Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital « périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps plein et relatif à l'encadrement initial dans les internats et homes d'accueil, en ce qui concerne le calcul du capital | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs en betreffende de aanvangsbegeleiding in internaten en tehuizen, wat betreft de berekening van het pakket |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 12 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital « | het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging |
périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps plein et | van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs en |
relatif à l'encadrement initial dans les (semi-)internats et homes | betreffende de aanvangsbegeleiding in (semi-)internaten en tehuizen, |
d'accueil, en ce qui concerne le calcul du capital | wat betreft de berekening van het pakket |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur le Code de l'Enseignement secondaire du | Dit besluit is gebaseerd op de Codex Secundair Onderwijs van 17 |
17 décembre 2010, ratifié par le décret du 27 mai 2011, l'article | december 2010, bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel |
133/4, § 1, huitième alinéa, 4°, inséré par le décret du 20 avril 2018 | 133/4, § 1, achtste lid, 4°, ingevoegd bij het decreet van 20 april |
et modifié par le décret du 9 juillet 2021, et § 1/1, quatrième | 2018 en gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021, en § 1/1, vierde |
alinéa, inséré par le décret du 9 juillet 2021, et l'article 209, § 2, | lid, ingevoegd bij het decreet van 9 juli 2021, en artikel 209, § 2, |
modifié par le décret du 9 juillet 2021. | gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 1 juillet 2021. | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 1 juli 2021. |
- La réunion commune du Comité sectoriel X, de la sous-section | - De gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X, van |
Communauté flamande de la section 2 du Comité des services publics | onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor |
provinciaux et locaux et du comité coordinateur de négociation visé au | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van het |
décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation dans | overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 |
april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij | |
l'enseignement libre subventionné a conclu le protocole n° 185 le 24 | gesubsidieerd onderwijs, heeft protocol nr. 185 gesloten op 24 |
septembre 2021. | september 2021. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 70.268/1 le 4 novembre 2021, en | - De Raad van State heeft advies 70.268/1 gegeven op 4 november 2021, |
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le déploiement de la modernisation de l'enseignement secondaire rend nécessaire une adaptation de la réglementation sur l'encadrement des enseignants (capital périodes-professeur). La modernisation comprend, entre autres, une offre de formation renouvelée qui est incluse dans une matrice pour les deuxième et troisième degrés. Le législateur décrétal a décidé que cette adaptation se ferait sans toucher aux fondements du système actuel. Cela implique essentiellement le maintien de normes de scission pour le capital-heures d'enseignement philosophique, d'une part, et de coefficients d'élèves et de paquets minimums conditionnels pour le capital-heures des matières non philosophiques, d'autre part. - L'approche proposée ne peut être dissociée du rattachement de chaque formation de la matrice à une discipline au sein d'un nouvel ensemble de disciplines déterminé par décret sur la base d'une affinité de contenu. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, | - De uitrol van de modernisering van het secundair onderwijs maakt een aanpassing van de regeling op de lerarenomkadering (pakket uren-leraar) noodzakelijk. De modernisering omvat onder meer een vernieuwd opleidingsaanbod dat voor de tweede en derde graad is opgenomen in een matrix. De decreetgever heeft beslist dat die aanpassing gebeurt zonder te raken aan de fundamenten van de huidige systematiek. Dat impliceert in essentie het behoud van enerzijds splitsingsnormen voor het urenpakket levensbeschouwelijk onderricht, en anderzijds leerlingencoëfficiënten en voorwaardelijke minimumpakketten voor het urenpakket voor de niet-levensbeschouwelijke vakken. - De voorgestelde aanpak kan niet los worden gezien van de koppeling van elke opleiding uit de matrix aan een discipline binnen een nieuwe reeks van disciplines die op basis van inhoudelijke verwantschap decretaal zijn bepaald. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
juillet 1990 fixant le capital « périodes-professeur » dans | juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds |
l'enseignement secondaire à temps plein et relatif à l'encadrement | secundair onderwijs en betreffende de aanvangsbegeleiding in |
initial dans les (semi-)internats et homes d'accueil, modifié par les | (semi-)internaten en tehuizen, gewijzigd bij de besluiten van de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mai 1996 et 17 décembre 2010, | Vlaamse Regering van 30 mei 1996 en 17 december 2010, wordt vervangen |
est remplacé par ce qui suit : | door wat volgt: |
« Article 1.Le présent arrêté s'applique aux écoles de l'enseignement |
" Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de door de Vlaamse |
secondaire ordinaire à temps plein financées ou subventionnées par la | Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde scholen voor voltijds |
Communauté flamande. | gewoon secundair onderwijs. |
Le présent arrêté ne s'applique pas aux centres d'enseignement | Dit besluit is niet van toepassing op de centra voor deeltijds |
secondaire professionnel à temps partiel et aux centres de formation | beroepssecundair onderwijs en op de centra voor vorming van |
des indépendants et des petites et moyennes entreprises. ». | zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen.". |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 16 mai 1995, 9 octobre 2009 et 17 décembre | van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995, 9 oktober 2009 en 17 december |
2010, est abrogé. | 2010, wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, est remplacé par | besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, wordt vervangen door |
ce qui suit : | wat volgt: |
« Art. 4.§ 1. Le nombre de périodes-professeur pour l'enseignement |
" Art. 4.§ 1. Het aantal uren-leraar voor het onderwijzen van vakken, |
des cours, sans tenir compte des cours de religion, d'éthique | zonder rekening te houden met de vakken godsdienst, niet-confessionele |
non-confessionnelle, de formation culturelle et de propre culture et | zedenleer, cultuurbeschouwing en eigen cultuur en religie, wordt op de |
religion, est déterminé de la manière suivante : | volgende wijze vastgesteld: |
1° chaque élève génère un coefficient de périodes-professeur en | 1° elke leerling genereert een coëfficiënt uren-leraar naargelang van |
fonction de la subdivision structurelle étudiée visée à l'annexe 1. L'annexe 1 mentionne également pour chaque subdivision structurelle du deuxième et troisième degré la discipline dans laquelle cet élément structurel est classé aux fins de la détermination du financement, le cas échéant ; 2° par groupe d'élèves individuel chaque élève génère un coefficient supplémentaire de périodes-professeur de la manière suivante, qui est basée sur la dégressivité : a) groupe d'élèves du premier degré : première année d'études A + deuxième année d'études A : | het gevolgde structuuronderdeel als vermeld in bijlage 1. Bijlage 1 vermeldt ook voor elk structuuronderdeel van de tweede en de derde graad de discipline waarin dat structuuronderdeel is ondergebracht voor de vaststelling van de financiering, als dat van toepassing is; 2° per afzonderlijke leerlingengroep genereert elke leerling een extra coëfficiënt uren-leraar op de volgende wijze, die gebaseerd is op degressiviteit: a) leerlingengroep eerste graad: eerste leerjaar A + tweede leerjaar A: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,65 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,65; |
2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,35 ; | 2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,35; |
3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,20 ; | 3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,20; |
4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; | 4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; |
b) groupe d'élèves du premier degré : première année d'études B + | b) leerlingengroep eerste graad: eerste leerjaar B + tweede leerjaar |
deuxième année d'études B : | B: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,60 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,60; |
2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,30 ; | 2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,30; |
3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,15 ; | 3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,15; |
4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; | 4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; |
c) groupe d'élèves année d'accueil : | c) leerlingengroep onthaaljaar: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,65 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,65; |
2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,35 ; | 2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,35; |
3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,20 ; | 3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,20; |
4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; | 4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; |
d) groupe d'élèves de deuxième degré de l'ASO : | d) leerlingengroep tweede graad ASO: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,45 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,45; |
2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,25 ; | 2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,25; |
3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,15 ; | 3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,15; |
4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; | 4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; |
e) groupe d'élèves de deuxième degré du TSO : | e) leerlingengroep tweede graad TSO: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,50 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,50; |
2) tranche de 26 à 75 élèves : 0,30 ; | 2) schijf van 26 tot en met 75 leerlingen: 0,30; |
3) tranche de 76 à 150 élèves : 0,10 ; | 3) schijf van 76 tot en met 150 leerlingen: 0,10; |
4) tranche à partir du 150e élève : aucun ; | 4) schijf vanaf de 151ste leerling: nihil; |
f) groupe d'élèves de deuxième degré du BSO : | f) leerlingengroep tweede graad BSO: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,60 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,60; |
2) tranche de 26 à 75 élèves : 0,30 ; | 2) schijf van 26 tot en met 75 leerlingen: 0,30; |
3) tranche de 76 à 150 élèves : 0,15 ; | 3) schijf van 76 tot en met 150 leerlingen: 0,15; |
4) tranche à partir du 150e élève : aucun ; | 4) schijf vanaf de 151ste leerling: nihil; |
g) groupe d'élèves du troisième degré de l'ASO y compris les Se-n-Se, | g) leerlingengroep derde graad ASO met inbegrip van, binnen de |
dans le cadre de la modernisation, préparant à l'enseignement | modernisering, de Se-n-Se die voorbereiden op hoger onderwijs en |
supérieur et appartenant à la discipline moderne : | behoren tot de discipline modern: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,45 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,45; |
2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,25 ; | 2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,25; |
3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,15 ; | 3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,15; |
4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; | 4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; |
h) groupe d'élèves du troisième degré TSO : | h) leerlingengroep derde graad TSO: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,50 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,50; |
2) tranche de 26 à 75 élèves : 0,30 ; | 2) schijf van 26 tot en met 75 leerlingen: 0,30; |
3) tranche de 76 à 150 élèves : 0,10 ; | 3) schijf van 76 tot en met 150 leerlingen: 0,10; |
4) tranche à partir du 150e élève : aucun ; | 4) schijf vanaf de 151ste leerling: nihil; |
i) groupe d'élèves de troisième degré du BSO sans le HBO en nursing | i) leerlingengroep derde graad BSO zonder HBO verpleegkunde maar met |
mais comprenant, dans le cadre de la modernisation, le Se-n-Se comme | inbegrip van, binnen de modernisering, de Se-n-Se als beroepsgerichte |
spécialisation à orientation professionnelle : | specialisatie: |
1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,60 ; | 1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,60; |
2) tranche de 26 à 75 élèves : 0,30 ; | 2) schijf van 26 tot en met 75 leerlingen: 0,30; |
3) tranche de 76 à 150 élèves : 0,15 ; | 3) schijf van 76 tot en met 150 leerlingen: 0,15; |
4) tranche à partir du 151e élève : aucun. | 4) schijf vanaf de 151ste leerling: nihil. |
§ 2. Le nombre de périodes-professeur est majoré comme suit pour les | § 2. Het aantal uren-leraar wordt op de volgende wijze verhoogd voor |
écoles qui ont leur implantation principale dans la zone bilingue de | scholen met hoofdvestigingsplaats in het tweetalige gebied |
Bruxelles-Capitale et qui appartiennent à une communauté scolaire ou | Brussel-Hoofdstad die behoren tot een scholengemeenschap of met |
qui ont leur implantation principale dans une commune dont la | |
population est inférieure à 125 habitants au km2, la majoration étant | hoofdvestigingsplaats in een gemeente met minder dan 125 inwoners per |
maintenue pendant quatre années scolaires après le dépassement de la | km2, waarbij de verhoging behouden blijft gedurende vier schooljaren |
norme de 125 habitants au km2 : | nadat de norm van 125 inwoners per km2 is overschreden: |
1° le nombre de périodes-professeur que chaque élève du premier degré | 1° het aantal uren-leraar dat elke leerling van de eerste graad |
génère sur la base des dispositions visées au paragraphe 1, 1° et 2°, | genereert op basis van de bepalingen, vermeld in paragraaf 1, 1° en |
est augmenté de 0,10 ; | 2°, wordt verhoogd met 0,10; |
2° le nombre de périodes-professeur que chaque élève du deuxième degré | 2° het aantal uren-leraar dat elke leerling van de tweede graad TSO, |
du TSO, BSO ou KSO, du troisième degré du TSO, BSO ou KSO, ou de l'HBO | BSO of KSO, de derde graad TSO, BSO of KSO, of HBO verpleegkunde |
en nursing génère sur la base de la disposition visée au paragraphe 1, | genereert op basis van de bepaling, vermeld in paragraaf 1, 1°, wordt |
1°, est augmenté de 0,20. | verhoogd met 0,20. |
§ 3. Si une école procède à une suppression progressive parce qu'elle | § 3. Als een school overgaat tot afbouw doordat ze de |
n'atteint pas la norme de rationalisation, le régime du coefficient | rationalisatienorm niet bereikt, wordt de coëfficiëntenregeling |
est remplacé par un capital périodes/professeur hebdomadaires qui est | vervangen door een pakket wekelijkse uren-leraar dat wordt toegekend |
attribué pour toute la durée de l'année scolaire. Ce capital | voor de volledige duur van het schooljaar. Dat pakket wekelijkse |
périodes/professeur hebdomadaires est déterminé et accordé par le | |
Gouvernement flamand sur proposition de l'autorité scolaire concernée, | uren-leraar wordt vastgesteld en toegekend door de Vlaamse Regering op |
qui doit démontrer que le capital précité est nécessaire pour pouvoir | voorstel van het schoolbestuur in kwestie dat moet aantonen dat |
réaliser les programmes d'études approuvés pendant la suppression | voormeld pakket noodzakelijk is om tijdens de afbouw van de school de |
progressive de l'école. | goedgekeurde leerplannen te kunnen realiseren. |
§ 4. Le régime du coefficient visé aux paragraphes 1 et 2, et à | § 4. De coëfficiëntenregeling, vermeld in paragraaf 1 en 2, en met |
l'exception de l'HBO en nursing, est remplacé par un système de | uitzondering van HBO verpleegkunde, wordt vervangen door een |
capital minimum qui figure dans les annexes suivantes pour les écoles | minimumpakkettenregeling die is opgenomen in de volgende bijlagen voor |
suivantes : | de volgende scholen: |
1° à l'annexe 1bis jointe au présent arrêté pour les écoles suivantes | 1° in bijlage 1bis, die bij dit besluit is gevoegd, voor de volgende |
: | scholen: |
a) les écoles relevant de l'application de l'article 190 ou 191 du | a) de scholen die onder de toepassing vallen van artikel 190 of 191 |
Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; | van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010; |
b) les écoles dont l'implantation principale est située dans une | b) de scholen met hoofdvestigingsplaats in een gemeente met minimaal |
commune comptant un minimum de 125 et un maximum de 250 habitants par km2 ; | 125 en maximaal 250 inwoners per km2; |
c) les écoles dont plus de 75% des élèves réguliers résident dans un | c) de scholen waarvan meer dan 75% van de regelmatige leerlingen in |
internat ; | een internaat verblijven; |
2° à l'annexe 2 jointe au présent arrêté, pour les écoles suivantes : | 2° in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, voor de volgende scholen: |
a) les écoles relevant de l'application de l'article 190 ou 192 du | a) de scholen die onder de toepassing vallen van artikel 192 van de |
Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; | Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010; |
b) les écoles dont l'implantation principale est située dans la région | b) de scholen met hoofdvestigingsplaats in het tweetalige gebied |
bilingue de Bruxelles-Capitale ; | Brussel-Hoofdstad; |
c) les écoles dont l'implantation principale est située dans une | c) de scholen met hoofdvestigingsplaats in een gemeente met minder dan |
commune de moins de 125 habitants par km2 ; | 125 inwoners per km2; |
3° à l'annexe 3 jointe au présent arrêté, pour les écoles qui relèvent | 3° in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, voor de scholen die |
de l'application des articles 193, 194 ou 197 du Code de | onder de toepassing vallen van artikel 193, 194 of 197 van de Codex |
l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010. | Secundair Onderwijs van 17 december 2010. |
Un système de capital minimum peut être remplacé si toutes les | Een minimumpakkettenregeling kan worden vervangen als al de volgende |
conditions suivantes sont remplies : | voorwaarden zijn vervuld: |
1° le résultat du régime en question est plus favorable que le | 1° het resultaat van de regeling in kwestie is voordeliger dan het |
résultat du calcul par le régime du coefficient ; | resultaat van de berekening via de coëfficiëntenregeling; |
2° le rapport entre MP et Y est supérieur ou égal à 15%, où : | 2° de verhouding tussen MP en Y is groter dan of gelijk aan 15%, |
a) MP = le nombre de périodes-professeur en application du présent | |
paragraphe ; | waarbij: |
b) Y = le nombre de périodes-professeur en application des paragraphes | a) MP = het aantal uren-leraar bij toepassing van deze paragraaf; |
1 et 2 et du présent paragraphe ; | b) Y = het aantal uren-leraar bij toepassing van paraaf 1 en 2 en deze paragraaf; |
3° le rapport entre CF et MP est inférieur ou égal à 85%, où : | 3° de verhouding tussen CF en MP is kleiner dan of gelijk aan 85%, |
a) CF = le nombre de périodes-professeur lors de l'application des | waarbij: |
paragraphes 1 et 2 aux subdivisions structurelles qui sont éligibles | a) CF = het aantal uren-leraar bij toepassing van paragraaf 1 en 2 op |
lors de l'application de ce paragraphe ; | die structuuronderdelen die bij toepassing van deze paragraaf in |
aanmerking komen; | |
b) MP = le nombre de périodes-professeur en application de ce paragraphe. ». | MP = het aantal uren-leraar bij toepassing van deze paragraaf.". |
Art. 4.A l'article 4bis, 2°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 4bis, 2°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 30 juin 1998, le membre de phrase « l'article | besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 1998, wordt de zinsnede |
4, § 2, point 4 respectivement point 5 » est remplacé par le membre de | "artikel 4, § 2, punt 4 respectievelijk punt 5" vervangen door de |
phrase « l'article 4, § 1, 2° ». | zinsnede "artikel 4, § 1, 2° ". |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté, rétabli par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit, hersteld bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 et modifié par l'arrêté du | de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 en gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 5 avril 2019, est remplacé par ce qui suit : | de Vlaamse Regering van 5 april 2019, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 5.§ 1. Les écoles qui organisent au moins une des subdivisions |
" Art. 5.§ 1. Aan de scholen die binnen het studiegebied of het domein |
structurelles visées à l'annexe 4 jointe au présent arrêté dans les | |
disciplines ou le domaine « land- en tuinbouw » bénéficient d'un | land- en tuinbouw ten minste één van de structuuronderdelen, vermeld |
nombre spécifique de périodes-professeur. Ce nombre de | in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd, organiseren, wordt een |
périodes-professeur, qui correspond à deux ou plusieurs emplois à | specifiek aantal uren-leraar toegekend. Dat aantal uren-leraar, dat |
temps plein dans la fonction d'enseignant enseignement secondaire | overeenstemt met twee dan wel meer voltijdse betrekkingen in het ambt |
chargé des matières pratiques des deuxième et troisième degrés de | van leraar secundair onderwijs belast met praktische vakken in de |
l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, permet à l'école de | tweede en derde graad van het voltijds gewoon secundair onderwijs, |
faire ce qui suit : | laat de school toe om het volgende te doen: |
1° exploiter et entretenir les cultures, les serres et le cheptel qui | 1° de culturen, de serres en de veestapel die van de school afhangen, |
dépendent de l'école ; | uitbaten en onderhouden; |
2° faire des démonstrations illustratives lors des cours pratiques aux | 2° tijdens de praktijklessen aan de leerlingen van het studiegebied of |
élèves de la discipline ou du domaine de l'agriculture et de | domein land- en tuinbouw illustratieve demonstraties geven die |
l'horticulture, en tenant compte des développements techniques et | rekening houden met de technische en technologische ontwikkelingen in |
technologiques du secteur. | de sector. |
§ 2. Au moins 58 périodes-professeur, ce qui correspond à deux postes | § 2. Aan elke school, vermeld in paragraaf 1, worden minstens 58 |
à temps plein, sont accordées à chaque école visée au paragraphe 1. Ce | uren-leraar, wat overeenkomt met twee voltijdse betrekkingen, |
nombre est augmenté de la manière suivante : les « élèves réguliers » | toegekend. Dat aantal wordt op de volgende wijze vermeerderd, waarbij |
sont les élèves de chaque subdivision structurelle de la discipline ou | als "regelmatige leerlingen" de leerlingen in aanmerking worden |
du domaine de l'agriculture et de l'horticulture dont la grille | genomen van elk structuuronderdeel uit het studiegebied of het domein |
horaire comporte des cours pratiques : | land- en tuinbouw met een wekelijkse lessentabel die praktijkvakken bevat: |
1° 29 périodes-professeur, ce qui correspond à un emploi, si l'école | 1° 29 uren-leraar, wat overeenkomt met één betrekking, als de school |
op de gebruikelijke teldatum voor het eerste schooljaar de | |
atteint la norme d'établissement de 71 élèves réguliers à la date | oprichtingsnorm van 71 regelmatige leerlingen bereikt en vanaf het |
habituelle de comptage pour la première année scolaire et la norme de | |
maintien de 61 élèves réguliers à partir de l'année scolaire suivante | daaropvolgende schooljaar de behoudsnorm van 61 regelmatige |
; | leerlingen; |
2° 58 périodes-professeur, ce qui correspond à deux emplois, si | 2° 58 uren-leraar, wat overeenkomt met twee betrekkingen, als de |
school op de gebruikelijke teldatum voor het eerste schooljaar de | |
l'école atteint la norme d'établissement de 101 élèves réguliers à la | oprichtingsnorm van 101 regelmatige leerlingen bereikt en vanaf het |
date habituelle de comptage pour la première année scolaire et la | |
norme de maintien de 91 élèves réguliers à partir de l'année scolaire | daaropvolgende schooljaar de behoudsnorm van 91 regelmatige |
suivante ; | leerlingen; |
3° 87 périodes-professeur, ce qui correspond à trois emplois, si | 3° 87 uren-leraar, wat overeenkomt met drie betrekkingen, als de |
school op de gebruikelijke teldatum voor het eerste schooljaar de | |
l'école atteint la norme d'établissement de 171 élèves réguliers à la | oprichtingsnorm van 171 regelmatige leerlingen bereikt en vanaf het |
date habituelle de comptage pour la première année scolaire et la | |
norme de maintien de 161 élèves réguliers à partir de l'année scolaire | daaropvolgende schooljaar de behoudsnorm van 161 regelmatige |
suivante. | leerlingen. |
Le nombre de périodes-professeur visé au premier alinéa continue à | Het aantal uren-leraar, vermeld in het eerste lid, blijft toegekend |
être accordé pendant deux années scolaires consécutives au cours | |
desquelles la norme de maintien n'est pas atteinte. A partir de | gedurende twee opeenvolgende schooljaren waarin de behoudsnorm niet |
l'année scolaire suivante, l'attribution est interrompue jusqu'à ce | wordt bereikt. Vanaf het daaropvolgende schooljaar wordt de toekenning |
que la norme d'établissement soit à nouveau atteinte. ». | stopgezet tot de oprichtingsnorm opnieuw wordt bereikt.". |
Art. 6.A l'article 6, § 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 6.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 8 juin 1994, 16 mai 1995 et 9 octobre 2009, | besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juni 1994, 16 mei 1995 en 9 |
les modifications suivantes sont apportées : | oktober 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° la phrase introductive « Le nombre de périodes-professeur visé à | 1° de inleidende zin "Het aantal uren-leraar, bedoeld in artikel 3, |
l'article 3, 2°, est déterminé par année d'études individuelle et par programme d'études sur la base des normes de dédoublement suivantes : » est remplacé par la phrase suivante « Le nombre de périodes-professeur exclusivement réservées aux cours de religion, d'éthique non confessionnelle, de formation culturelle et de culture propre et de religion est déterminé par année d'études distincte et par programme d'études sur la base des normes de division suivantes : »; 2° au point 1° les mots « la deuxième année d'études au premier degré » sont remplacés par le membre de phrase « la deuxième année d'études A » ; 3° au point 3° les mots « l'année préparatoire à l'enseignement professionnel » sont remplacés par le membre de phrase « la deuxième année B » ; 4° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Le premier alinéa n'est pas applicable aux subdivisions structurelles de la troisième année du troisième degré qui ne conduisent pas à un diplôme de l'enseignement secondaire et de nursing HBO. ». | 2°, wordt vastgesteld per afzonderlijk leerjaar en onderwezen leerplan op basis van volgende splitsingsnormen:" wordt vervangen door de volgende zin "Het aantal uren-leraar uitsluitend voorbehouden voor het onderwijzen van de vakken godsdienst, niet-confessionele zedenleer, cultuurbeschouwing en eigen cultuur en religie, wordt vastgesteld per afzonderlijk leerjaar en onderwezen leerplan op basis van de volgende splitsingsnormen:"; 2° in punt 1° worden de woorden "het tweede leerjaar in de eerste graad" vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A"; 3° in punt 3° worden de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B"; 4° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Het eerste lid is niet van toepassing op de structuuronderdelen van het derde leerjaar van de derde graad die niet leiden tot een diploma van secundair onderwijs en op HBO verpleegkunde.". |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 8 juin 1994, 9 octobre 2009 et 7 septembre | van de Vlaamse Regering van 8 juni 1994, 9 oktober 2009 en 7 september |
2012, les modifications suivantes sont apportées : | 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1, le membre de phrase «, tel que visé à l'article 3, | 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede ", zoals bedoeld in artikel 3," |
» est abrogé ; | opgeheven; |
2° au paragraphe 2, le membre de phrase « tel que visé à l'article 3, | 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "zoals bedoeld in artikel 3," |
» est abrogé. | opgeheven. |
Art. 8.A l'article 13, alinéa deux, du même arrêté, remplacé par |
Art. 8.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005, le membre de | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005, wordt tussen |
phrase «, l'article 5 » est inséré entre le membre de phrase « article | de zinsnede "artikel 4ter" en de zinsnede "en artikel 10, § 1 en § 3" |
4ter » et le membre de phrase « et l'article 10, §§ 1 et 3 ». | de zinsnede ", artikel 5" ingevoegd. |
Art. 9.A l'article 13bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 13bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 9 octobre 2009 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, le point 1° est remplacé par | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt punt |
ce qui suit : | 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° des conférenciers peuvent être impliqués dans toutes les | "1° voordrachtgevers kunnen worden ingeschakeld in al de |
subdivisions structurelles visées à l'article 211, § 3 ou § 3bis du | structuuronderdelen, vermeld in artikel 211, § 3 of § 3bis, van de |
Code de l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010, selon le cas ; | Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, naargelang van het |
». | geval;". |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 28 août 2020, avant l'annexe 1, qui devient | van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020, wordt vóór bijlage 1, |
l'annexe 1bis, une nouvelle annexe 1 est insérée, jointe en annexe 1 | die bijlage 1bis wordt, een nieuwe bijlage 1 ingevoegd, die als |
au présent arrêté. | bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 11.A l'annexe 1 existante au même arrêté, modifiée par l'arrêté |
Art. 11.In de bestaande bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden |
suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : | 1° het opschrift wordt vervangen door wat volgt: |
« Annexe 1bis. Capitaux minimum catégorie 1 tels que visés à l'article | "Bijlage 1bis. Minimumpakketten categorie 1 als vermeld in artikel 4, |
4, § 4, alinéa premier, 1° » ; | § 4, eerste lid, 1° "; |
2° les mots « la deuxième année d'études du premier degré » sont | 2° de woorden "het tweede leerjaar van de eerste graad" worden |
remplacés par le membre de phrase « la deuxième année A » ; | vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A"; |
3° les mots « l'année préparatoire à l'enseignement professionnel » | 3° de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" worden telkens |
sont chaque fois remplacés par le membre de phrase « la deuxième année | vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B". |
B ». Art. 12.A l'annexe 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 12.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : | 1° het opschrift wordt vervangen door wat volgt: |
« Annexe 2. Capitaux minimum catégorie 2 tels que visés à l'article 4, | "Bijlage 2. Minimumpakketten categorie 2 als vermeld in artikel 4, § |
§ 4, alinéa premier, 2° » ; | 4, eerste lid, 2° "; |
2° les mots « la deuxième année d'études du premier degré » sont | 2° de woorden "het tweede leerjaar van de eerste graad" worden |
remplacés par le membre de phrase « la deuxième année A » ; | vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A"; |
3° les mots « l'année préparatoire à l'enseignement professionnel » | 3° de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" worden telkens |
sont chaque fois remplacés par le membre de phrase « la deuxième année | vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B". |
B ». Art. 13.A l'annexe 3 au même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
Art. 13.In bijlage 3 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : | 1° het opschrift wordt vervangen door wat volgt: |
« Annexe 3 Capitaux minimum catégorie 3 tels que visés à l'article 4, | "Bijlage 3. Minimumpakketten categorie 3 als vermeld in artikel 4, § |
§ 4, alinéa premier, 3° » ; | 4, eerste lid, 3° "; |
2° les mots « la deuxième année d'études du premier degré » sont | 2° de woorden "het tweede leerjaar van de eerste graad" worden |
remplacés par le membre de phrase « la deuxième année A » ; | vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A"; |
3° les mots « l'année préparatoire à l'enseignement professionnel » | 3° de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" worden telkens |
sont chaque fois remplacés par le membre de phrase « la deuxième année | vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B". |
B ». Art. 14.L'annexe 4 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 14.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 5 avril 2019, est remplacée par l'annexe 2 | van de Vlaamse Regering van 5 april 2019, wordt vervangen door bijlage |
jointe au présent arrêté. | 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 15.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2006 relatif à la |
Art. 15.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2006 |
création et au maintien d'emplois dans la fonction de professeur de | betreffende de oprichting en instandhouding van betrekkingen in het |
ambt van leraar secundair onderwijs, belast met het geven van | |
l'enseignement secondaire chargé de donner des cours pratiques qui | praktische vakken, die voor de verzorging en het onderhoud van de |
sont mis en oeuvre pour les soins et l'entretien des cultures et du | teelten en de veestapel in het voltijds gewoon secundair onderwijs |
cheptel dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, | worden ingezet, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, est abrogé. | 19 juli 2019, wordt opgeheven. |
Art. 16.Le présent arrêté : |
Art. 16.Dit besluit: |
1° entre en vigueur le 1 septembre 2022 : en cas d'application dans | 1° treedt in werking op 1 september 2022: bij toepassing op die |
les écoles pour lesquelles le nombre d'élèves réguliers de l'année | |
scolaire précédente est compté conformément aux articles 169 à 172 du | scholen waarvoor overeenkomstig artikel 169 tot en met 172 van de |
Codex Secundair Onderwijs het aantal regelmatige leerlingen van het | |
Code de l'Enseignement secondaire ; | voorafgaande schooljaar wordt geteld; |
2° produit ses effets à partir du 1 septembre 2021 : en cas | 2° heeft uitwerking met ingang van 1 september 2021: bij toepassing op |
d'application dans les écoles pour lesquelles le nombre d'élèves | die scholen waarvoor overeenkomstig dezelfde artikelen het aantal |
réguliers de l'année scolaire précédente est compté. | regelmatige leerlingen van het lopende schooljaar wordt geteld. |
Art. 17.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 novembre 2021. | Brussel, 12 november 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaams |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |