← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire des communes Bertem et de Kortenberg à la rénovation rurale "
Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire des communes Bertem et de Kortenberg à la rénovation rurale | Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping van delen van het grondgebied van de gemeenten Bertem en Kortenberg aan landinrichting |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des | 13 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping |
parties du territoire des communes Bertem et de Kortenberg à la | van delen van het grondgebied van de gemeenten Bertem en Kortenberg |
rénovation rurale | aan landinrichting |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse | Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de |
Landmaatschappij » (Société flamande terrienne), notamment l'article 12, remplacé par le décret du 19 mai 2006; Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé le 1er juin 2007 le programme de plan Plateau de Moorsel; que le programme de plan Plateau de Moorsel comprend entre autres le projet d'aménagement « landinrichting Dijleland » (rénovation rurale du pays de la Dyle); Considérant que le plan de rénovation « Missing Links » (chaînons manquants) constitue une partie du plan de rénovation rurale du projet de rénovation « landinrichting Dijleland »; | Vlaamse Landmaatschappij, artikel 12, vervangen bij het decreet van 19 mei 2006; Overwegende dat de Vlaamse Regering op 1 juni 2007 het planprogramma Plateau van Moorsel heeft goedgekeurd; dat het planprogramma Plateau van Moorsel onder meer het inrichtingsproject landinrichting Dijleland omvat; Overwegende dat het inrichtingsplan Missing Links een onderdeel vormt van het landinrichtingsplan van het inrichtingsproject landinrichting Dijleland; |
Considérant que la mesure 2.1 (défragmentation de la E40 - | Overwegende dat de maatregel 2.1 (ontsnippering E40 - omvorming |
transformation du pont existant sur la E40 en pont écologique) du | |
projet de plan de rénovation « Missing Links », comprenant les | bestaande brug over de E40 tot ecobrug) van het ontwerp van |
sous-mesures 2.1.1 (travaux préparatoires), 2.1.2 (entretien pont), | inrichtingsplan Missink Links, bestaande uit de submaatregelen 2.1.1 |
2.1.3 (aménagement pont écologique et environs), 2.1.4 (construction | (voorbereidende werken), 2.1.2 (onderhoud brug), 2.1.3 (inrichting |
grillages écologiques) et 2.1.5 (construction d'espaces verts), et | ecobrug en omgeving), 2.1.4 (aanleg ecorasters) en 2.1.5 |
située sur le territoire des communes de Bertem et de Kortenberg, est | (groenaanleg), en gesitueerd op het grondgebied van de gemeenten |
prévue en partie sur des terrains qui, conformément à l'arrêté royal | Bertem en Kortenberg, gedeeltelijk gepland is op gronden die |
du 7 avril 1977 arrêtant le plan de secteur Leuven et ses | overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 april 1977 houdende de |
modifications ultérieures, se situent dans une zone destinée à des | vaststelling van het gewestplan Leuven en latere wijzigingen, gelegen |
autoroutes existantes, tel qu'indiqué sur la carte « Inrichtingsplan | zijn in gebied voor bestaande autosnelwegen, zoals is aangeduid op de |
Missing Links - Maatregelen in gebied voor bestaande autosnelwegen » | kaart "Inrichtingsplan Missing Links - Maatregelen in gebied voor |
(Plan de rénovation chaînons manquants - Mesures dans une zone | |
destinée à des autoroutes existantes), jointe en annexe au présent arrêté; | bestaande autosnelwegen", die als bijlage bij dit besluit is gevoegd; |
Considérant que l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre | Overwegende dat artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 |
1988, stipule que la rénovation rurale est applicable exclusivement | december 1988 bepaalt dat landinrichting uitsluitend van toepassing is |
aux zones rurales et aux zones de loisirs, ainsi qu'aux zones | op de landelijke gebieden en de recreatiegebieden, alsook op de |
d'habitat à caractère rural et aux zones d'extraction, et aux zones | woongebieden met een landelijk karakter en de ontginningsgebieden, en |
d'affectation comparables à une de ces zones, telles qu'indiquées sur | op de met een van die gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden, |
les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux en vigueur | aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen |
dans le cadre de l'aménagement du territoire; | die in de ruimtelijke ordening van kracht zijn; |
Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre | Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 |
1988, stipule que le Gouvernement flamand peut, à titre exceptionnel, | |
soumettre à la rénovation rurale des terrains situés dans des zones | december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van |
d'affectation spatiale autres que celles énumérées à l'article 12, | uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan die |
alinéa premier, du décret du 21 décembre 1988, à la rénovation rurale, | opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december |
1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is | |
pour autant que ce soit indispensable à la mise en oeuvre d'un plan de | voor de uitvoering van een landinrichtingsplan; |
rénovation rurale; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 décembre | begroting, gegeven op 12 december 2013; |
2013; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; |
Nature et de la Culture; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les terrains dans les communes de Bertem et de |
Artikel 1.De gronden in de gemeenten Bertem en Kortenberg, die zijn |
Kortenberg, indiqués sur la carte « Inrichtingsplan Missing Links - | aangeduid op de kaart "Inrichtingsplan Missing Links - Maatregelen in |
Maatregelen in gebied voor bestaande autosnelwegen », jointe en annexe | gebied voor bestaande autosnelwegen", die als bijlage bij dit besluit |
au présent arrêté, sont assujettis à la rénovation rurale pour | is gevoegd, worden onderworpen aan landinrichting voor de uitvoering |
l'exécution de la mesure 2.1 (défragmentation de la E40 - | van de maatregel 2.1 (ontsnippering E40 - omvorming bestaande brug |
transformation du pont existant sur la E40 en pont écologique) du | |
projet de plan de rénovation « Missing Links », comprenant les | over de E40 tot ecobrug) van het ontwerp van inrichtingsplan Missing |
sous-mesures 2.1.1 (travaux préparatoires), 2.1.2 (entretien pont), | Links, bestaande uit de submaatregelen 2.1.1 (voorbereidende werken), |
2.1.3 (aménagement pont écologique et environs), 2.1.4 (construction | 2.1.2 (onderhoud brug), 2.1.3 (inrichting ecobrug en omgeving), 2.1.4 |
grillages écologiques) et 2.1.5 (construction d'espaces verts). | (aanleg ecorasters) en 2.1.5 (groenaanleg). |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de | natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 13 décembre 2013. | Brussel, 13 december 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |