Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/05/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées et l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées et l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap en het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de
subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een
tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées et mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap
l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide en het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013
betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een
directement accessible pour les personnes handicapées et abrogeant handicap en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het
handicapées), l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014, et l'article 8, 7° et 11°, insérés par le décret du 25 avril 2014 ; decreet van 25 april 2014 en artikel 8, 7° en 11°, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten
personnes handicapées ; voor personen met een handicap;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011
agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten
organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van
handicapées ; personen met een handicap;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013
l'aide directement accessible pour les personnes handicapées ; betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een
Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, handicap; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 16 décembre 2016 ; begroting, gegeven op 16 december 2016;
Vu l'avis 60.798/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2017, en Gelet op advies 60.798/1 van de Raad van State, gegeven op 20 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen

Article 1er.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van

30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van
Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het
préalable des personnes handicapées, modifié par l'arrêté du voortraject van personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : « Si la somme des points de personnel accordés sur la base des accompagnements réalisés constitue plus de 92% du nombre des points de personnel pour lequel le service est agréé et si le déficit des points de personnel prestés par rapport au nombre de points pour lesquels le service est agréé, est d'au maximum vingt points, le service reçoit, par dérogation à l'alinéa premier, le nombre de points de personnel correspondant au nombre d'accompagnements pour lequel le service a été agréé. ». van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: "Als de som van de personeelspunten die op basis van de geboden begeleidingen worden toegekend, meer dan 92% bedraagt van het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend en er maximaal twintig personeelspunten minder worden gepresteerd dan het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend, ontvangt de dienst, in afwijking van het eerste lid, het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend.".

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22

Art. 2.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22

février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor
personnes handicapées, il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit : personen met een handicap wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als
« 10° accompagnement en groupe : le soutien psychosocial général d'une volgt: "10° groepsbegeleiding: de algemene psychosociale ondersteuning van
heure au minimum et de deux heures au maximum de deux ou plusieurs minimaal één uur en maximaal twee uur van twee of meer personen met
personnes handicapées ou de leur réseau. ». een handicap of hun netwerk.".

Art. 3.L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 et modifié par l'arrêté du de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 en gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement flamand du 19 février 2016, est remplacé par les de Vlaamse Regering van 19 februari 2016, wordt vervangen door wat
dispositions suivantes : volgt:
«

Art. 2.Conformément aux dispositions du présent arrêté et dans les

"

Art. 2.Het agentschap kan conform de bepalingen van dit besluit en

limites des crédits inscrits à cet effet au budget, l'agence peut binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op
agréer et subventionner les structures suivantes pour le développement zijn begroting, de volgende voorzieningen erkennen en subsidiëren voor
d'aide directement accessible : de uitbouw van rechtstreeks toegankelijke hulp:
1° les centres multifonctionnels pour personnes mineures handicapées, 1° de multifunctionele centra voor minderjarige personen met een
visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février handicap, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering
2016 portant agrément et subventionnement de centres multifonctionnels van 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van
pour personnes handicapées mineures ; multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap;
2° les offreurs de soins autorisés par l'agence, visés à l'article 2 2° de zorgaanbieders die vergund zijn door het agentschap, vermeld in
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016
autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks
accessibles pour personnes handicapées. ". toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap.".

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 19 février 2016 et 10 juin 2016, les van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 en 10 juni 2016, worden
modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
« La structure obtient 0,22 points de personnel par accompagnement "De voorziening ontvangt 0,22 personeelspunten per mobiele begeleiding
mobile et par outreach mobile, 0,155 points de personnel par en per mobiele outreach, 0,155 personeelspunten per ambulante
accompagnement ambulatoire et par outreach ambulatoire, 0,087 points begeleiding en per ambulante outreach, 0,087 personeelspunten per dag
de personnel par jour d'accueil de jour et 0,13 points de personnel dagopvang, 0,13 personeelspunten per nacht verblijf en 0,087
par nuit de séjour et 0,087 points de personnel par accompagnement en personeelspunten per groepsbegeleiding.";
groupe. »; 2° dans l'alinéa deux, les mots " ou le séjour " sont remplacés par le 2° in het tweede lid worden de woorden "of verblijf" vervangen door de
membre de phrase " le séjour ou l'accompagnement en groupe ". zinsnede ", verblijf of groepsbegeleiding".

Art. 5.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa deux, les mots " ou le séjour " sont 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "of verblijf"
remplacés par le membre de phrase " le séjour ou l'accompagnement en vervangen door de zinsnede ", verblijf of groepsbegeleiding";
groupe " ; 2° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : 2° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 3. La structure peut convertir un maximum de 10% des points de " § 3. De voorziening kan maximaal 10% van de personeelspunten
personnel pour lesquels elle a été agréée en moyens de fonctionnement, waarvoor ze is erkend, omzetten in werkingsmiddelen tegen een bedrag
à raison d'un montant fixe par point. per punt.
Le montant par point, visé à l'alinéa premier, est fixé annuellement Het bedrag per punt, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks door
par l'agence sur la base du total des frais de personnel subventionnés het agentschap bepaald op basis van de totale gesubsidieerde
en faveur des structures qui ont été agréées et subventionnées ou personeelskosten van de voorzieningen die erkend en gesubsidieerd of
autorisées par l'agence. vergund zijn door het agentschap.
Le montant visé à l'alinéa premier ne peut pas être utilisé à des fins Het bedrag, vermeld in het eerste lid, mag niet aangewend worden voor
de constitution de réserves ou de recrutement de personnel ou de reservevorming of voor de aanwerving van personeel of voor de
paiement de frais de personnel. La dépense du montant peut être étalée vergoeding van personeelskosten. De besteding van het bedrag mag
sur plusieurs exercices comptables. gespreid worden over meer dan een boekhoudkundig jaar.
L'agence subventionne les moyens de fonctionnement, visés à l'alinéa Het agentschap subsidieert de werkingsmiddelen, vermeld in het eerste
premier, à condition qu'il y ait eu une concertation préalable lid, op voorwaarde dat er over de aanwending van het bedrag
relative à l'affectation du montant avec l'organe de concertation voorafgaand overleg is gepleegd met het collectieve overlegorgaan,
collective, visé à l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement flamand du vermeld in artikel 27 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4
4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en
gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en
d'accompagnement des personnes handicapées ou qu'il y ait eu une begeleiding van personen met een handicap of dat er collectieve
participation collective, telle que visée à l'article 30 de l'arrêté inspraak als vermeld in artikel 30 van het voormelde besluit, is
précité et qu'un accord écrit ait été conclu avec la représentation geweest en dat er een schriftelijke overeenkomst met de
des travailleurs et que de la transparence ait été offerte à ces werknemersvertegenwoordiging is gesloten, en er aan die overlegkanalen
filières de concertation en matière de l'affectation. transparantie is geboden over de aanwending.
A la demande de l'agence, la structure, visée à l'article 10, prouve Op verzoek van het agentschap bewijst de voorziening, vermeld in
le résultat de la concertation avec l'organe de concertation artikel 10, het resultaat van het overleg met het collectieve
collective ou de la participation collective et l'accord écrit avec la overlegorgaan of de collectieve inspraak en het schriftelijk akkoord
représentation des travailleurs. met de werknemersvertegenwoordiging.
Lorsqu'une structure, telle que visée à l'article 10, convertit 5% ou Als een voorziening als vermeld in artikel 10, 5% of minder dan 5% van
moins de 5% des points de personnel en moyens de fonctionnement, aucun de personeelspunten omzet in werkingsmiddelen, is er geen
accord écrit avec la représentation des travailleurs n'est requis. schriftelijke overeenkomst met de werknemersvertegenwoordiging
Dans ce cas, une concertation préalable avec les filières de vereist. In dat geval volstaat voorafgaand overleg met de vermelde
concertation susvisées suffit en vue de la transparence quant à overlegkanalen met het oog op transparantie over de aanwending.".
l'affectation. ».

Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 19 février 2016, l'alinéa premier est remplacé van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016, wordt het eerste lid
par la disposition suivante : vervangen door wat volgt:
« La personne handicapée peut combiner l'accompagnement ambulatoire, "De persoon met een handicap kan ambulante begeleiding, mobiele
l'accompagnement mobile, l'accueil de jour, le séjour et
l'accompagnement en groupe pour un maximum de huit points de personnel begeleiding, dagopvang, verblijf en groepsbegeleiding combineren tot
par personne par année calendaire. ". maximaal acht personeelspunten per persoon per kalenderjaar.".

Art. 7.A l'article 15 du même arrêté, il est inséré entre l'alinéa

Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt tussen het derde en

trois et l'alinéa quatre, un alinéa rédigé comme suit : het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Pour un accompagnement en groupe, la structure peut demander une "De voorziening mag voor een groepsbegeleiding een bijdrage vragen van
contribution de 5 euros au maximum. ». maximaal 5 euro.".
CHAPITRE 2. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à

Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996

l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten
handicapés, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement voor personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij het besluit
flamand du 19 février 2016, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016, wordt opgeheven.

Art. 9.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions, fixe, pour les structures visées à l'article 15 de bepaalt voor de voorzieningen, vermeld in artikel 15 van het besluit
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van
des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning
personnes handicapées et qui ont été autorisées par l'Agence flamande voor personen met een handicap, die door het Vlaams Agentschap voor
Personen met een handicap zijn vergund voor het verstrekken van
pour les Personnes handicapées pour offrir des soins ou du soutien non niet-rechtstreeks toegankelijke zorg of ondersteuning en die op 31
directement accessibles et qui ont été agréées au 31 décembre 2016 december 2016 erkend zijn als een thuisbegeleidingsdienst als vermeld
comme service d'aide à domicile, tel que visé à l'article 2 de in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, zoals van
handicapés, tel qu'applicable avant l'entrée en vigueur du présent kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, het aantal
arrêté, le nombre de points de personnel pour lequel elles peuvent personeelspunten waarvoor ze kunnen worden erkend voor de uitbouw van
être agréées pour le développement d'aide directement accessible. rechtstreeks toegankelijke hulp.
Le nombre des points de personnel, visé à l'alinéa premier, ne peut Het aantal personeelspunten, vermeld in het eerste lid, kan nooit
jamais être supérieur au nombre de points de personnel obtenu par la hoger zijn dan het aantal personeelspunten dat wordt verkregen door
multiplication du nombre d'accompagnements, pour lequel les het aantal begeleidingen waarvoor de voorzieningen, vermeld in het
structures, visées à l'alinéa premier, ont été agréées au 31 décembre eerste lid, zijn erkend op 31 december 2016, te vermenigvuldigen met
2016, par 0,235 ou 0,24 dans le cas de personnes souffrant d'un 0,235 of met 0,24 als het voorzieningen voor personen met een visuele
handicap visuel. handicap betreft.
Le nombre de points de personnel pour lequel les structures, visées à Het aantal personeelspunten waarvoor de voorzieningen, vermeld in het
l'alinéa premier, sont agréées d'office pour le développement d'aide eerste lid, ambtshalve worden erkend voor de uitbouw van rechtstreeks
directement accessible, conformément à l'article 18, alinéa deux, de toegankelijke hulp conform artikel 18, tweede lid, van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant la transition de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende de transitie van
de personnes handicapées qui font usage d'un budget d'assistance personen met een handicap die gebruikmaken van een
personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont soutenues par un persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die
centre d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures ou ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen
un service d'aide à domicile vers un financement qui suit la personne of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en
et portant la transition des centres d'offre de services flexible en houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor
faveur de personnes majeures et des service d'aide à domicile, est meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten, is inbegrepen in het
compris dans le nombre de points de personnel, visé à l'alinéa aantal personeelspunten, vermeld in het eerste lid.
premier.

Art. 10.Par dérogation à l'article 6, alinéa premier, de l'arrêté du

Art. 10.In afwijking van artikel 6, eerste lid, van het besluit van

Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks
accessible pour les personnes handicapées, tel qu'il a été modifié par toegankelijke hulp voor personen met een handicap, zoals gewijzigd bij
le présent arrêté, les structures visées à l'article 9, alinéa dit besluit, ontvangen de voorzieningen, vermeld in artikel 9, eerste
premier, du présent arrêté obtiennent le nombre suivant de points de lid, van dit besluit, het volgende aantal personeelspunten voor de
personnel pour l'aide directement accessible qu'ils offrent à des rechtstreeks toegankelijke hulp die ze bieden aan personen tot en met
personnes jusqu'à et y compris l'âge de 21 ans : de leeftijd van 21 jaar:
1° 0,235 points de personnel par accompagnement mobile ; 1° 0,235 personeelspunten per mobiele begeleiding;
2° 0,165 points de personnel par accompagnement ambulatoire. 2° 0,165 personeelspunten per ambulante begeleiding.

Art. 11.Par dérogation à l'article 6, alinéa premier, de l'arrêté du

Art. 11.In afwijking van artikel 6, eerste lid, van het besluit van

Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks
accessible pour les personnes handicapées, tel qu'il a été modifié par toegankelijke hulp voor personen met een handicap, zoals gewijzigd bij
le présent arrêté, les structures visées à l'article 9, alinéa dit besluit, ontvangen de voorzieningen, vermeld in artikel 9, eerste
premier, du présent arrêté obtiennent le nombre suivant de points de lid, van dit besluit, het volgende aantal personeelspunten voor de
personnel pour le soutien mobile qu'ils offrent à des personnes à mobiele ondersteuning die ze bieden aan personen vanaf de leeftijd van
partir de l'âge de 22 ans, pour au maximum le nombre de points de 22 jaar, voor maximaal het aantal personeelspunten dat wordt bepaald
personnel qui est fixé conformément à l'article 9, alinéa premier, du conform artikel 9, eerste lid, van dit besluit:
présent arrêté :
1° dans l'année 2017 : 0,235 points de personnel ; 1° in het jaar 2017: 0,235 personeelspunten;
2° dans l'année 2018 : 0,23 points de personnel ; 2° in het jaar 2018: 0,23 personeelspunten;
3° dans l'année 2019 : 0,225 points de personnel. 3° in het jaar 2019: 0,225 personeelspunten.

Art. 12.Si une structure, telle que visée à l'article 9, alinéa

Art. 12.Als een voorziening als vermeld in artikel 9, eerste lid, van

premier, du présent arrêté, fusionne avec une autre structure, qui,
conformément à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 dit besluit, fuseert met een andere voorziening die conform artikel 2
février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013
personnes handicapées, tel que modifié par le présent arrêté, a été betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een
agrée pour le développement d'aide directement accessible, le droit à handicap, zoals gewijzigd bij dit besluit, is erkend voor de uitbouw
un nombre plus élevé de points de personnel, tel que visé aux articles van rechtstreeks toegankelijke hulp, blijven de aanspraken op een
10 et 11 du présent arrêté, est maintenu pour au maximum le nombre de hoger aantal personeelspunten als vermeld in artikel 10 en artikel 11
points de personnel qui correspond au pourcentage représentant le van dit besluit, behouden voor maximaal het aantal personeelspunten
nombre de points de personnel pour lequel la structure, visée à dat overeenstemt met het percentage dat het aantal personeelspunten,
l'article 9, alinéa premier, du présent arrêté, a été agréée pour le waarvoor de voorziening, vermeld in artikel 9, eerste lid, van dit
développement d'aide directement accessible du nombre total de points besluit, is erkend voor de uitbouw van rechtstreeks toegankelijke
hulp, vertegenwoordigt van het totale aantal personeelspunten waarvoor
de personnel pour lequel la fusion de structures a été agréée et qui de fusie van voorzieningen is erkend en dat door het agentschap wordt
est fixé par l'agence. bepaald.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2017.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.

Art. 14.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2017. Brussel, 12 mei 2017.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^