Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/05/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de personnel "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de personnel Besluit van de Vlaamse Regering houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies voor personeelskosten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la méthode de 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de methodiek
calcul des subventions pour frais de personnel voor de berekening van de subsidies voor personeelskosten
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het
Personnes handicapées, l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 decreet van 25 april 2014;
avril 2014 ; Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
le 25 octobre 2016 ; begroting, gegeven op 25 oktober 2016;
Vu l'avis 60.555/01 du Conseil d'Etat, rendu le 22 décembre 2016, en Gelet op advies 60.555/01 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met
juridique Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée par le rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van
dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les Personnes het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams
handicapées ; Agentschap voor Personen met een Handicap;
2° arrêté du 15 décembre 1993 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 2° besluit van 15 december 1993: het besluit van de Vlaamse Regering
décembre 1993 portant le subventionnement des frais de personnel de van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de personeelskosten
certaines structures du secteur de l'aide sociale ; in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector;
3° service Plan de Soutien : un service Plan de Soutien tel que visé à 3° dienst Ondersteuningsplan: een dienst Ondersteuningsplan als
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30
portant agrément et subventionnement des services Plan de Soutien et september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten
d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van
handicapées ; personen met een handicap;
4° FAM : un centre offrant des services flexibles, tel que visé à 4° FAM: een flexibel aanbodcentrum als vermeld in artikel 2 van het
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende
portant agrément et subventionnement des centres offrant des services erkenning en subsidiëring van flexibele aanbodcentra voor
flexibles aux personnes handicapées majeures ; meerderjarige personen met een handicap;
5° arrêté royal du 30 mars 1973 : l'arrêté royal du 30 mars 1973 5° koninklijk besluit van 30 maart 1973: het koninklijk besluit van 30
déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels
journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud,
des mineurs d'âge et des personnes handicapées, placées à charge des opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten
pouvoirs publics ; geplaatst ten laste van de openbare besturen;
6° MFC : un centre multifonctionnel, tel que visé à l'article 2 de 6° MFC: een multifunctioneel centrum als vermeld in artikel 2 van het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende
et subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra voor
handicapées mineures ; minderjarige personen met een handicap;
7° arrêté ministériel du 18 juin 1975 : l'arrêté ministériel du 18 7° ministerieel besluit van 18 juni 1975: het ministerieel besluit van
juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling
l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische,
personnes handicapées dans les frais d'entretien, de traitement et sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor
d'éducation des personnes handicapées placées dans des institutions onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst
fonctionnant sous le régime du semi-internat ; zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat
8° convention personnalisée : une convention personnalisée telle que werken; 8° persoonsvolgende convenant: een persoonsvolgende convenant als
visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 19
2002 portant des mesures visant à rencontrer les besoins urgents des juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen aan de noodzaak
personnes handicapées ; tot leniging van dringende behoeften van personen met een handicap;
9° service en accès direct : un service déjà agréé et subventionné par 9° rechtstreeks toegankelijke dienst: een voorziening die al door het
l'agence, qui est agréé et subventionné pour développer l'aide en agentschap is erkend en wordt gesubsidieerd, en erkend en
gesubsidieerd wordt voor de uitbouw van rechtstreeks toegankelijke
accès direct, visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand hulp als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering
du 22 février 2013 relatif à l'aide en accès direct pour les personnes van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor
handicapées ; personen met een handicap;
10° unité de subvention : le groupe à composer librement parmi les 10° subsidie-eenheid: de vrij samen te stellen groep van FAM's, MFC's
FAM, les MFC, les services d'aide à domicile et les services en accès thuisbegeleidingsdiensten en rechtstreeks toegankelijke diensten die
direct relevant du même pouvoir organisateur ou d'un service Plan de ressorteren onder dezelfde inrichtende macht of een dienst
Soutien ; Ondersteuningsplan;
11° service d'aide à domicile : un service d'aide à domicile, tel que 11° thuisbegeleidingsdienst: een thuisbegeleidingsdienst als vermeld
visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 december
1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van
domicile pour personnes handicapées. thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap.

Art. 2.L'agence calcule les subventions pour frais de personnel des

Art. 2.Het agentschap berekent de subsidies voor personeelskosten van

FAM, des MFC, des services d'aide à domicile, des services Plan de een FAM, een MFC, een thuisbegeleidingsdienst, een dienst
Soutien et des services en accès direct, y compris les frais de Ondersteuningsplan en een rechtstreeks toegankelijke dienst, met
personnel découlant des conventions personnalisées, de la manière inbegrip van de personeelskosten uit persoonsvolgende convenanten, op
indiquée au présent arrêté. de wijze, vermeld in dit besluit.

Art. 3.L'agence subventionne les frais de personnel conformément aux

Art. 3.Het agentschap subsidieert de personeelskosten conform de

conditions énoncées aux arrêtés suivants : voorwaarden, vermeld in de volgende besluiten:
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende
agrément et subventionnement des centres offrant des services erkenning en subsidiëring van flexibele aanbodcentra voor
flexibles aux personnes handicapées majeures ; meerderjarige personen met een handicap;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende
agrément et subventionnement des centres multifonctionnels pour erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra voor
personnes handicapées mineures ; minderjarige personen met een handicap;
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013
l'aide en accès direct pour personnes handicapées ; betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een
4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant handicap; 4° het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011
agrément et subventionnement des services Plan de Soutien et d'une betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten
organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van
handicapées ; personen met een handicap;
5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à 5° het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten
personnes handicapées ; voor personen met een handicap;
6° l'arrêté du 15 décembre 1993 ; 6° het besluit van 15 december 1993;
7° l'arrêté ministériel du 20 octobre 1989 établissant les journées de 7° het ministerieel besluit van 20 oktober 1989 houdende vaststelling
travail, telles que visées à l'article 5 de l'arrêté royal du 30 mars van de arbeidsdagen zoals bedoeld in artikel 5 van het koninklijk
1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen
subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag
traitement des mineurs d'âge et des personnes handicapées placées à toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen
charge des pouvoirs publics ; en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen;
8° l'arrêté ministériel du 25 octobre 1989 fixant les journées de 8° het ministerieel besluit van 25 oktober 1989 tot vaststelling van
travail visées à l'article 5 de l'arrêté royal du 18 juin 1975 de arbeidsdagen zoals bedoeld in artikel 5 van het ministerieel
déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de
l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor
personnes handicapées dans les frais d'entretien, de traitement et medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten
d'éducation des personnes handicapées placées dans des institutions voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die
fonctionnant sous le régime du semi-internat. geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het
semi-internaat werken.

Art. 4.L'agence calcule les subventions pour frais de personnel d'un

Art. 4.Het agentschap berekent de subsidies voor de personeelskosten

exercice au niveau de l'unité de subvention. van een werkingsjaar op het niveau van een subsidie-eenheid.

Art. 5.L'unité de subvention transmet annuellement au plus tard le 30

Art. 5.De subsidie-eenheid bezorgt jaarlijks, uiterlijk op 30 juni,

juin le dossier de subvention en vue du calcul des subventions de het subsidiedossier voor de afrekening van de personeelssubsidies van
personnel de l'exercice écoulé. het voorafgaande werkingsjaar.

Art. 6.L'agence fixe le nombre maximum de points personnel d'une

Art. 6.Het agentschap bepaalt het maximale aantal personeelspunten

unité de subvention éligibles pour l'année, sur la base des éléments van een subsidie-eenheid die op jaarbasis subsidieerbaar zijn, op
suivants : basis van de volgende elementen:
1° le nombre de points personnel pour lequel le FAM est agréé ; 1° het aantal personeelspunten waarvoor een FAM is erkend;
2° le nombre de points personnel pour lequel le MFC est agréé ; 2° het aantal personeelspunten waarvoor een MFC is erkend;
3° le nombre d'accompagnements pour lequel le service d'aide à 3° het aantal begeleidingen waarvoor een thuisbegeleidingsdienst is
domicile est agréé, converti en points personnel ; erkend, omgezet in personeelspunten;
4° le nombre de points personnel correspondant au soutien 4° het aantal personeelspunten dat overeenstemt met de ondersteuning
effectivement offert par le service en accès direct, ne dépassant pas die effectief geboden is door een rechtstreeks toegankelijke dienst,
le nombre de points personnel pour lequel le service en accès direct waarbij het aantal personeelspunten waarvoor een rechtstreeks
est agréé. Dans le calcul du nombre de points personnel il est tenu toegankelijke dienst is erkend als maximum geldt. Bij de vaststelling
compte de l'article 6, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide en accès direct pour les personnes handicapées. Le nombre de points personnel que l'unité de subvention a obtenus d'un autre service en accès direct y est ajouté ; 5° le nombre d'accompagnements pour lequel le service Plan de Soutien est agréé, converti en points personnel ; 6° le nombre de points personnel transféré par ou obtenu d'une autre unité de subvention dans le cadre d'un accord de coopération ; 7° les montants indiqués dans les conventions personnalisées, convertis en points personnel. Pour la conversion les montants sont van het aantal personeelspunten wordt rekening gehouden met artikel 6, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap. Het aantal personeelspunten dat de subsidie-eenheid heeft verkregen van een andere rechtstreeks toegankelijke dienst, wordt daaraan toegevoegd; 5° het aantal begeleidingen waarvoor een dienst Ondersteuningsplan is erkend, omgezet in personeelspunten; 6° het aantal personeelspunten dat in het kader van een samenwerkingsovereenkomst is overgedragen door of ontvangen van een andere subsidie-eenheid; 7° de bedragen, vermeld in de persoonsvolgende convenanten, die worden omgezet in personeelspunten. Voor de omzetting worden de bedragen
divisés par 925 euros. Les conventions conclues sont mises en gedeeld door 925 euro. De gesloten convenanten worden aangepast om te
conformité avec les dispositions du présent arrêté. voldoen aan de bepalingen van dit besluit.

Art. 7.Dans le présent article, on entend par :

Art. 7.In dit artikel wordt verstaan onder:

1° unité de prestation : le rapport entre les heures de travail 1° prestatie-eenheid: de verhouding tussen de werkelijk gepresteerde
réellement prestées et un nombre théorique d'heures pour une uren en een theoretisch aantal uren voor een voltijdse prestatie in
prestation à temps plein dans un mois donné ; een bepaalde maand;
2° unité de prestation moyenne : la somme des unités de prestation, 2° gemiddelde prestatie-eenheid: de som van de prestatie-eenheden,
divisée par 12. gedeeld door twaalf.
L'unité de subvention fournit annuellement à l'agence dans son dossier de subvention les informations suivantes sur chacun de ses membres du personnel : 1° prénom et nom ; 2° numéro de registre national ; 3° ancienneté au 1er janvier de l'exercice auquel se rapporte le dossier de subvention, ou la date d'entrée en service si le membre du personnel est entré en service au cours de l'exercice auquel se rapporte le dossier de subvention ; 4° les codes de fonction, repris au tableau 1 dans l'annexe au présent arrêté ; De subsidie-eenheid bezorgt jaarlijks in het subsidiedossier de volgende informatie over al haar personeelsleden aan het agentschap: 1° voor- en achternaam van het personeelslid; 2° rijksregisternummer van het personeelslid; 3° anciënniteit van het personeelslid op 1 januari van het werkingsjaar waarop het subsidiedossier betrekking heeft, of op de datum van indiensttreding als het personeelslid in het werkingsjaar waarop het subsidiedossier betrekking heeft, in dienst is getreden; 4° de functiecodes, vermeld in tabel 1, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd;
5° l'unité de prestation moyenne de l'exercice en question ; 5° de gemiddelde prestatie-eenheid van het betreffende werkingsjaar;
6° l'unité de prestation moyenne pour les périodes d'absence 6° de gemiddelde prestatie-eenheid voor periodes van gelijkgestelde
assimilée, telles que visées à l'article 16 de l'arrêté royal du 30 afwezigheid als vermeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van
mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van
relatives aux vacances annuelles, de l'exercice en question. de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, van
het betreffende werkingsjaar.

Art. 8.Sur la base des données énoncées à l'article 7, l'agence

Art. 8.Het agentschap berekent op basis van de gegevens, vermeld in

calcule par code de fonction le salaire annuel brut de chaque membre artikel 7, voor elk personeelslid, per functiecode, het jaarlijkse
du personnel, y compris éventuellement l'allocation de foyer. brutoloon, eventueel met inbegrip van de haardtoelage.

Art. 9.Sur la base du salaire brut annuel, visé à l'article 8 du

Art. 9.Het agentschap berekent voor elk personeelslid het bedrag van

présent arrêté, l'agence calcule pour chaque membre du personnel le
montant de la prime de fin d'année conformément à l'article 6 de de eindejaarspremie conform artikel 6 van het besluit van de Vlaamse
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi Regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de
de subventions pour les frais de personnel dans certaines structures personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector, op
basis van het jaarlijkse brutoloon van het personeelslid, vermeld in
du secteur du bien-être. artikel 8 van dit besluit.

Art. 10.L'agence calcule pour chaque membre du personnel les

Art. 10.Het agentschap berekent voor elk personeelslid de

cotisations de sécurité sociale de l'employeur sur le salaire brut socialezekerheidsbijdragen van de werkgever op het jaarlijkse
annuel, visé à l'article 8, et la prime de fin d'année, visée à brutoloon, vermeld in artikel 8, en de eindejaarspremie, vermeld in
l'article 9, à l'aide d'un pourcentage égal à la moyenne des artikel 9, aan de hand van een percentage dat wordt berekend door het
différents pourcentages de cotisations de sécurité sociale de gemiddelde te maken van de verschillende percentages voor
l'employeur, tels que fixés par l'Office national de Sécurité sociale socialezekerheidsbijdragen voor werkgevers die door de Rijksdienst
voor Sociale Zekerheid voor het betreffende werkingsjaar worden
pour l'exercice en question pour le secteur comité paritaire 319/01, à vastgesteld voor de sector paritair comité 319/01,met uitzondering van
l'exception des pourcentages du second pilier de pension. de percentages voor de tweede pensioenpijler.

Art. 11.L'agence calcule pour chaque membre du personnel le pécule de

Art. 11.Het agentschap berekent voor elk personeelslid het

vacances selon la formule suivante : salaire brut à temps plein pour vakantiegeld met de volgende formule: voltijds brutoloon voor de maand
le mois de juillet de l'exercice en question X 92%. juli van het betreffende werkingsjaar X 92%.

Art. 12.Pour tous les membres du personnel de l'unité de subvention

Art. 12.Voor alle personeelsleden van een subsidie-eenheid wordt het

le total des montants, visés aux articles 8, 9, 10 et 11, par code de totaal van de bedragen, vermeld in artikel 8, 9, 10 en 11, per
fonction est multiplié par l'unité de prestation moyenne, visée à functiecode vermenigvuldigd met de gemiddelde prestatie-eenheid,
l'article 7, alinéa 2, 5°, et le total des montants, visés aux vermeld in artikel 7, tweede lid, 5°, en het totaal van de bedragen,
articles 9, 10 et 11, est multiplié par l'unité de prestation moyenne, vermeld in artikel 9, 10 en 11, met de gemiddelde prestatie-eenheid,
visée à l'article 7, alinéa 2, 6°. vermeld in artikel 7, tweede lid, 6°.

Art. 13.Pour la subvention des suppléments de salaire additionnels

Art. 13.Voor de subsidiëring van de extra salarissupplementen voor

pour les prestations de samedi, dimanche et jours fériés, ainsi que prestaties op zaterdagen, zon- en feestdagen, alsook voor avond- en
pour le travail de soir et de nuit, visés à l'article 4, alinéa 1er, nachtwerk, vermeld in artikel 4, eerste lid, 6°, van het besluit van
6°, de l'arrêté du 15 décembre 1993, l'unité de subvention fournit à 15 december 1993, bezorgt de subsidie-eenheid in het subsidiedossier,
l'agence dans son dossier de subvention les informations suivantes sur de volgende informatie over het opvoedend, administratief en logistiek
le personnel éducatif, administratif et logistique : personeel aan het agentschap:
1° le nombre total d'heures prestées, limité au nombre d'heures 1° het totale aantal gepresteerde uren, beperkt tot het aantal uren
éligibles conformément à l'article 8 de l'arrêté précité, ventilé par dat conform artikel 8 van het voormelde besluit gesubsidieerd kan
type de prestation, à savoir heures prestées le samedi, le dimanche, worden, opgesplitst per type prestatie, namelijk avonduren,
zaterdaguren, zondaguren, aantal uren prestaties op feestdagen, aantal
les jours fériés, le soir et la nuit ; uren avondwerk en aantal uren nachtwerk;
2° le montant total des salaires brut pour les prestations énumérées 2° het totaalbedrag van de brutolonen voor de prestaties, vermeld in
au 1°, par type ; punt 1°, per type;
3° le montant total du pécule de vacances simple sur les salaires pour 3° het totaalbedrag van het enkelvoudige vakantiegeld op de lonen voor
les prestations, visées au 2° ; de prestaties, vermeld in punt 2° ;
4° le montant total du pécule de vacances double sur les salaires pour 4° het totaalbedrag van het dubbele vakantiegeld op de lonen voor de
les prestations, visées au 2° ; prestaties, vermeld in punt 2° ;
5° le montant total du salaire garanti portant sur les prestations de 5° het totaalbedrag van gewaarborgd loon dat betrekking heeft op
samedi, dimanche et jours fériés, ainsi que les prestations de soir et prestaties die geleverd zijn op zaterdagen, zon- en feestdagen, alsook
de nuit. op prestaties voor avond- en nachtwerk.
Si le nombre d'heures indiqué à l'alinéa 1er, 1°, est supérieur au Als het aantal uren, vermeld in het eerste lid, 1°, groter is dan het
nombre d'heures éligibles conformément à l'article 8 de l'arrêté aantal uren dat gesubsidieerd kan worden conform artikel 8 van het
voormelde besluit, beperkt het agentschap de subsidie tot de
précité, l'agence restreint la subvention aux coûts salariaux du loonkosten van het aantal uren dat gesubsidieerd kan worden conform
nombre d'heures éligibles conformément à l'article 8 de l'arrêté artikel 8 van het voormelde besluit.
précité.

Art. 14.Pour le subventionnement de l'indemnité supplémentaire en

Art. 14.Voor de subsidiëring van de aanvullende vergoeding ter

exécution du régime de chômage avec complément conformément à uitvoering van het stelsel werkloosheid met toeslag conform artikel
l'article 4ter de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 et à l'article 4ter van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 en artikel 4ter van
4ter de l'arrêté ministériel du 30 mars 1973, l'unité de subvention ou het koninklijk besluit van 30 maart 1973 bezorgt de subsidie-eenheid
le service Plan de Soutien fournissent les informations suivantes à of de dienst Ondersteuningsplan de volgende informatie aan het
l'agence : agentschap:
1° numéro de registre national des membres du personnel relevant du 1° het rijksregisternummer van de personeelsleden die vallen onder het
régime de chômage avec complément ; stelsel werkloosheid met toeslag;
2° prénom et nom des membres du personnel relevant du régime de 2° de voor- en achternaam van de personeelsleden die vallen onder het
chômage avec complément ; stelsel werkloosheid met toeslag;
3° montant de l'indemnité supplémentaire ; 3° het bedrag van de aanvullende vergoeding;
4° montant des cotisations de sécurité sociale de l'employé sur 4° het bedrag van de sociale zekerheidsbijdragen van de werknemer op
l'indemnité supplémentaire. de aanvullende vergoeding.

Art. 15.La masse salariale totale à subventionner d'une unité de

Art. 15.De totale te subsidiëren loonmassa van een subsidie-eenheid

subvention est égale à la somme des éléments suivants : is gelijk aan de opstelsom van:
1° les coûts salariaux subventionnés, visés à l'article 12 ; 1° de gesubsidieerde loonkosten, vermeld in artikel 12;
2° le montant total des frais de personnel pour les prestations visées 2° het totaalbedrag van de personeelskosten voor de prestaties,
à l'article 13 ; vermeld in artikel 13;
3° le montant de l'indemnité supplémentaire, visée à l'article 14. 3° het bedrag van de aanvullende vergoeding, vermeld in artikel 14.

Art. 16.Outre la masse salariale totale à subventionner d'une unité

Art. 16.Aanvullend op de totale te subsidiëren loonmassa van een

de subvention, visée à l'article 15 du présent arrêté, l'agence subsidie-eenheid, vermeld in artikel 15 van dit besluit, subsidieert
subventionne les pourcentages forfaitaires énoncés à l'article 23 de het agentschap de forfaitaire percentages, vermeld in artikel 23 van
l'arrêté royal du 30 mars 1973 et à l'article 11 de l'arrêté het koninklijk besluit van 30 maart 1973 en artikel 11 van het
ministériel du 18 juin 1975. ministerieel besluit van 18 juni 1975.
Les pourcentages forfaitaires visés à l'alinéa 1er sont calculés à Voor de berekening van de forfaitaire percentages, vermeld in het
l'aide d'un pourcentage qui est égal à la moyenne pondérée des eerste lid, wordt gebruikgemaakt van een percentage dat een gewogen
pourcentages applicables à une unité de subvention conformément au gemiddelde is van de percentages die conform tabel 2, opgenomen in de
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, van toepassing zijn voor een
tableau 2 de l'annexe au présent arrêté, et qui est calculé à l'aide subsidie-eenheid, en dat wordt berekend aan de hand van het aantal
du nombre de points personnel des différentes composantes de l'unité personeelspunten van de verschillende samenstellende delen van de
de subvention, reprises au tableau 2 précité. subsidie-eenheid, vermeld in de voormelde tabel 2.
La pourcentage moyen pondéré, visé à l'alinéa 2, est multiplié par la Het gewogen gemiddelde percentage, vermeld in het tweede lid, wordt
masse salariale totale à subventionner, visée à l'article 15. vermenigvuldigd met de totale te subsidiëren loonmassa, vermeld in artikel 15.
Par dérogation aux alinéas 2 et 3, l'agence subventionne, outre la In afwijking van het tweede en derde lid subsidieert het agentschap
voor een dienst Ondersteuningsplan aanvullend op de totale te
masse salariale à subventionner, visée à l'article 15, un pourcentage subsidiëren loonmassa, vermeld in artikel 15, een forfaitair
forfaitaire de 3,325% de cette masse salariale pour un service Plan de Soutien. percentage van 3,325% van die loonmassa.

Art. 17.Outre la masse salariale totale à subventionner d'une unité

Art. 17.Het agentschap subsidieert aanvullend op de totale te

de subvention, visée à l'article 15 du présent arrêté, l'agence subsidiëren loonmassa van een subsidie-eenheid, vermeld in artikel 15
subventionne un forfait pour métiers lourds tels que visés aux van dit besluit, een forfait voor zware beroepen als vermeld in
articles 2, alinéa 2, et 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement artikel 2, tweede lid, en artikel 3, tweede lid, van het besluit van
flamand du 30 mars 2001 portant des dispositions diverses de de Vlaamse Regering van 30 maart 2001 houdende verscheidene bepalingen
réglementation et de subventionnement du travail et des vacances du tot regeling en subsidiëring van arbeid en vakantie van personeel
personnel employé par des structures subventionnées par le Fonds tewerkgesteld door voorzieningen gesubsidieerd door het Vlaams Fonds
flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées ou voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap of door de
l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle. Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding.
La masse salariale de l'unité de subvention, à laquelle sont appliqués De loonmassa van de subsidie-eenheid waarop de percentages, vermeld in
les pourcentages, visés aux articles 2, alinéa 2, et 3, alinéa 2, de artikel 2, tweede lid, en artikel 3, tweede lid, van het voormelde
l'arrêté précité, est égale au pourcentage fixé pour chaque unité de besluit, worden toegepast, is gelijk aan het percentage dat voor elke
subvention au tableau 3 repris en annexe au présent arrêté, de la subsidie-eenheid is vastgesteld in tabel 3, opgenomen in de bijlage
masse salariale totale à subventionner d'une unité de subvention, die bij dit besluit is gevoegd, van de totale te subsidiëren loonmassa
visée à l'article 15 du présent arrêté. van een subsidie-eenheid, vermeld in artikel 15 van dit besluit.

Art. 18.Outre les coûts salariaux subventionnés d'une unité de

Art. 18.Het agentschap subsidieert aanvullend op de gesubsidieerde

subvention, visés à l'article 12, alinéa 2, du présent arrêté, loonkosten van een subsidie-eenheid, vermeld in artikel 12, tweede
l'agence subventionne un forfait pour congé conventionnel conformément lid, van dit besluit, een forfait voor conventioneel verlof, conform
à l'article 4, § 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 artikel 4, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart
portant des dispositions diverses de réglementation et de 2001 houdende verscheidene bepalingen tot regeling en subsidiëring van
subventionnement du travail et des vacances du personnel employé par arbeid en vakantie van personeel tewerkgesteld door voorzieningen
des structures subventionnées par le Fonds flamand pour l'intégration gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
sociale des personnes handicapées ou l'Office flamand de l'Emploi et Personen met een Handicap of door de Vlaamse Dienst voor
de la Formation professionnelle. Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding.
Le forfait pour congé conventionnel, visé à l'article 1er, est calculé Het forfait voor conventioneel verlof, vermeld in het eerste lid,
sur la base des coûts salariaux totaux à subventionner de l'unité de wordt berekend op basis van de totale te subsidiëren loonkosten van de
subvention, visés à l'article 15 du présent arrêté. subsidie-eenheid, vermeld in artikel 15 van dit besluit.

Art. 19.L'agence calcule la subvention complémentaire, visée à

Art. 19.Het agentschap berekent de aanvullende subsidiëring, vermeld

l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006 in artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september
portant subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à 2006 houdende de subsidiëring van bepaalde personeelskosten, van
la gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et management en kwaliteitsondersteunende maatregelen voor voorzieningen
services subventionnés par l'Agence flamande pour les Personnes en diensten, gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen
handicapées, sur la base des coûts salariaux totaux à subventionner met een Handicap, op basis van de totale te subsidiëren loonkosten van
d'une unité de subvention, visés à l'article 15 du présent arrêté. een subsidie-eenheid, vermeld in artikel 15 van dit besluit.

Art. 20.L'agence calcule les suivantes subventions complémentaires

Art. 20.Het agentschap berekent de volgende aanvullende subsidies op

sur la base du nombre d'équivalents temps plein employés, mentionné basis van het aantal voltijdsequivalenten tewerkgesteld personeel,
dans le dossier de subvention de l'unité de subvention : vermeld in het subsidiedossier van de subsidie-eenheid:
1° la subvention de soutien à la gestion, visée à l'article 2 de 1° de subsidie voor managementondersteuning, vermeld in artikel 2 van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant l'octroi het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot subsidiëring
de subventions à la gestion et à la formation au bénéfice des van management en vorming ten bate van voorzieningen gesubsidieerd
structures subventionnées par le Fonds flamand pour l'Intégration door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
sociale des Personnes handicapées ; Handicap;
2° l'allocation de soutien à la gestion, visée à l'article 2 de 2° de toelage voor managementondersteuning, vermeld in artikel 2 van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 octroyant une het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 houdende
allocation de soutien à la gestion aux structures pour personnes toekenning voor managementondersteuning aan voorzieningen voor
handicapées ; personen met een handicap;
3° la subvention complémentaire de formation, visée à l'article 4 de 3° de aanvullende subsidie voor vorming, vermeld in artikel 4 van het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant l'octroi besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot subsidiëring van
de subventions à la gestion et à la formation au bénéfice des management en vorming ten bate van voorzieningen gesubsidieerd door
structures subventionnées par le Fonds flamand pour l'Intégration het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap
sociale des Personnes handicapées ou par l'Office flamand de l'Emploi of door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding.
et de la Formation professionnelle.

Art. 21.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 21.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Il s'applique au calcul des subventions de personnel des unités de Het besluit is van toepassingen op de afrekeningen van
subvention à partir de l'exercice 2016. personeelssubsidies van subsidie-eenheden vanaf het werkingsjaar 2016.

Art. 22.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2017. Brussel, 12 mei 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
méthode de calcul des subventions pour frais de personnel. houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies voor
personeelskosten.
Bruxelles, le 12 mai 2017. Brussel, 12 mei 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^