Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter ondersteuning van brugprojecten tussen economie en onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de projets-tremplins | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter ondersteuning van |
entre l'économie et l'enseignement | brugprojecten tussen economie en onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende de bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2002, notamment l'article 41, § 4, c) et § | begeleiding van de begroting 2002, inzonderheid op artikel 41, § 4, |
5; | c), en § 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter |
projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement, modifié par les | ondersteuning van brugprojecten tussen economie en onderwijs, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 4 juillet 2003 et 4 juin 2004; | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003 en 4 juni 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 28 avril 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 april 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Considérant qu'eu égard à la faiblesse continue de la conjoncture | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
économique, la stimulation de l'entrepreneuriat en général et le | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
renforcement de la fonction tremplin entre le secteur de | Overwegende dat door de aanhoudende zwakke economische conjunctuur het |
l'enseignement et la vie économique en particulier, constituent une | aanzwengelen van het ondernemerschap in het algemeen, en het |
priorité absolue et que cette mesure cadre par ailleurs dans la perspective de la conférence d'entreprise; Considérant qu'il est extrêmement important pour le succès de la mesure d'appui des projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement, que le présent arrêté entre en vigueur avant l'introduction des projets du deuxième appel; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation; Après délibération, | versterken van de brugfunctie tussen het onderwijsveld en de economische leefwereld in het bijzonder, een absolute topprioriteit is, en dat de maatregel bovendien past binnen het perspectief van de ondernemingsconferentie; Overwegende dat het erg belangrijk is voor het welslagen van de maatregel ter ondersteuning van de brugprojecten tussen economie en onderwijs dat dit besluit in werking treedt voor de projecten van de tweede oproep worden ingediend; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming en de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 4 avril 2003 à l'appui de projets-tremplins entre l'économie et | van 4 april 2003 ter ondersteuning van brugprojecten tussen economie |
l'enseignement, le mot « projet » est remplacé par les mots « projet | en onderwijs wordt het woord « project » vervangen door de woorden « |
innovateur ou projet pilote ». | innovatief project of pilootproject ». |
Art. 2.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : | 1° aan § 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 5° la mesure dans laquelle le projet cadre dans les objectifs | « 5° de mate waarin het project inspeelt op de specifieke |
politiques spécifiques du Ministre flamand ayant la politique | beleidsdoelstellingen van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
économique dans ses attributions, et dans le plan d'action Ondernemend | Economisch Beleid, en op het Actieplan Ondernemend Onderwijs- een |
Onderwijs'- une coopération entre le Ministre flamand compétent pour | samenwerking tussen de Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs en |
l'Enseignement et le Ministre flamand compétent pour la Politique économique. »; | de Vlaamse minister bevoegd voor het Economisch Beleid. »; |
2° il est ajouté un § 1bis, rédigé comme suit : | 2° een § 1bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 1bis. Pour l'appréciation des projets-tremplins recevables, la | « § 1bis. Bij de beoordeling van de ontvankelijke brugprojecten kan de |
commission peut se faire conseiller par un entrepreneur ou expert. | commissie zich laten adviseren door een ondernemer of expert. Die mag |
Celui-ci ne peut avoir de liens avec une organisation d'intérêts ou un | niet gelinkt zijn aan een belangenorganisatie of een aanvrager. De |
demandeur. La commission peut également demander le conseil de Syntra | commissie kan zich tevens laten adviseren door Syntra Vlaanderen met |
Vlaanderen, en vue d'une adéquation maximale avec des initiatives | het oog op de maximale afstemming van bestaande initiatieven. »; |
existantes. »; 3° il est ajouté un § 5, rédigé comme suit : | 3° een § 5 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 5. Les Ministres fixent le score minimum de la méthode fixée et | « § 5. De ministers bepalen de vereiste minimumscore van de door de |
utilisée par la commission, qu'un projet-tremplin doit obtenir pour | commissie bepaalde en gehanteerde methode, die een brugproject moet |
être repris dans le classement. » | behalen om opgenomen te worden in de rangschikking. » |
Art. 3.Dans l'article 11, § 1er, du même arrêté, l'alinéa deux est |
Art. 3.In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Sous réserve de l'application des dispositions de l'article 10, § 5, | « Met behoud van de toepassing van de bepalingen in artikel 10, § 5, |
la subvention est accordée selon la place dans le classement, en ordre | wordt de subsidie toegekend volgens de plaats in de rangschikking, in |
afnemende volgorde te beginnen bij de eerste tot het beschikbare | |
décroissant, en commençant par le premier jusqu'à épuisement du budget | budget opgebruikt is. Als het saldo ontoereikend is om de |
disponible. Si le solde est insuffisant pour subventionner | eerstvolgende aanvraag of de eerstvolgende gelijkgerangschikte |
complètement la demande suivante ou les demandes suivantes classées au | aanvragen volledig te subsidiëren, wordt met het saldo geen subsidie |
même niveau, aucune subvention n'est plus accordée avec ce solde. » | meer toegekend. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 mai 2006. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 12 mei 2006. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la Politique économique dans ses | minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, zijn, ieder wat hem of |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 12 mai 2006. | Brussel, 12 mei 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |