Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/12/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire des communes Bertem et de Kortenberg à la rénovation rurale "
Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire des communes Bertem et de Kortenberg à la rénovation rurale Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping van delen van het grondgebied van de gemeenten Bertem en Kortenberg aan landinrichting
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des 13 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping
parties du territoire des communes Bertem et de Kortenberg à la van delen van het grondgebied van de gemeenten Bertem en Kortenberg
rénovation rurale aan landinrichting
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de
Landmaatschappij » (Société flamande terrienne), notamment l'article 12, remplacé par le décret du 19 mai 2006; Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé le 1er juin 2007 le programme de plan Plateau de Moorsel; que le programme de plan Plateau de Moorsel comprend entre autres le projet d'aménagement « landinrichting Dijleland » (rénovation rurale du pays de la Dyle); Considérant que le plan de rénovation « Missing Links » (chaînons manquants) constitue une partie du plan de rénovation rurale du projet de rénovation « landinrichting Dijleland »; Vlaamse Landmaatschappij, artikel 12, vervangen bij het decreet van 19 mei 2006; Overwegende dat de Vlaamse Regering op 1 juni 2007 het planprogramma Plateau van Moorsel heeft goedgekeurd; dat het planprogramma Plateau van Moorsel onder meer het inrichtingsproject landinrichting Dijleland omvat; Overwegende dat het inrichtingsplan Missing Links een onderdeel vormt van het landinrichtingsplan van het inrichtingsproject landinrichting Dijleland;
Considérant que la mesure 2.1 (défragmentation de la E40 - Overwegende dat de maatregel 2.1 (ontsnippering E40 - omvorming
transformation du pont existant sur la E40 en pont écologique) du
projet de plan de rénovation « Missing Links », comprenant les bestaande brug over de E40 tot ecobrug) van het ontwerp van
sous-mesures 2.1.1 (travaux préparatoires), 2.1.2 (entretien pont), inrichtingsplan Missink Links, bestaande uit de submaatregelen 2.1.1
2.1.3 (aménagement pont écologique et environs), 2.1.4 (construction (voorbereidende werken), 2.1.2 (onderhoud brug), 2.1.3 (inrichting
grillages écologiques) et 2.1.5 (construction d'espaces verts), et ecobrug en omgeving), 2.1.4 (aanleg ecorasters) en 2.1.5
située sur le territoire des communes de Bertem et de Kortenberg, est (groenaanleg), en gesitueerd op het grondgebied van de gemeenten
prévue en partie sur des terrains qui, conformément à l'arrêté royal Bertem en Kortenberg, gedeeltelijk gepland is op gronden die
du 7 avril 1977 arrêtant le plan de secteur Leuven et ses overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 april 1977 houdende de
modifications ultérieures, se situent dans une zone destinée à des vaststelling van het gewestplan Leuven en latere wijzigingen, gelegen
autoroutes existantes, tel qu'indiqué sur la carte « Inrichtingsplan zijn in gebied voor bestaande autosnelwegen, zoals is aangeduid op de
Missing Links - Maatregelen in gebied voor bestaande autosnelwegen » kaart "Inrichtingsplan Missing Links - Maatregelen in gebied voor
(Plan de rénovation chaînons manquants - Mesures dans une zone
destinée à des autoroutes existantes), jointe en annexe au présent arrêté; bestaande autosnelwegen", die als bijlage bij dit besluit is gevoegd;
Considérant que l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre Overwegende dat artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21
1988, stipule que la rénovation rurale est applicable exclusivement december 1988 bepaalt dat landinrichting uitsluitend van toepassing is
aux zones rurales et aux zones de loisirs, ainsi qu'aux zones op de landelijke gebieden en de recreatiegebieden, alsook op de
d'habitat à caractère rural et aux zones d'extraction, et aux zones woongebieden met een landelijk karakter en de ontginningsgebieden, en
d'affectation comparables à une de ces zones, telles qu'indiquées sur op de met een van die gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden,
les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux en vigueur aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen
dans le cadre de l'aménagement du territoire; die in de ruimtelijke ordening van kracht zijn;
Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21
1988, stipule que le Gouvernement flamand peut, à titre exceptionnel,
soumettre à la rénovation rurale des terrains situés dans des zones december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van
d'affectation spatiale autres que celles énumérées à l'article 12, uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan die
alinéa premier, du décret du 21 décembre 1988, à la rénovation rurale, opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december
1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is
pour autant que ce soit indispensable à la mise en oeuvre d'un plan de voor de uitvoering van een landinrichtingsplan;
rénovation rurale; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 décembre begroting, gegeven op 12 december 2013;
2013; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Nature et de la Culture;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les terrains dans les communes de Bertem et de

Artikel 1.De gronden in de gemeenten Bertem en Kortenberg, die zijn

Kortenberg, indiqués sur la carte « Inrichtingsplan Missing Links - aangeduid op de kaart "Inrichtingsplan Missing Links - Maatregelen in
Maatregelen in gebied voor bestaande autosnelwegen », jointe en annexe gebied voor bestaande autosnelwegen", die als bijlage bij dit besluit
au présent arrêté, sont assujettis à la rénovation rurale pour is gevoegd, worden onderworpen aan landinrichting voor de uitvoering
l'exécution de la mesure 2.1 (défragmentation de la E40 - van de maatregel 2.1 (ontsnippering E40 - omvorming bestaande brug
transformation du pont existant sur la E40 en pont écologique) du
projet de plan de rénovation « Missing Links », comprenant les over de E40 tot ecobrug) van het ontwerp van inrichtingsplan Missing
sous-mesures 2.1.1 (travaux préparatoires), 2.1.2 (entretien pont), Links, bestaande uit de submaatregelen 2.1.1 (voorbereidende werken),
2.1.3 (aménagement pont écologique et environs), 2.1.4 (construction 2.1.2 (onderhoud brug), 2.1.3 (inrichting ecobrug en omgeving), 2.1.4
grillages écologiques) et 2.1.5 (construction d'espaces verts). (aanleg ecorasters) en 2.1.5 (groenaanleg).

Art. 2.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 13 décembre 2013. Brussel, 13 december 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^