité ; veiligheidsregels
- contrôle la classe de l'échafaudage et effectue un contrôle visuel - Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een
de l'échafaudage avant sa mise en service ; steiger voor ingebruikname
- reconnaît et signale les vices de l'échafaudage et des éléments de - Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de
l'échafaudage à la personne compétente ; steigeronderdelen aan de bevoegde persoon
- exécute les ancrages appropriés ; - Voert de gepaste verankeringen uit
- utilise des échelles selon les règles de sécurité ; - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels
- installe des filets de sécurité et une protection périphérique appropriée ; - Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC). - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's)
- construit des monte-charge et les sécurise ; - Bouwt goederenliften op en zekert die
- commande le monte-charge ; - Bedient de goederenlift
- utilise des plateformes élévatrices selon les consignes. - Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften
? Gère les matériaux et le matériel (co 00999) : ? Beheert het materiaal en het materieel (co 00999)
- réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la - Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheid en
qualité ; kwaliteit
- stocke le matériel et les matériaux à l'endroit prévu à cet effet. - Stockeert het materieel en de materialen op de daartoe voorziene
? Tient à jour l'administration des travaux (co 01000) : plaats ? Houdt werkadministratie bij (co 01000)
- tient à jour le planning et des documents de travail. - Houdt planning en werkdocumenten bij
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
? Planifie les travaux de peinture industriels (co 01001) : ? Plant de industriële schilderwerkzaamheden (co 01001)
- lit et comprend des plans, croquis de travail ou ordres de travail - Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopdrachten om te
afin de déterminer les surfaces devant être traitées ; bepalen welke oppervlakken welke behandeling krijgen
- contrôle la nature et l'état du support des surfaces à traiter ; - Controleert de aard en de staat van de ondergrond van de te behandelen oppervlakken
- prend des mesures sur le chantier ou calcule sur plan les quantités - Meet op de bouwplaats op, of berekent op plan de nodige hoeveelheden
nécessaires de matériaux pour un travail déterminé ; materiaal voor een bepaald werk
- détermine les phases d'exécution et établit un planning du - Bepaalt de uitvoeringsfases en maakt een planning op van het verloop
déroulement de ses propres travaux ; van de eigen werkzaamheden
- prévoit des EPI (e.a. un casque à filtre à air) et des EPC pour - Voorziet PBM's (o.a. helmluchtfilter) en CBM's voor de uitvoering
l'exécution de travaux impliquant des substances dangereuses ; van werkzaamheden met gevaarlijke stoffen
- prévoit des EPI et EPC pour le rangement de substances dangereuses. - Voorziet PBM's en CBM's voor het opbergen van gevaarlijke stoffen
? Prépare le lieu de travail (co 01002) : ? Bereidt de werkplek voor (co 01002)
- évalue l'accessibilité des constructions et surfaces à traiter et - Beoordeelt de bereikbaarheid van de te bewerken constructies en
prévoit les protections nécessaires (échelles, échafaudages roulants, oppervlaktes en voorziet de nodige beveiligingen (ladders,
échafaudages, protection périphérique, lignes de vie...) ; rolstellingen, steigers, randbeveiliging, levenslijnen,...)
- prépare le matériel pour la préparation des surfaces et/ou les - Stelt het materieel op voor de oppervlaktevoorbereiding en/of de
travaux ; werken
- protège les parties ne devant pas être traitées ; - Dekt niet te behandelen delen af
- prévoit la réception ou l'aspiration de déchets de sablage, de - Voorziet opvang of afzuiging van straalafval, roest, stof,...
rouille, de poussières... ? Exécute des travaux de peinture, inspections et entretiens en ? Voert schilderwerkzaamheden, inspecties en onderhoud uit op hoogte
hauteur et à des endroits difficilement accessibles (co 01003) : en moeilijk toegankelijke werkplekken (co 01003)
- applique des techniques de cordage ; - Past touwtechnieken toe
- prévoit une protection antichute ; - Voorziet valbeveiliging
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC) ; - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's)
- prévoit des possibilités de sauvetage et d'évacuation en cas de - Voorziet reddings- en evacuatiemogelijkheden bij storingen en
perturbations et de situations d'urgence noodgevallen
? Nettoie la surface par sablage (co 01004) : ? Reinigt het oppervlak door te stralen (co 01004)
- vérifie l'état de la surface à traiter ; - Gaat de toestand van het te behandelen oppervlak na
- protège les environs de substances nocives qui se dégagent lors du - Beschermt de omgeving tegen schadelijke stoffen die vrijkomen bij
nettoyage ; het reinigen
- protège les parties de l'installation qui seraient endommagées lors - Schermt de onderdelen van de installatie af die bij het
du prétraitement; voorbehandelen schade zouden kunnen oplopen
- met l'installation de sablage en place et la prépare pour - Installeert de straalinstallatie en maakt deze gebruiksklaar
utilisation ; - sable les traces de pellicule de laminage et de rouille, les - Straalt walshuid, roest, oude verflagen en andere onzuiverheden af
anciennes couches de peinture et autres impuretés de la construction van de constructie of van (gedemonteerde) onderdelen
ou d'éléments (démontés) ;
- interrompt le sablage régulièrement, de manière sûre, afin de - Onderbreekt het straalwerk regelmatig op een veilige wijze ter
contrôler le degré de rugosité de la surface sablée ; controle van de ruwheidsgraad van het gestraalde oppervlak
- contrôle l'évacuation des déchets de sablage ; débarrasse le support - Controleert de afvoer van het straalafval
de la rouille, de la poussière et/ou de la graisse à l'aide des - Maakt de ondergrond vrij van roest, stof en/of vet met de gepaste
techniques appropriées. technieken
? Traite la surface à la machine (pneumatique et/ou électrique) (co ? Behandelt het oppervlak machinaal voor (pneumatisch en/of
01005) : elektrisch) (co 01005)
- vérifie l'état de la surface à traiter ; - Gaat de toestand van het te behandelen oppervlak na
- protège les environs des substances nocives qui se dégagent lors du - Beschermt de omgeving tegen schadelijke stoffen die vrijkomen bij
nettoyage ; het reinigen
- protège les parties de l'installation qui seraient endommagées lors - Schermt de onderdelen van de installatie af die bij het
du prétraitement ; voorbehandelen schade zouden kunnen oplopen
- élimine, à l'aide d'appareils pneumatiques et/ou électriques, les - Verwijdert met behulp van pneumatische en/of elektrische toestellen
anciennes couches de peinture, la rouille ou d'autres impuretés. de oude verflagen, roest of andere onreinheden
? Prétraite la surface manuellement (co 01006) ? Behandelt het oppervlak handmatig voor (co 01006)
- vérifie l'état de la surface à traiter ; - Gaat de toestand van het te behandelen oppervlak na
- protège les environs des substances nocives qui se dégagent lors du - Beschermt de omgeving tegen schadelijke stoffen die vrijkomen bij
nettoyage ; het reinigen
- protège les parties de l'installation qui seraient endommagées lors - Schermt de onderdelen van de installatie af die bij het
du prétraitement; voorbehandelen schade zouden kunnen oplopen
- prétraite la surface manuellement : burine, gratte, brosse, ponce, - Behandelt het oppervlak handmatig voor : steekt af, schraapt af,
pique... borstelt af, schuurt af, bikt, ...
? Prétraite la surface chimiquement (co 01006) : ? Behandelt het oppervlak chemisch voor (co 01007)
- vérifie l'état de la surface à traiter ; - Gaat de toestand van het te behandelen oppervlak na
- protège les environs des substances nocives qui se dégagent lors du - Beschermt de omgeving tegen schadelijke stoffen die vrijkomen bij
nettoyage ; het reinigen
- protège les parties de l'installation qui seraient endommagées lors - Schermt de onderdelen van de installatie af die bij het
du prétraitement ; voorbehandelen schade zouden kunnen oplopen
- prétraite la surface à l'aide de produits chimiques : décaper, - Behandelt het oppervlak voor met behulp van chemische producten :
phosphater, passiver... beitsen, fosfateren, passiveren, ...
- contrôle la réception et l'évacuation de produits résiduels. - Controleert de opvangen en afvoer van restproducten
? Prépare la peinture (co 01008) : ? Bereidt de verf voor (co 01008)
- lit les modes d'emploi des produits utilisés ; - Leest de gebruiksaanwijzingen van de gebruikte producten
- prépare la peinture : - Maakt verf aan
- ajoute éventuellement des pigments, huiles, un durcisseur ou un - Voegt eventueel pigment, oliën, een verharder of een verdunner toe
diluant à la peinture ; aan de verf
- mélange la peinture ; - Mengt de verf
- détermine la viscosité de la peinture ; - Bepaalt de viscositeit van de verf
- met la peinture préparée à disposition. - Zet de aangemaakte verf klaar
? Peint manuellement (co 01009) : ? Schildert manueel (co 01009)
- vérifie le traitement auquel le support a été soumis ; - Gaat na welke behandeling de ondergrond heeft gekregen
- choisit le type de rouleau ou de brosse en fonction des travaux à exécuter ; - Kiest het type rol of borstel in functie van de uit te voeren werken
- applique une couche de fond ou un fixateur à l'aide d'un rouleau ou - Brengt een grondlaag of fixeermiddel aan met rol of borstel
d'une brosse ;
- mastique ; - Kit af
- applique des couches intermédiaires au rouleau ou à la brosse ; - Brengt tussenlagen aan met rol of borstel
- ponce ; - Schuurt
- applique la couche de finition au rouleau ou à la brosse. - Brengt de afdeklaag aan met rol of borstel
? Peint à l'aide d'un pistolet à peinture (co 01010) : ? Schildert met een verfpistool (co 01010)
- vérifie le traitement auquel le support a été soumis ; - Gaat na welke behandeling de ondergrond heeft gekregen
- choisit le type de pistolet à peinture en fonction des travaux à exécuter ; - Kiest het type verfpistool in functie van de uit te voeren werken
- règle le pistolet à peinture et l'essaie ; - Stelt het verfpistool af en probeert het uit
- applique la couche de fond (primaire) ; - Brengt de grondlaag (primer) aan
- applique les autres couches couvrantes (couches intermédiaires, - Brengt de andere bedekkende lagen (tussenlagen, eindlaag) aan met
couche finale) à l'aide du pistolet à peinture approprié ; het geschikte verfpistool
- applique la couche d'imprégnation, colorée ou non, à l'aide d'un - Brengt de impregneerlaag al dan niet aangekleurd aan met een
pistolet à peinture ; verfpistool
- applique les couches de finition transparentes. - Brengt de transparante afwerklagen aan
? Métallise (co 01011) : ? Metalliseert (co 01011)
- vérifie le traitement auquel le support a été soumis ; - Gaat na welke behandeling de ondergrond heeft gekregen
- choisit la méthode de métallisation ; - Kiest de metallisatiemethode
- choisit l'appareil de métallisation en fonction des travaux à - Kiest de metallisatie-apparatuur in functie van de uit te voeren
exécuter ; werken
- règle l'appareil en fonction des travaux à exécuter et des - Stelt de apparatuur af in functie van de uit te voeren werken en
conditions ambiantes ; omgevingsomstandigheden
- applique les couches de métallisation. - Brengt de metallisatielagen aan
? Contrôle la qualité et prend des mesures correctives (co 01012) : ? Controleert de kwaliteit en past corrigerende maatregelen toe (co 01012)
- contrôle l'état de l'installation avant le début des travaux ; - Controleert voor aanvang van het werk de staat van de installatie
- contrôle régulièrement le traitement exécuté ; - Controleert regelmatig de uitgevoerde behandeling
- recommence les travaux, totalement ou partiellement, si nécessaire. - Voert het werk indien nodig volledig of gedeeltelijk opnieuw uit
? Entretient et nettoie le matériel (co 01013) : ? Onderhoudt en reinigt het materieel (co 01013)
- entretient et nettoie les échafaudages, échelles et protections - Onderhoudt en reinigt de steigers, ladders en randbeveiligingen
périphériques ;
- entretient et nettoie les équipements de protection ; - Onderhoudt en reinigt beschermingsmiddelen
- nettoie le matériel avec des solvants ou diluant lors du passage à - Reinigt het materieel met oplos- of verdunningsmiddelen bij het
un autre traitement, à un autre type de peinture, etc. ; overgaan op een andere bewerking, een andere verfsoort, enz.
- nettoie les outils avec des solvants ou diluants à la fin des - Reinigt het gereedschap met oplos- of verdunningsmiddelen bij het
travaux. beëindigen van de werkzaamheden
? Clôture les travaux (co01014) : ? Rondt de werkzaamheden af (co 01014)
- recycle les peintures, diluants, durcisseurs, accélérateurs et - Recycleert gebruikte verven, verdunners, verharders, versnellers en
emballages utilisés et les autres déchets selon les consignes ; verpakkingen en ander afval volgens de voorschriften
- contrôle les équipements de protection et les range ; - Controleert de beschermingsmiddelen en bergt deze op
- laisse un lieu de travail ordonné et propre derrière lui ; - Laat de werkplek ordelijk en net achter
- remet les objets enlevés en place ; - Plaatst de weggehaalde voorwerpen terug
- Retire la protection des parties ne devant pas être traitées. - Verwijdert de bescherming van niet te behandelen delen
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- connaissances de base des systèmes de respect de l'environnement ; - Basiskennis van milieuzorgsystemen
- connaissance de base de la mathématique : calcul (mesures de - Basiskennis wiskunde : rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht,
capacité, poids spécifique, volumes, etc.) et géométrie ; volumes,...) en meetkunde
- connaissances de base de la chimie et des processus chimiques ; - Basiskennis van chemie en chemische processen
- connaissances de base du jargon professionnel des contrôleurs de - Basiskennis van vakjargon van de externe kwaliteitscontroleurs
qualité externes ;
- connaissances de base des principes d'isolation ; - Basiskennis van de principes van isolatie
- connaissance en organisation de chantier ; - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; - connaissances des risques spécifiques liés à l'amiante, aux poussières de quartz et à d'autres produits dangereux ; - connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, à la haute tension, au bruit, aux vibrations, aux incendies et aux explosions ; - connaissance du risque d'incendie et d'explosion que peut impliquer le mélanger de peintures et de solvants déterminés ; - connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de hissage et de travail ; connaissance des consignes pour des travaux - Kennis van de bouwplaatsorganisatie - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van specifieke risico's van asbest, kwartsstof en andere gevaarlijke producten - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, hoogspanning, lawaai, trillingen, brand en explosies - Kennis van het brand- en explosiegevaar dat het mengen van bepaalde verven en oplosmiddelen met zich kan meebrengen - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte
sûrs en hauteur ; - Kennis van PBM's en CBM's
- connaissance des EPI et EPC ; - Kennis van (veiligheids)pictogrammen
- connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer
- connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets ;
- connaissance d'une consommation optimisée et de la récupération de - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water,
l'eau, des matériaux et de l'énergie ; materialen en energie
- connaissance de la terminologie professionnelle ; - Kennis van vakterminologie
- connaissance des documents de travail ; - Kennis van werkdocumenten
- connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van
ses propres travaux ; de eigen werkzaamheden
- connaissance de consignes environnementales en fonction de ses propres travaux ; - connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure ; - connaissance des moyens individuels pour rendre les travaux exécutables ; élévateurs hydrauliques à pantographes, crampons métalliques, griffes, échelles, ponts suspendus... ; - connaissance de travaux avec lignes (systèmes antichute, lignes de vie, techniques de cordage) ; - connaissance du matériel de peinture : cuves de sablage, conteneurs de peinture, pompes à pulvériser de la peinture, unités de ventilation, conduites... ; - Kennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten - Kennis van de individuele middelen om de werken uitvoerbaar te maken : hydraulische schaarliften, metalen stijgijzers, klimsporen, ladders, hangbruggen,... - Kennis van aangelijnd werken (antivalsystemen, levenslijnen, touwtechnieken) - Kennis van schildermaterieel : straalketels, verfcontainers, verfspuitpompen, ventilatie-eenheden, leidingen,...
- connaissance des méthodes de métallisation et de l'appareil à - Kennis van metallisatiemethodes en de te gebruiken apparatuur (met
utiliser (avec arc électrique, plasma, fil, poudre, gaz, air vlamboog, met plasma, met draad, met poeder, met gas, met
comprimé,...) ; perslucht,...)
- connaissance de l'application des alliages habituels pour la - Kennis van de toepassing van gebruikelijke legeringen bij
métallisation ; metallisatie
- connaissance de l'étanchéité et de l'adhérence de la métallisation - Kennis van dichtheid en hechting van de metallisatie en de dikte van
et de l'épaisseur de la couche de laag
- connaissance des fiches techniques et spécifications qui sont indiquées sur les étiquettes des peintures, revêtements et produits de métallisation ; - connaissance des divers phénomènes de corrosion (foyers de corrosion actifs, rouille sous forme de feuilles, calamine et paillettes, rouille volante,...) et impuretés (pellicule de laminage, huile, graisse, humidité, souillure chimique, goudron...) sur la surface à traiter ; - connaissance des différentes techniques de prétraitement et de la norme correspondante : nettoyage par sablage, nettoyage à la vapeur, nettoyage mécanique, nettoyage thermique, dérouillage manuel, dégraissage... ; - connaissance des effets d'un support mal nettoyé sur la qualité du travail ; - connaissance du fonctionnement de l'appareillage de sablage et des composants de la machine ; connaissance du degré de pureté à atteindre tel que décrit dans les normes et informations techniques ; - connaissance du matériel de nettoyage à utiliser : compresseur, installation de sablage, matériel pneumatique, hydraulique et - Kennis van technische fiches en specificaties die op de etiketten van de verf-, coating- en metallisatieproducten staan - Kennis van diverse roestverschijnselen (actieve roesthaarden, bladerroest, oxydehuid en schilfers, vliegroest, ...) en onreinheden (walshuid, olie, vet, vocht, chemische bezoedeling, teer, ...) op het voor te behandelen oppervlak - Kennis van verschillende voorbehandelingstechnieken en de bijhorende norm : straalreinigen, stoomreinigen, mechanisch reinigen, thermisch reinigen, handmatig ontroesten, ontvetten, ... - Kennis van de effecten van een slecht gereinigde ondergrond op de kwaliteit van het werk - Kennis van de werking van de straalapparatuur en de machineonderdelen - Kennis van de te bekomen reinheidsgraad zoals beschreven in de normen en technische voorlichtingen - Kennis van het te gebruiken reinigingsmaterieel : compressor,
électrique, nettoyeur haute pression, marteau à piquer, brosse en straalinstallatie, pneumatisch, hydraulisch en elektrisch materieel,
acier, couteau à enduire, grattoir... ; hogedrukreiniger, bikhamer, staalborstel, steekmes, schraper, ...
- connaissance des produits de sablage à utiliser et de leur - Kennis van te gebruiken straalproducten en hun toepassing : grit,
application : gravier, sable, steelshot, perles de verre... ; zand, steelshot, glasparels, ...
- connaissance des risques de sécurité et de santé liés au sablage ; - connaissance des consignes de sécurité et environnementales en matière de sablage ; - connaissance de l'appareillage de sécurité lors de travaux de sablage ; - connaissance de l'utilisation d'EPI lors de travaux de sablage ; - connaissance du fonctionnement et du contrôle scrupuleux d'EPI et d'EPC lors de travaux de sablage ; - connaissance des grandeurs utilisées et de leurs unités (pression, température...) ; - connaissance des normes en matière de pureté et de rugosité ; - Connaissance des dangers et risques associés à la gestion de déchets - Kennis van veiligheids- en gezondheidsrisico's verbonden aan het stralen - Kennis van de veiligheids- en milieuvoorschriften bij het stralen - Kennis van de veiligheidsapparatuur bij het stralen - Kennis van het gebruik van de PBM's bij het stralen - Kennis van de werking en nauwgezette controle van PBM's en CBM's bij het stralen - Kennis van gebruikte grootheden en hun eenheden (druk, temperatuur, ...) - Kennis van normen inzake reinheid en ruwheid - Kennis van gevaren en risico's die aan het omgaan met industrieel
industriels ; afval verbonden zijn
- connaissance des consignes relatives au traitement des déchets ; - Kennis van voorschriften met betrekking tot afvalverwerking
- connaissance des règles de stockage ; - Kennis van de stockageregels
- connaissance de l'utilisation et de l'application de durcisseurs, de - Kennis van het gebruik en de toepassing van verharders, verdunners
diluants et d'accélérateurs ; en versnellers
- connaissance des exigences auxquelles une préparation de peinture - Kennis van de eisen waaraan verfvoorbereiding moet voldoen in
doit satisfaire en fonction des couches à appliquer et de la méthode functie van de aan te brengen lagen en de toepassingsmethode
d'application ; - connaissance du laps de temps maximum durant lequel la surface - Kennis van de maximumtijdspanne waarbinnen het gereinigde oppervlak
nettoyée doit être traitée ; behandeld moet worden
- connaissance des instruments utilisés et des moments de contrôle - Kennis van de gebruikte instrumenten en controlemomenten bij
lors du contrôle de la qualité ; kwaliteitscontrole
- connaissance des types d'alliages, de leurs propriétés et de leur - Kennis van de soorten legeringen, hun eigenschappen en hun gebruik
utilisation ; - connaissance des interactions entre la peinture et la surface à - Kennis van interacties tussen de verf en het te behandelen oppervlak
traiter (métal, béton, bois...) ; (metaal, beton, hout,...)
- connaissance approfondie des facteurs ambiants requis (conditions de - Grondige kennis van vereiste omgevingsfactoren (beschreven
travail décrites et importance du rapport entre l'humidité de l'air, werkomstandigheden en belang van het verband tussen luchtvochtigheid,
la température de l'air et le point de rosée) et des conditions luchttemperatuur en dauwpunt) en de klimatologische omstandigheden
climatologiques qui font qu'il n'est pas possible de peindre ; waarin niet geschilderd kan worden
- connaissance approfondie des composants de la peinture et de leurs - Grondige kennis van de componenten van de verf en hun voornaamste
principales propriétés et champs d'application ; eigenschappen en toepassingsgebieden
- connaissance approfondie des principes et applications des - Grondige kennis van de principes en toepassingen van de
différentes techniques de peinture et de protection (pulvérisation de verschillende verf- en beschermingstechnieken (verfspuiten,
peinture, techniques de métallisation, pré-mise en peinture...) ; metallisatietechnieken, voorschilderen, ...)
- connaissance approfondie des normes de qualité, valeurs et tolérances. - Grondige kennis van de kwaliteitsnormen, waarden en toleranties
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit à un supérieur ; - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan een
- pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et leidinggevende
tiers : pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden :
l'achèvement de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van
des activités d'autres intervenants (équipe de construction) ; de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten
van anderen (bouwteam)
- pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken
conformément aux consignes spécifiques ; van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften
- pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke
spécifiques de substances dangereuses ; risico's van gevaarlijke stoffen
- pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke
spécifiques tels que le bruit, les vibrations, les incendies et risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies
explosions ; - pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen
des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en
et incidents ; incidenten
- pouvoir rechercher et consulter des sources d'information - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare
disponibles et fiables ; informatiebronnen
- pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en
calendrier ; timing
- pouvoir déterminer les matériaux, outillages et machines nécessaires - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en
; machines
- pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften
et/ou instructions et compte tenu de l'organisation générale du en/of instructies en rekening houdend met de algemene
chantier et de l'ordre logique des travaux ; bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde
- pouvoir gérer avec soin, efficacement et en toute sécurité les - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen,
matériaux, outillages et machines ; gereedschappen en machines
- pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen
- pouvoir lire et comprendre des documents de travail (ordre de - Het kunnen lezen en begrijpen van werkdocumenten (werkopdracht,
travail, étude préliminaire, cahier des charges, plan de travail, voorstudie, bestek, werkplan,...)
etc.) ; - pouvoir contrôler les livraisons sur la base du bon de commande ; - Het kunnen controleren van leveringen op basis van de bestelstaat
- pouvoir calculer les volumes et les quantités nécessaires ; - Het kunnen berekenen van de nodige volumes en hoeveelheden
- pouvoir contrôler les quantités, la qualité et la durée de - Het kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en de
conservation de même que le stockage correct des matériaux et du houdbaarheid, en de correcte opslag van de vereiste materialen en
matériel requis ; materieel
- pouvoir déterminer les obstacles encombrants devant être retirés ; - Het kunnen bepalen welke belemmerende obstakels verwijderd moeten
- pouvoir protéger correctement les objets, installations, murs, worden - Het correct kunnen afdekken van niet te behandelen en
plafonds et sols ne devant pas être traités et ne pouvant pas être niet-verplaatsbare voorwerpen, installaties, wanden, plafonds en
déplacés ; vloeren
- pouvoir mesurer les facteurs ambiants (humidité, température, point - Het kunnen meten van de omgevingsfactoren (vochtigheid, temperatuur,
de rosée...) ; dauwpunt...)
- pouvoir tenir compte des facteurs ambiants requis (conditions de travail décrites et importance du rapport entre l'humidité de l'air, la température de l'air et le point de rosée) et des conditions climatologiques dans lesquels il n'est pas possible de peindre ; - pouvoir reconnaître divers phénomènes de corrosion (foyers de corrosion actifs, rouille sous forme de feuille, calamine et paillettes, rouille volante...) et impuretés (pellicule de laminage, huile, graisse, humidité, souillure chimique, goudron...) sur la surface à traiter ; - pouvoir déterminer la rugosité de la surface et vérifier la propreté de la surface ; - Het kunnen rekening houden met de vereiste omgevingsfactoren (beschreven werkomstandigheden en belang van het verband tussen luchtvochtigheid, luchttemperatuur en dauwpunt) en de klimatologische omstandigheden waarin niet geschilderd kan worden - Het kunnen herkennen van diverse roestverschijnselen (actieve roesthaarden, bladerroest, oxydehuid en schilfers, vliegroest, ...) en onreinheden (walshuid, olie, vet, vocht, chemische bezoedeling, teer, ...) op het voor te behandelen oppervlak - Het kunnen bepalen van de oppervlakteruwheid en nagaan van de oppervlaktereinheid
- pouvoir établir la nature et l'état des supports ; - Het kunnen vaststellen van de aard en de staat van de ondergronden
- pouvoir déterminer les traitements et produits qui s'utilisent de - Het kunnen bepalen welke behandelingen en producten het best
préférence ; toegepast worden
- pouvoir obtenir le degré de pureté prescrit ; - Het kunnen bekomen van de voorgeschreven reinheidsgraad
- pouvoir respecter les consignes de sécurité en matière de sablage ; - Het kunnen naleven van de veiligheidsvoorschriften bij het stralen
- pouvoir estimer la situation en matière de sécurité de - Het kunnen inschatten van de veiligheidstoestand van de te
l'installation à traiter pour utiliser les différentes techniques ; behandelen installatie om verschillende technieken aan te wenden.
- pouvoir prévoir la réception ou l'aspiration de déchets de sablage, - Het kunnen voorzien van opvang of afzuiging van straalafval, roest,
de rouille, de poussières... stof,...
- pouvoir lire et comprendre les étiquettes, fiches de sécurité et de - Het kunnen lezen en begrijpen van de etiketten, veiligheids- en
santé et les symboles ainsi que les recommandations de sécurité ; gezondheidsfiches en symbolen en de veiligheidsaanbevelingen
- pouvoir lire et comprendre les fiches techniques relatives au - Het kunnen lezen en begrijpen van de technische fiches in verband
traitement et à l'application de peintures. met de behandeling en de toepassing van verven.
- pouvoir respecter les rapports de mélange prescrits ; - Het kunnen respecteren van de voorgeschreven mengverhoudingen
- pouvoir utiliser des durcisseurs, diluants et accélérateurs selon - Het kunnen gebruiken van verharders, verdunners en versnellers
les consignes ; volgens de voorschriften
- pouvoir évaluer l'homogénéité du mélange de peinture ; - Het kunnen beoordelen van de homogeniteit van het verfmengsel
- pouvoir évaluer la viscosité de la peinture ; - Het kunnen beoordelen van de viscositeit van de verf
- pouvoir respecter le laps de temps maximum durant lequel la surface - Het kunnen respecteren van de maximale tijdspanne waarbinnen het
nettoyée doit être traitée ; gereinigde oppervlakte behandeld moet worden
- pouvoir déterminer la technique de peinture la plus appropriée ; - Het kunnen bepalen van de meest geschikte verftechniek
- pouvoir exécuter les différentes couches de peinture selon les - Het kunnen uitvoeren van de verschillende verflagen in de
épaisseurs prescrites ; voorgeschreven diktes
- pouvoir mesurer les épaisseurs de couches de peinture ; - Het kunnen meten van de diktes van verflagen
- pouvoir répartir la surface à traiter en fonction du travail à - Het kunnen indelen van het te behandelen oppervlak in functie van
exécuter (exécuter tout d'abord le gros du travail avec le matériel het uit te voeren werk (eerst het grote werk uitvoeren met het gepaste
approprié, ensuite procéder à la finition) ; materieel, vervolgens de afwerking verzorgen)
- pouvoir respecter les temps de séchage prescrits des différentes - Het kunnen respecteren van de voorgeschreven droogtijden van de
couches et pouvoir les associer aux conditions climatologiques ; verschillende lagen en kunnen relateren aan de klimatologische omstandigheden
- pouvoir sélectionner le pistolet à peinture approprié selon la - Het kunnen selecteren van het juiste verfpistool volgens het te
surface à traiter ; behandelen oppervlak
- pouvoir ajuster la pression de l'air, le débit de peinture et le - Het kunnen bijregelen van de luchtdruk, het verfdebiet en het
débit d'air du pistolet à peinture ; luchtdebiet van een verfpistool
- pouvoir veiller à ce que la couche de peinture ne soit pas souillée - Het erop kunnen toezien dat de aangebrachte verflaag niet bevuild of
ou contaminée ; gecontamineerd raakt
- pouvoir laver les brosses avec les productions appropriés ; - Het kunnen uitwassen van de borstels met de geschikte producten
- pouvoir choisir la méthode et l'appareillage de métallisation - Het kunnen kiezen van de geschikte metallisatiemethode en
appropriés ; -apparatuur
- pouvoir régler l'appareillage de métallisation ; - Het kunnen afstellen van de metallisatieapparatuur
- pouvoir compléter des fiches et documents de travail ; - Het kunnen invullen van fiches en werkdocumenten
- pouvoir tenir à jour l'administration du travail. - Het kunnen bijhouden van werkadministratie
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods
travaux et les rectifier au besoin ; bijsturen van zijn eigen werkzaamheden
- pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend
à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; met de voorschriften/procedures
- pouvoir tenir compte du temps disponible (délais imposés), du lieu - Het kunnen rekening houden met de beschikbare tijd (opgelegde
(accessibilité du lieu de travail), des machines, des outillages et termijn), de plaats (bereikbaarheid van de werkplek), de machines,
des matériaux (types et mise en oeuvre, etc.) lors de l'établissement gereedschappen en materialen (soorten en de verwerking ervan, ...) bij
du planning des travaux ; de planning van de werkzaamheden
- pouvoir prévoir des sauvetages et évacuations en cas de perturbations et de situations d'urgence, également à une hauteur importante (p.ex. sur des pylônes). Aptitudes en matière de motricité - pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement. - pouvoir monter et démonter des échafaudages selon les instructions ; - pouvoir utiliser des échelles et échafaudages selon les règles de sécurité ; - pouvoir travailler en étant attaché à une ligne (utilisation de systèmes antichute, lignes de vie, techniques de cordage) ; - pouvoir appliquer des techniques manuelles de prétraitement - Het kunnen voorzien van reddingen en evacuaties bij storingen en noodgevallen, ook op grote hoogte (bv. op pylonen) Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken - Het kunnen monteren en demonteren van steigers volgens instructies - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de veiligheidsregels - Het kunnen aangelijnd werken (gebruik van antivalsystemen, levenslijnen, touwtechnieken) - Het kunnen toepassen van handmatige voorbehandelingstechnieken
(buriner, gratter, brosser, poncer, piquer...) (afsteken, afschrapen, afborstelen, afschuren, afbikken, ...)
- pouvoir appliquer des techniques mécaniques de prétraitement - Het kunnen toepassen van machinale voorbehandelingstechnieken
(nettoyage par jet, nettoyage à la vapeur, nettoyage mécanique, (straalreinigen, stoomreinigen, mechanisch reinigen, thermisch
nettoyage thermique, dérouillage manuel, dégraissage...) ; reinigen, handmatig ontroesten, ontvetten,...)
- pouvoir appliquer des techniques chimiques de prétraitement - Het kunnen toepassen van chemische voorbehandelingstechnieken
(décaper, phosphater, passiver...) ; (beitsen, fosfateren, passiveren, ... )
- pouvoir utiliser une sableuse de manière sûre, avec une attention - Het op een veilige manier kunnen gebruiken van de straalmachine, met
particulière pour la compensation des retours ; bijzondere aandacht voor de opvang van de terugslag
- pouvoir utiliser une brosse en acier, un burin/marteau à aiguille, - Het kunnen hanteren van de staalborstel, beitel/naaldhamer, het
un papier émeri, une ponceuse, une meuleuse, un marteau à piquer... schuurpapier, de schuurmachine, slijpmachine, bikhamer, ....
- pouvoir utiliser la mélangeuse ou le mixeur pour un mélange homogène - Het kunnen hanteren van de mengmachine of mixer voor het homogeen
de peintures ; mengen van verven
- pouvoir agiter la peinture ; - Het kunnen oproeren van de verf
- pouvoir peindre de manière égale ; - Het egaal kunnen schilderen
- pouvoir polir - Het kunnen polijsten
- Pouvoir mastiquer - Het kunnen afkitten
- pouvoir utiliser les brosses et rouleaux appropriés ; - pouvoir pulvériser à l'aide d'un pistolet à peinture ; - pouvoir appliquer la peinture de matière telle qu'elle forme un film homogène ; - pouvoir nettoyer manuellement des parties difficilement accessibles ; - pouvoir faire en sorte que les échafaudages, échelles et protections périphériques restent propres (libres de restes de peinture et évacuation régulière du gravier de sablage) ; - pouvoir nettoyer et entretenir le pistolet à peinture et l'installation de pulvérisation ; - pouvoir nettoyer et entretenir les installations de sablage ; - pouvoir appliquer des couches de métallisation. - Het kunnen gebruiken van de gepaste borstels en rollen - Het kunnen spuiten met een verfpistool - Het zo kunnen aanbrengen van de verf dat ze een homogene film vormt - Het handmatig kunnen reinigen van moeilijk bereikbare delen - Het rein kunnen houden van de steigers, ladders en randbeveiligingen (vrijhouden van verfresten en regelmatig verwijderen van straalgrit) - Het kunnen reinigen en onderhouden van verfpistool en spuitinstallatie - Het kunnen reinigen en onderhouden van de straalinstallaties - Het kunnen aanbrengen van metallisatielagen
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- Cette profession s'exerce dans un atelier ou dans un lieu sur des - Dit beroep wordt uitgeoefend in een atelier of op locatie in open of
chantiers ouverts ou fermés, souvent en hauteur et à des endroits difficilement accessibles. - Cette profession s'exerce seul ou au sein d'une équipe, généralement dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter à des modifications du planning, des collègues, de l'environnement, aux conditions climatologiques, aux matières premières et machines. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, de la résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. gesloten bouwplaatsen, vaak op hoogte en op moeilijk bereikbare plaatsen. - Dit beroep wordt alleen of in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, klimatologische omstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt.
- Le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen,
normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches techniques codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake
en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en
d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een
croissant des déchets obligent à une utilisation économique et economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen
écologique et à la réutilisation de matières premières et de
matériaux. en materialen.
- La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op
charges, des travaux en hauteur, des travaux à proximité de haute hoogte, het werken in de buurt van hoogspanning, het werken met
tension, l'utilisation de produits dangereux (peintures, diluants...) gevaarlijke producten (verven, verdunners, ...) en werken in moeilijke
et des travaux dans des positions et conditions difficiles. houdingen en omstandigheden impliceren.
- Sur le chantier, le titulaire de la fonction utilise des outils - Op de bouwplaats maakt men gebruik van hand-, elektrisch en
manuels, électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer des pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en
nuisances sonores et dues à la poussière, des risques de coupures, de stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar
cognement d'objets, d'électrocution, etc. voor elektrocutie,... .
Contexte d'action Handelingscontext
- se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met
travaillant avec soin, précision, dévouement et sens de l'esthétique ; zorg, precisie, toewijding en zin voor esthetiek te werken.
- échanger des informations de manière constructive et conviviale avec - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van
les clients, collègues et tiers ; informatie met klanten en collega's en derden.
- être attentif aux situations dangereuses, respecter la signalisation - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie
de sécurité sur le chantier et utiliser et entretenir les EPI et EPC op de bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken en
avec soin ; onderhouden.
- gérer avec prudence les matières premières et produits en tenant - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met
compte des consignes de sécurité, de pose et d'environnement ; veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften.
- utiliser les machines, l'outillage et les matériaux avec soin et - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en
précision ; materialen.
- suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de
une soif d'apprendre et la participation à des formations sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte)
(obligatoires) ; opleidingen.
- lors de travaux de peinture de pylônes, ponts, etc., le travailleur - Bij het schilderen van pylonen, bruggen en dergelijke kan men zich
peut se trouver pendant de longues périodes en hauteur, ce qui gedurende lange tijd op grote hoogte bevinden, wat impliceert dat men
implique qu'il ne peut pas avoir le vertige. geen hoogtevrees mag hebben.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
Fait preuve d'autonomie pour : Is zelfstandig in :
- planifier et préparer ses propres travaux ; - het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden
- aménager son propre poste de travail ; - het inrichten van de eigen werkplek
- utiliser des échafaudages, échelles et lignes de vie ; - het gebruik van steigers, ladders en levenslijnen
- nettoyer et prétraiter la surface ; - het reinigen en voorbehandelen van het oppervlak
- préparer les peintures et produits ; - het voorbereiden van verven en producten
- peindre, métalliser - het schilderen, metalliseren
- faire rapport concernant ses propres travaux. - de rapportering van de eigen werkzaamheden
Est tenu(e) par : Is gebonden aan :
- un ordre de travail, une méthode d'exécution et un planning qui lui - een ontvangen werkopdracht, uitvoeringsmethode en tijdsplanning
ont été communiqués ;
- les conditions climatologiques ; - klimatologische omstandigheden
- des consignes de qualité et d'environnement ; - kwaliteits- en milieuvoorschriften
- des codes de bonne pratique ; - codes van goede praktijk
- des consignes légales et techniques ; - wettelijke en technische voorschriften
- des instructions en matière de sécurité et de santé ; - veiligheids- en gezondheidsinstructies
- des accords avec des collègues et des tiers, des instructions du - afspraken met collega's en derden, instructies van de
supérieur, du responsable de chantier et/ou du client. leidinggevende, de bouwplaatsverantwoordelijke en/of klant
Fait appel : Doet beroep op :
- à un supérieur concernant l'ordre de travail et au responsable de - een leidinggevende voor de werkopdracht en de
chantier en cas de problèmes (situations dangereuses et/ou bouwplaatsverantwoordelijke bij problemen (gevaarlijke en/of onveilige
d'insécurité, circonstances imprévues...) ; situaties, onvoorziene omstandigheden,...)
- au chef d'équipe pour l'exécution de mesures des facteurs ambiants - de ploegbaas bij het uitvoeren van metingen van de omgevingsfactoren
(humidité, température, point de rosée...). (vochtigheid, temperatuur, dauwpunt...)
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- travailler en équipe ; - Het werken in teamverband
- travailler dans le respect de la qualité ; - Het werken met oog voor kwaliteit
- travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu
l'environnement ; - utiliser des machines et outillages ; - Het gebruiken van machines en gereedschappen
- organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée ; - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek
- travailler en hauteur ; - Het werken op hoogte
- gérer les matériels et matériaux ; - Het beheren van materiaal en materieel
- tenir à jour l'administration du travail ; - Het bijhouden van werkadministratie
- planifier des travaux de peinture industriels ; - Het plannen van industriële schilderwerkzaamheden
- préparer le lieu de travail ; - Het voorbereiden van de werkplek
- nettoyer la surface par sablage ; - Het reinigen van het oppervlak door te stralen
- prétraiter la surface à la machine (pneumatique et/ou électrique) ; - Het machinaal (pneumatisch en/of elektrisch) voorbehandelen van het oppervlak
- prétraiter la surface manuellement ; - Het handmatig voorbehandelen van het oppervlak
- prétraiter la surface chimiquement ; - Het chemisch voorbehandelen van het oppervlak
- préparer la peinture ; - Het voorbereiden van de verf
- peindre manuellement ; - Het manueel schilderen
- peindre à l'aide d'un pistolet à peinture ; - Het schilderen met een verfpistool
- métalliser ; - Het metalliseren
- contrôler la qualité et appliquer des mesures correctives ; - Het controleren van de kwaliteit en toepassen van corrigerende maatregelen
- entretenir et nettoyer le matériel ; - Het onderhouden en reinigen van het materieel
- achever les travaux. - Het afronden van de werkzaamheden
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
2.3.1 Attestations légales 2.3.1 Wettelijke attesten
Aucune attestation légale n'est requise. Er zijn geen wettelijke attesten.
2.3.2 Attestations requises Des attestations ne sont pas obligatoirement requises. Néanmoins, pour l'exécution de certains travaux et/ou de tâches à risque, certains certificats et/ou attestations sont demandés, par exemple le certificat VCA, l'attestation de travaux sûrs en hauteur, un certificat d'aptitude pour élévateur... Il existe néanmoins une certification de personne « Peintres industriels - généralités », « Dérouillage et mise en peinture manuels » et « Métalliseur de projection à la flamme ». Ceux-ci sont recommandés car ils sont fréquemment demandés dans le cahier des charges pour l'exécution de travaux publics et privés. 2.3.2 Vereiste attesten Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, een bekwaamheidsattest voor hoogtewerker, ... Er bestaat wel een personencertificatie "Industriële schilders - algemeen", "Manueel ontroesten en schilderen" en "Metallisateur vlamspuiten". Deze zijn aanbevolen omdat ze vaak gevraagd worden in de lastenboeken voor de uitvoering van openbare en private werken.
Il est toujours conseillé de consulter la législation en vigueur étant Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar
donné qu'elle est susceptible d'évoluer. deze onderhevig kan zijn aan veranderingen.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2015 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de van 13 februari 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie
peintre industriel - bâtiment. industrieel schilder - bouw.
Bruxelles, le 13 février 2015. Brussel, 13 februari 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Note Nota
1 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective. 1 PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
^