Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 12 MEI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand | besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling |
relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets | van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer van |
materiaalkringlopen en afvalstoffen | |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles | - het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van |
de matériaux et de déchets, articles 5, 9, § 1er, et 21, après | materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 5, artikel 9, § 1, en |
artikel 21, gewijzigd bij het decreet van 26 februari 2021, gewijzigd | |
modification par les décrets des 26 février 2021 et 20 mai 2022. | bij de decreten van 26 februari 2021 en 20 mei 2022. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le projet d'arrêté modificatif a été soumis pour avis légistique et | - Het ontwerp-wijzigingsbesluit werd voorgelegd voor |
linguistique. L'avis 2022-257 a été reçu le 24 juin. | wetgevingstechnisch en taalkundig advies. Het advies 2022-257 werd ontvangen op 24 juni. |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 24 juin 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 24 juni 2022. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/106 le 8 novembre 2022. | heeft advies nr. 2022/106 gegeven op 8 november 2022. |
- Le Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature et le Conseil | - De Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen en de Sociaal-Economische |
socio-économique de la Flandre ont adopté leur avis conjoint et | Raad van Vlaanderen stelden hun gezamenlijk en unaniem advies vast op |
unanime le 14 décembre 2022 et le 19 décembre 2022, respectivement. | respectievelijk 14 december 2022 en 19 december 2022. |
- Ce projet a été communiqué le 7 février 2023 à la Commission | - Dit ontwerp is op 7 februari 2023 meegedeeld aan de Europese |
européenne, en application de l'article 5 de la directive (UE) | Commissie, met toepassing van artikel 5 van richtlijn (EU) 2015/1535 |
2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 | van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | een informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
société de l'information. | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.099/1 le 10 mars 2023 en | - De Raad van State heeft advies 73.099/1 gegeven op 10 maart 2023, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le | - het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot |
règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux | vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer |
et de déchets. | van materiaalkringlopen en afvalstoffen. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
la directive (UE) 2019/904 du Parlement européen et du Conseil du 5 | Richtlijn (EU) 2019/904 van het Europees Parlement en de Raad van 5 |
juin 2019 relative à la réduction de l'incidence de certains produits | juni 2019 betreffende de vermindering van de effecten van bepaalde |
en plastique sur l'environnement. | kunststofproducten op het milieu. |
Art. 2.L'article 1.1.1, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.Aan artikel 1.1.1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand relatif à la | Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams |
gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, modifié en | reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en |
afvalstoffen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, | Regering van 2 juli 2021, wordt een punt 15° toegevoegd, dat luidt als |
est complété par un point 15°, rédigé comme suit : | volgt: |
« 15° Directive (UE) 2019/904 du Parlement européen et du Conseil du 5 | "15° Richtlijn (EU) 2019/904 van het Europees Parlement en de Raad van |
juin 2019 relative à la réduction de l'incidence de certains produits | 5 juni 2019 betreffende de vermindering van de effecten van bepaalde |
en plastique sur l'environnement. ». | kunststofproducten op het milieu.". |
Art. 3.A l'article 1.2.1 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 3.In artikel 1.2.1 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli 2021, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 2 le point 47° est rétabli dans la rédaction | 1° in paragraaf 2 wordt punt 47° opnieuw opgenomen in de volgende |
suivante : | lezing: |
« 47° matière synthétique : un polymère au sens de l'article 3, | "47° kunststof: een polymeer in de zin van artikel 3, lid 5, van |
paragraphe 5 du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et | |
du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, | Verordening (EG) nr. 1907/2006 van 18 december 2006 van het Europees |
l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission, auquel des additifs ou d'autres substances ont éventuellement été ajoutés et qui peut constituer la partie principale de la structure de produits finaux ; » ; | Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie, waaraan additieven of andere stoffen kunnen zijn toegevoegd en dat als een structureel hoofdbestanddeel van eindproducten kan worden gebruikt;"; |
2° dans le paragraphe 2 le point 66° est rétabli dans la rédaction | 2° in paragraaf 2 wordt punt 66° opnieuw opgenomen in de volgende |
suivante : | lezing: |
« 66° plastique : un polymère au sens de l'article 3, paragraphe 5 du | "66° plastic: een polymeer in de zin van artikel 3, lid 5, van |
Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 | Verordening (EG) nr. 1907/2006 van 18 december 2006 van het Europees |
décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et | Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de |
l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions | autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), |
applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne | tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, |
des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant | houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende intrekking van |
le règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n° | Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening (EG) nr. |
1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil | 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en |
et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la | de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG van de |
Commission, auquel des additifs ou d'autres substances ont | Commissie, waaraan additieven of andere stoffen kunnen zijn toegevoegd |
éventuellement été ajoutés et qui peut constituer la partie principale | en dat als een structureel hoofdbestanddeel van eindproducten kan |
de la structure de produits finaux ; » ; | worden gebruikt;"; |
3° dans le paragraphe 6, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 6 wordt punt 1° vervangen door: |
« 1° matériel de restauration : tout matériel utilisé pour l'offre et | "1° cateringmateriaal: alles wat gebruikt wordt voor het aanbieden en |
la consommation d'aliments, à l'exception d'aliments et de serviettes | het nuttigen van etenswaren, met uitsluiting van voorverpakte |
préemballés ; | etenswaren en servetten;"; |
4° le paragraphe 6 est complété par les points 6° à 8°, rédigés comme suit : « 6° événement : un événement ponctuel ou périodique dans le domaine de l'art, de la culture, du sport, de la fête ou du divertissement populaire. L'événement est annoncé publiquement et est ouvert à tous, gratuit ou payant. Il a lieu à un moment bien défini et est temporaire. Il se déroule sur un terrain public ou privé. L'événement se déroule en plein air ou dans un espace couvert ; 7° récipient : tout ce qui sert à offrir et à consommer des boissons ; 8° offrir : proposer, servir ou distribuer des aliments ou des boissons à l'utilisateur final, sauf par le biais de distributeurs automatiques. » ; 5° il est ajouté un paragraphe 8, rédigé comme suit : | 4° in paragraaf 6 worden een punt 6° tot en met 8° toegevoegd, die luiden als volgt: "6° evenement: een eenmalige of een periodieke gebeurtenis op het gebied van kunst, cultuur, sport, festiviteit of volksvermaak. De gebeurtenis wordt publiek aangekondigd en is voor iedereen toegankelijk, al dan niet tegen betaling. Ze gaat door op een welbepaald tijdstip en is tijdelijk. De locatie kan zich zowel op publiek als op privaat terrein bevinden. Het evenement kan zowel in de openlucht doorgaan als in een gesloten ruimte.; 7° recipiënt: alles wat gebruikt wordt voor het aanbieden en het nuttigen van drank.; 8° serveren: het aanbieden, opdienen, bedienen van etenswaren of drank aan de eindgebruiker, met uitzondering van drankautomaten."; 5° er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 8. Aux fins de l'application de la sous-section 3.4.14 du chapitre | " § 8. Voor de toepassing van onderafdeling 3.4.14 van hoofdstuk 3 |
3, on entend par : | wordt verstaan onder: |
1° engin de pêche : tout objet ou partie d'un instrument utilisé dans la pêche ou l'aquaculture pour isoler, capturer ou élever des organismes qui vivent en mer, ou flottant à la surface de la mer et déployé dans le but d'attirer, capturer ou élever de tels organismes qui vivent en mer ; 2° déchet d'engins de pêche : tout engin de pêche répondant à la définition de déchet figurant à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, du Décret Matériaux, y compris tout composant, substance ou matériau individuel qui faisait partie ou était attaché à un tel engin lorsqu'il a été mis au rebut, abandonné ou perdu ; 3° commercialisation d'engins de pêche contenant des matières synthétiques : la mise sur le marché d'un tel produit pour la première fois sur le territoire ; 4° mise sur le marché d'engins de pêche contenant des matières synthétiques : la fourniture d'un tel produit destiné à être distribué, consommé ou utilisé dans le cadre d'une activité commerciale, que ce soit à titre onéreux ou gratuit ; | 1° vistuig: elk voorwerp of onderdeel van een werktuig dat wordt gebruikt in de visserij of de aquacultuur om in zee levende organismen af te zonderen, te vangen of te kweken, of dat op het zeeoppervlak drijft en wordt uitgezet met als doel dergelijke in zee levende organismen aan te trekken, te vangen of te kweken; 2° vistuigafval: elk vistuig dat valt onder de definitie van afvalstoffen, vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 1°, van het Materialendecreet, met inbegrip van alle afzonderlijke bestanddelen, stoffen of materialen die deel uitmaakten of bevestigd waren aan een dergelijk vistuig toen het werd afgedankt, werd achtergelaten of verloren raakte; 3° in de handel brengen van kunststofhoudend vistuig: het voor het eerst op de markt brengen van een dergelijk product op het grondgebied; 4° op de markt brengen van kunststofhoudend vistuig: het in het kader van een commerciële activiteit, al dan niet tegen betaling, verstrekken van een dergelijk product met het oog op distributie, consumptie of gebruik; |
5° producteur d'engins de pêche contenant des matières synthétiques : | 5° producent van kunststofhoudend vistuig: |
a) toute personne physique ou morale établie sur le territoire qui, à | a) elke op het grondgebied gevestigde natuurlijke of rechtspersoon die |
titre professionnel et quelle que soit la technique de vente utilisée, | beroepsmatig, ongeacht de gebruikte verkooptechniek, met inbegrip van |
y compris la vente à distance conformément aux dispositions de | verkoop op afstand overeenkomstig de bepalingen van artikel I. 8, 15°, |
l'article I.8, 15° du Code de droit économique, commercialise des | van het Wetboek van economisch recht, kunststofhoudend vistuig in de |
engins de pêche contenant des matières synthétiques, autre que les | handel brengt, en die een andere persoon is dan de personen die |
personnes qui exercent des activités de pêche au sens de l'article 4, | visserijactiviteiten uitvoeren als vermeld in artikel 4, punt 28, van |
point 28, du règlement (UE) no 1380/2013 du Parlement européen et du | Verordening (EG) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad; |
Conseil ; b) toute personne physique ou morale établie en dehors du territoire | b) elke buiten het grondgebied gevestigde natuurlijke of rechtspersoon |
qui, à titre professionnel, vend à distance au sens de l'article I.8, | die beroepsmatig via verkoop op afstand, in de zin van artikel I.8, |
15° du Code de droit économique, directement ou par le biais d'un | 15°, van het Wetboek van economisch recht, rechtstreeks of door |
marché en ligne, à des ménages privés ou à des utilisateurs autres que | gebruik van een online marktplaats, aan particuliere huishoudens of |
des ménages privés, des engins de pêche contenant des matières | andere gebruikers dan particuliere huishoudens kunststofhoudend |
synthétiques sur le territoire, autre que les personnes qui exercent | vistuig op het grondgebied verkoopt, en die een andere persoon is dan |
des activités de pêche au sens de l'article 4, point 28, du règlement | de personen die visserijactiviteiten uitvoeren als vermeld in artikel |
(UE) no 1380/2013 ; | 4, punt 28, van Verordening (EG) nr. 1380/2013; |
6° installations de réception portuaires : des installations de | 6° havenontvangstvoorziening: een havenontvangstvoorziening als |
réception portuaires au sens de l'article 1.2.1, § 4/1, 2°. ». | vermeld in artikel 1.2.1, § 4/1, 2°. ". |
Art. 4.Dans l'article 3.1.1, § 1er, alinéa 1er du même arrêté, |
Art. 4.In artikel 3.1.1, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, het |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli |
juillet 2021, le point 9° est rétabli dans la rédaction suivante : | 2021, wordt punt 9° opnieuw opgenomen in de volgende lezing: |
« 9° déchets d'engins de pêche contenant des matières synthétiques ; ». | "9° kunststofhoudend vistuigafval;". |
Art. 5.Le chapitre 3, section 3.4 du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 5.Aan hoofdstuk 3, afdeling 3.4, van hetzelfde besluit, het |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, est | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli |
complété par une sous-section 3.4.14, comprenant les articles 3.4.14.1 | 2021, wordt een onderafdeling 3.4.14, die bestaat uit artikel 3.4.14.1 |
à 3.4.14.3, rédigée comme suit : | tot en met 3.4.14.3, toegevoegd, die luidt als volgt: |
« Sous-section 3.4.14. Déchets d'engins de pêche contenant des | "Onderafdeling 3.4.14. Kunststofhoudend vistuigafval |
matières synthétiques | |
Art. 3.4.14.1. § 1er. Pour les déchets d'engins de pêche contenant des | Art. 3.4.14.1. § 1. Voor kunststofhoudend vistuigafval wordt de |
matières synthétiques, la responsabilité élargie du producteur est | uitgebreide producentenverantwoordelijkheid ingevuld door middel van |
concrétisée par l'obligation d'acceptation figurant dans la section | de aanvaardingsplicht, vermeld in afdeling 3.2. De aanvaardingsplicht |
3.2. L'obligation d'acceptation s'applique à partir du 31 décembre | is van toepassing vanaf 31 december 2024. |
2024. Les obligations énoncées à l'article 3.2.1.1, § 1er/1 et § 2, ne | De verplichtingen, vermeld in artikel 3.2.1.1, § 1/1 en § 2, gelden |
s'appliquent pas aux déchets d'engins de pêche contenant des matières | niet voor kunststofhoudend vistuigafval. |
synthétiques. | |
§ 2. Le plan individuel d'obligation d'acceptation et la convention | § 2. Het individueel aanvaardingsplichtplan en de |
d'obligation d'acceptation, figurant à l'article 3.2.1.2, § 1er, | aanvaardingsplichtconvenant, vermeld in artikel 3.2.1.2, § 1, regelen |
réglementent en particulier la prise en charge des coûts par les | |
producteurs d'engins de pêche contenant des matières synthétiques, | in het bijzonder de kostendekking door de producenten van |
supportés pour la collecte séparée des déchets d'engins de pêche | kunststofhoudend vistuig voor de gescheiden inzameling van het |
contenant des matières synthétiques, déposés dans les installations de | kunststofhoudende vistuigafval dat bij de daarvoor bestemde |
réception portuaires désignées à cette fin conformément à la | havenontvangstvoorzieningen is afgeleverd in overeenstemming met |
sous-section 5.2.10 relative aux déchets provenant des navires de | onderafdeling 5.2.10 inzake afval van schepen van de zeevaart, en de |
navigation maritime, ainsi que les coûts de leur transport et de leur | kosten voor het daaropvolgende vervoer en de verwerking ervan. De |
traitement ultérieurs. Les exigences du présent article complètent les | |
exigences relatives aux déchets provenant des navires de pêche, | vereisten van dit artikel vullen de vereisten aan voor afval van |
énoncées à la sous-section 5.2.10 relative aux déchets provenant des | vissersvaartuigen als vermeld in onderafdeling 5.2.10 inzake afval van |
navires de navigation maritime. | schepen van de zeevaart. |
Art. 3.4.14.2. § 1er. Les producteurs d'engins de pêche contenant des | Art. 3.4.14.2. § 1. De producenten van kunststofhoudend vistuig dekken |
matières synthétiques prennent en charge les coûts pour la collecte | |
séparée des déchets d'engins de pêche contenant des matières | de kosten voor de gescheiden inzameling van het kunststofhoudende |
synthétiques, déposés dans les installations de réception portuaires | vistuigafval dat bij de daarvoor bestemde havenontvangstvoorzieningen |
désignées à cette fin conformément à la sous-section 5.2.10 relative | is afgeleverd in overeenstemming met onderafdeling 5.2.10 inzake afval |
aux déchets provenant des navires de navigation maritime, ainsi que | van schepen van de zeevaart, en de kosten voor het daaropvolgende |
les coûts de leur transport et de leur traitement ultérieurs. | vervoer en de verwerking ervan. |
Les exigences du présent article complètent les exigences relatives | |
aux déchets provenant des navires de pêche, énoncées à la sous-section | De vereisten van dit artikel vullen de vereisten aan voor afval van |
5.2.10 relative aux déchets provenant des navires de navigation | vissersvaartuigen als vermeld in onderafdeling 5.2.10 inzake afval van |
maritime. | schepen van de zeevaart. |
§ 2. Le producteur d'engins de pêche contenant des matières | § 2. De producent van kunststofhoudend vistuig of de organisatie die |
synthétiques ou l'organisation désignée à cette fin, fournit à l'OVAM, | |
avant le 1er juillet de chaque année, les données suivantes portant | daarvoor is aangewezen, bezorgt de OVAM voor 1 juli van elk jaar de |
sur l'année civile écoulée : | volgende gegevens over het voorgaande kalenderjaar: |
1° un aperçu de la quantité totale d'engins de pêche contenant des | 1° een overzicht van de totale hoeveelheid kunststofhoudend vistuig |
matières synthétiques commercialisés en Région flamande, exprimée en | die in het Vlaamse Gewest in de handel is gebracht, uitgedrukt in |
kilogrammes et en types ; | kilogram en in soorten; |
2° un aperçu de la quantité totale de déchets d'engins de pêche contenant des matières synthétiques, exprimée en kilogrammes et en types, réceptionnée dans le cadre de l'exercice de l'obligation d'acceptation. Il s'agit tant des déchets d'engins de pêche contenant des matières synthétiques que des composants, substances ou matériaux individuels qui faisaient partie des déchets d'engins de pêche ou y étaient attachés lorsqu'ils ont été mis au rebut, y compris s'ils ont été abandonnés ou perdus ; 3° les installations dans lesquelles et la manière dont les déchets d'engins de pêche contenant des matières synthétiques réceptionnés ont été traités. La première période pour le rapport contenant les informations énoncées à l'alinéa 1er couvre l'année civile 2022. § 3. L'obligation d'acceptation des déchets d'engins de pêche contenant des matières synthétiques doit aboutir à ce que tout déchet d'engin de pêche contenant des matières synthétiques qui est présenté, doit être collecté. A partir du 1er janvier 2025, le taux annuel minimum de collecte pour le recyclage des déchets d'engins de pêche contenant des matières synthétiques est de 25 %. Les déchets d'engins de pêche contenant des matières synthétiques collectés sont traités en utilisant les meilleures techniques disponibles. Art. 3.4.14.3. Les producteurs d'engins de pêche contenant des matières synthétiques prennent des mesures pour éduquer les utilisateurs et encourager une utilisation responsable des produits afin de réduire les déchets sauvages marins, et prennent des mesures pour informer les utilisateurs d'engins de pêche contenant des matières synthétiques, en particulier sur les points suivants : 1° la disponibilité d'alternatives réutilisables, les systèmes de réutilisation et les possibilités de gestion des déchets d'engins de pêche contenant des matières synthétiques, ainsi que sur les meilleures pratiques pour une gestion rationnelle des déchets | 2° een overzicht van de totale hoeveelheid kunststofhoudend vistuigafval, uitgedrukt in kilogram en in soorten, die in het kader van de uitoefening van de aanvaardingsplicht in ontvangst is genomen. Het betreft zowel kunststofhoudend vistuigafval als afzonderlijke onderdelen, stoffen of materialen die deel uitmaakten van of bevestigd waren aan het vistuigafval toen het werd afgedankt, ook als het werd achtergelaten of verloren; 3° de inrichtingen waar en de wijze waarop het kunststofhoudende vistuigafval dat in ontvangst was genomen, werd verwerkt. De eerste verslagperiode met de informatie, vermeld in het eerste lid, bestrijkt het kalenderjaar 2022. § 3. De aanvaardingsplicht voor kunststofhoudend vistuigafval moet ertoe leiden dat al het kunststofhoudend vistuigafval dat wordt aangeboden, wordt ingezameld. Vanaf 1 januari 2025 geldt een jaarlijks minimum inzamelpercentage voor het recyclen van kunststofhoudend vistuigafval van 25%. Het ingezameld kunststofhoudend vistuigafval wordt verwerkt met toepassing van de beste beschikbare technieken. Art 3.4.14.3. De producenten van kunststofhoudend vistuig nemen maatregelen om gebruikers voor te lichten en verantwoordelijk productgebruik te stimuleren, om tot een vermindering van marien zwerfafval te komen, en nemen maatregelen om gebruikers van kunststofhoudend vistuig in te lichten, in het bijzonder over: 1° de beschikbaarheid van herbruikbare alternatieven, systemen voor hergebruik en mogelijkheden voor afvalbeheer van kunststofhoudend vistuig, alsook over de beste praktijken voor een degelijk afvalbeheer |
conformément à l'article 4, § 3, 2°, du Décret Matériaux ; | in overeenstemming met artikel 4 § 3, 2°, van het Materialendecreet; |
2° les effets sur l'environnement, en particulier l'environnement | 2° de effecten op het milieu, in het bijzonder het mariene milieu, van |
marin, des déchets sauvages et autres formes inappropriées | |
d'élimination des déchets d'engins de pêche contenant des matières | zwerfafval en andere ongepaste vormen van verwijdering van afval van |
synthétiques. ». | kunststofhoudend vistuig.". |
Art. 6.L'article 5.3.12.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.Artikel 5.3.12.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 22 mars 2019, est remplacé par ce qui suit : | besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 2019, wordt vervangen |
« Art. 5.3.12.1. A partir du 15 juin 2023, il est interdit de servir | door wat volgt: "Art. 5.3.12.1. Vanaf 15 juni 2023 is het serveren van drank in |
des boissons dans des conteneurs à usage unique lors d'événements, exception faite des bouteilles en plastique PET et des canettes si l'organisateur de l'événement prévoit un système garantissant qu'au moins 95 % de ces conteneurs à usage unique sont collectés séparément en vue d'être recyclés. Pour les événements, figurant à l'alinéa 1er, organisés en 2023, le ministre peut prévoir des exceptions si l'organisateur de l'événement peut démontrer que, malgré les efforts déployés en temps utile et de manière appropriée pour un événement particulier, la capacité disponible des récipients réutilisables et/ou des installations de lavage est insuffisante. L'exception prévue à l'alinéa 1er cesse d'être applicable à partir du 1er janvier 2025. ». Art. 7.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
recipiënten voor eenmalig gebruik bij evenementen verboden, met uitzondering van petflessen en blikjes als de eventorganisator daarvoor in een systeem voorziet dat garandeert dat minstens 95% van die eenmalige recipiënten gescheiden wordt ingezameld voor recyclage. Voor evenementen, vermeld in het eerste lid, georganiseerd in 2023 kan de minister uitzonderingen voorzien als de eventorganisator kan aantonen dat ondanks tijdige en behoorlijke inspanningen voor een bepaald evenement er onvoldoende capaciteit aan herbruikbare recipiënten en/of wasfaciliteiten beschikbaar is. De uitzondering, vermeld in het eerste lid, vervalt vanaf 1 januari 2025.". Art. 7.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, il est inséré un article | de Vlaamse Regering van 2 juli 2021, wordt een artikel 5.3.12.4 |
5.3.12.4, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 5.3.12.4. Lors de l'utilisation de conteneurs et de matériel de | "Art. 5.3.12.4. Bij het gebruik van herbruikbare recipiënten en |
restauration réutilisables, à l'exception des conteneurs en verre et | herbruikbaar cateringmateriaal, met uitzondering van recipiënten uit |
en porcelaine, il est obligatoire de prévoir un système garantissant | glas en porselein, is het verplicht om in een systeem te voorzien dat |
qu'au moins 90 % de ces conteneurs et matériel de restauration sont | garandeert dat minstens 90% van deze recipiënten en dit |
collectés en vue d'être réutilisés. Lors d'événements, cette | cateringmateriaal wordt ingezameld voor hergebruik. Bij evenementen is |
responsabilité incombe à l'organisateur de l'événement. ». | dit de verantwoordelijkheid van de eventorganisator." |
Art. 8.L'article 5.3.13.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 8.Aan artikel 5.3.13.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, est complété par un alinéa 2, | besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli 2021, wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« L'alinéa 1er ne s'applique pas aux sacs poubelles utilisés sur les | "Het eerste lid geldt niet voor afvalzakken die gebruikt worden op |
navires, ni à ceux utilisés pour les déchets médicaux à risque ou sans risque. ». | schepen en niet voor afvalzakken die gebruikt worden voor |
Art. 9.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
risicohoudend of niet-risicohoudend medisch afval.". |
territoire et la nature dans ses attributions est chargé de | Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2023. | Brussel, 12 mei 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |