Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'informatisation des centres d'encadrement des élèves | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project voor de informatisering van de centra voor leerlingenbegeleiding |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 12 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'informatisation des centres d'encadrement des élèves Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 12 JANUARI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project voor de informatisering van de centra voor leerlingenbegeleiding De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor |
des élèves, notamment les articles 82 à 84; | leerlingenhegeleiding, inzonderheid op de artikelen 82 tot 84; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 14 décembre 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 14 december 2000; |
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'élaboration et | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
l'exécution du projet d'informatisation doivent être entamées sans | omstandigheid dat het uitwerken en implementeren van het |
tarder afin de permettre aux centres de faire leurs enregistrements de | informatiseringsproject onmiddellijk moet kunnen starten teneinde de |
façon uniforme à partir de l'année scolaire 2001-2002. A cette fin, | centra toe te laten om vanaf het schooljaar 2001-2002 op een uniforme |
les centres doivent être autorisés, à partir du 1er janvier 2001 et en | wijze te registreren en om dit te kunnen realiseren de centra, |
tenant compte des conditions stipulées au projet d'arrêté, à | rekening houdend met de voorwaarden gesteld in het ontwerpbesluit, met |
développer d'urgence le logiciel nécessaire et à acheter tout matériel | ingang van 1 januari 2001 dringend de nodige software moeten laten |
utile de manière à ce qu'ils soient suffisamment équipés, le 1er | ontwikkelen en de benodigde hardware aankopen, zodat ze uiterlijk op l |
septembre 2001 au plus tard, pour enregistrer effectivement leurs | september 2001 voldoende zijn uitgerust om effectief te starten met de |
activités; | registratie van hun activiteiten; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 21 décembre 2000, par | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 december |
application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées | 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé | gecoordinecrde wetten op de Raad van State; |
et de l'Egalité des chances et du Ministre flamand de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
et de la Formation; | Kansen en van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
par : | onder : |
1° centres : les centres d'encadrement des élèves visés au décret du 1er | 1° centra : de centra voor lecrlingenbegeleiding bedoeld in het |
décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves; | decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding; |
2° centre-réseau : les centres-réseau comme prévus à l'article 2, 6°, | 2° centrumnet : de centrumnetten zoals bedoeld in artikel 2, 6°, van |
du même décret; | hetzelfde decreet; |
3° subventions d'informatisation : les subventions d'informatisation | 3° informatiseringstoelagen : de informatiseringstoelagen bedoeld in |
visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 relatif | het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 2000 betreffende |
aux subventions d'informatisation pour les centres d'encadrement des | informatiseringstoelagen voor de centra voor leerlingenbegeleiding. |
élèves. Art. 2.Il est lancé un projet temporaire d'informatisation des |
Art. 2.Er wordt een tijdelijk project voor de informatisering van de |
centres d'encadrement des élèves tendant à appuyer le fonctionnement | centra voor leerlingenbegeleiding opgestart dat beoogt door middel van |
multidisciplinaire intégré des centres par la voie de subventions | informatiseringstoelagen de geïntegreerde multidisciplinaire werking |
d'informatisation. Ce projet temporaire se termine le 31 décembre 2003 | van de centra te ondersteunen. Dit tijdelijk project eindigt uiterlijk |
au plus tard. | op 31 december 2003. |
Art. 3.Tous les centres financés ou subventionnés par la Communauté |
Art. 3.Alle centra, die gefinancierd of gesubsidieerd worden door de |
flamande peuvent participer au projet temporaire à condition qu'ils | Vlaamse Gemeenschap, kunnen deelnemen aan het tijdelijk project, |
communiquent par écrit au Département de l'Enseignement le 1er mars | indien zij uiterlijk op 1 maart 2001 aan het departement Onderwijs, |
2001 au plus tard qu'ils souhaitent pouvoir bénéficier de la | schriftelijk meedelen dat zij aanspraak wensen te maken op de |
subvention d'informatisation. | informatiseringstoelage. |
Le 1er avril 2001 au plus tard, les centres participants introduisent | De deelnemende centra dienen uiterlijk op 1 april 2001 bij de |
auprès de la commission visée à l'article 5, § 1er, un plan | commissie bedoeld in artikel 5, § 1 een informaticaplan in waaruit |
informatique duquel il apparaît comment ils réaliseront, en tenant | blijkt hoe zij, met inachtname van artikel 6, de doelstelling bedoeld |
in artikel 2 zullen realiseren. Deze commissie brengt hierover | |
compte de l'article 6, l'objectif défini à l'article 2. Le 15 mai 2001 | uiterlijk op 15 mei 2001 een advies uit aan de minister bevoegd voor |
au plus tard, cette commission émet à ce sujet un avis au Ministre | het Onderwijs, die de informaticaplannen goedkeurt. |
ayant l'enseignement dans ses attributions qui approuve les plans | |
informatiques. Art. 4.Les trois réseaux établissent ensemble des normes minimales |
Art. 4.De drie centrumnetten stellen gezamenlijk minimumstandaarden |
auxquelles doivent satisfaire le matériel informatique et le progiciel | op waaraan de hard- en software van alle centra die deelnemen aan het |
de tous les centres qui participent au projet temporaire afin | tijdelijk project dient te voldoen om een maximale eenvormigheid |
d'uniformiser au maximum l'enregistrement et l'interchangeabilité des | inzake registratie en uitwisselbaarheid van gegevens m.b.t. |
données relatives à l'encadrement des élèves. | leerlingenbegeleiding te kunnen realiseren. |
Ces normes minimales doivent être proposées, le 1er avril 2001 au plus | Deze minimumstandaarden worden uiterlijk op 1 april 2001 voorgelegd |
tard, à la commission visée à l'article 5, § 1er. Le 15 mai au plus | aan de commissie bedoeld in artikel 5, § 1. Deze commissie brengt |
tard, cette commission donne son avis sur ces normes minimales au | hierover uiterlijk op 15 mei 2001 een advies uit aan de minister |
Ministre compétent pour l'enseignement qui les approuve. Dans son | bevoegd voor het Onderwijs, die de minimumatandaarden goedkeurt. De |
avis, la commission tient compte de : | commissie houdt in haar advies rekening met : |
- la cohérence des normes minimales; | - de coherentie van de minimumstandaarden; |
- la flexibilité des normes minimales en fonction des développements | - de flexibiliteit van de minimumstandaarden in functie van |
futures; | toekomstgerichte ontwikkelingen; |
- la faisabilité à court, moyen et long terme. | - de realiseerbaarbeid op korte, middellange en lange termijn. |
Art. 5.§ 1er. Les plans informatiques visés à l'article 3 et les |
Art. 5.§ 1. De informaticaplannen bedoeld in artikel 3 en de |
normes minimales visées à l'article 4, sont soumis pour avis à la | minimumstandaarden bedoeld in artikel 4, worden voor advies voorgelegd |
commission composée comme suit : | aan een commissie die als volgt is samengesteld : |
1° deux représentants du Département de l'Enseignement; | 1° twee vertegenwoordigers van het departement Onderwijs; |
2° deux représentants du Département de l'Aide sociale, de la Santé | 2° twee vertegenwoordigers van het departement Welzijn, |
publique et de la Culture; | Volksgezondheid en Cultuur; |
3° deux représentants de l'inspection CLB; | 3° twee vertegenwoordigers van de CLB-inspectie; |
4° deux représentants de chaque centre-réseau. | 4° twee vertegenwoordigers van elk centrumnet. |
Cette commission donne un avis sur : | Deze commissie brengt advies uit over : |
1° la faisabilité des plans informatiques introduits; | 1° de realiseerbaarheid van de ingediende informaticaplannen; |
2° la mesure dans laquelle les données informatisées sont | 2° de mate waarin geïnformatiseerde gegevens over de centra heen |
interchangeables entre les centres; | uitwisselbaar zijn; |
3° l'harmonisation des données informatisées en vue du transfert vers | 3° de afstemming van de geïnformatiseerde gegevens inzake overdracht |
des tiers et vers le Département de l'Enseignement; | naar derden en naar het departement Onderwijs; |
4° la cohérence, l'uniformité et la flexibilité des normes minimales. | 4° de coherentie, eenvormigheid en flexibiliteit van de minimumstandaarden. |
§ 2. Si la commission émet un avis négatif sur un plan informatique, | § 2. Als de commissie negatief adviseert over een informaticaplan, |
le centre concerné doit réviser et proposer de nouveau ce plan dans | dient het betrokken centrum dit plan binnen de twintig kalenderdagen |
les vingt jours calendaires de l'avis négatif. Après un deuxième avis | volgend op het negatief advies, te herwerken en opnieuw voor advies |
négatif, les montants payés de la première tranche de la subvention | voor te leggen. Na een tweede negatief advies worden de uitbetaalde |
d'informatisation sont immédiatement réclamés et le paiement des | bedragen van de eerste schijf van de informatiseringstoelage |
deuxième et troisième tranches de la subvention d'informatisation est | onmiddellijk teruggevorderd en vervalt de uitbetaling van de tweede en |
définitivement annulé. Les deuxième et troisième tranches de la | derde schijf van de informatiseringstoelage definitief. Zolang het |
subvention d'informatisation ne seront pas payées aussi longtemps que | eerste advies niet positief is, worden de tweede en derde schijf van |
le premier avis ne sera pas positif. | de informatiseringstoelage niet uitbetaald. |
Art. 6.§ 1er. Les subventions d'informatisation doivent être |
Art. 6.§ 1. De informatiseringstoelagen moeten in eerste instantie |
affectées en premier lieu à l'achat d'un ensemble intégré en vue de | worden aangewend voor de aankoop van een geïntegreerd pakket met het |
l'appui d'un système automatisé d'enregistrement pour l'encadrement | oog op de ondersteuning van een geautomatiseerd registratiesysteem |
des élèves. Pour cet ensemble intégré, une demande d'offre commune est | voor leerlingenbegeleiding. Voor dit geintegreerd pakket wordt door |
établie par des centres de tous les centres-réseau conformément aux | centra van al de centrumnetten een gezamenlijke offerte uitgeschreven |
dispositions de l'article 4. Chaque centre intervient au prorata de sa | conform de bepalingen van artikel 4. Ieder centrum draagt naar rato |
pondération d'encadrement linéaire dans l'achat de cet ensemble | van zijn lineair omkaderingsgewicht bij tot de aankoop van dit |
intégré. | geïntegreerd pakket. |
§ 2. Les subventions d'informatisation peuvent également être | § 2. De informatiseringstoelagen kunnen bijkomend worden aangewend |
affectées à : | voor : |
1° l'achat ou la location du matériel informatique suivant : | 1° de aankoop of huur van de volgende hardwareproducten : |
a) ordinateurs; | a) computers; |
b) réseaux; | b) netwerkinfrastructuur; |
c) contrat de service après vente; | c) contract voor dienstverlening naverkoop; |
d) imprimantes; | d) printers; |
e) scanners; | e) scanners; |
f) modems; | f) modems; |
g) cartes réseau intégré; | g) ISDN-kaart; |
2° l'achat ou la location des progiciels suivants : | 2° de aankoop of huur van de volgende soitwareproducten |
a) logiciels d'exploitation; | a) systeemsoftware; |
b) logiciel de navigation; | b) telecomsoftware; |
c) bureautique : logiciels de base pour traitement de texte, tableurs, | c) bureauticapakketten : basissoftwarepakketten voor tekstverwerking, |
bases de données, présentations. | rekenbladen, databanken, presentatiepakketten. |
§ 3. Les subventions d'informatisation peuvent également être | § 3. De informatiseringstoelagen kunnen eveneens worden gebruikt ter |
utilisées à couvrir les coûts engagés par les centres PMS et MST | vergoeding van tijdens het schooljaar 1999-2000 door de PMS- en |
pendant l'année scolaire 1999-2000, s'il peut être démontré qu'elles | MST-centra gemaakte kosten indien deze aantoonbaar werden ingezet voor |
étaient affectées à l'appui des centres dans le contexte de ce projet. | de ondersteuning van de centra en binnen de doelstellingen van dit project. |
Art. 7.Le projet temporaire est géré aux niveaux administratif et |
Art. 7.Het tijdelijk project wordt administratief en financieel |
financier par le Département de l'Enseignement du Ministère de la | beheerd door het departement Onderwijs van het Ministerie van de |
Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 8.Le 31 décembre 2003 au plus tard, les centres présentent un |
Art. 8.De centra rapporteren uiterlijk op 31 december 2003 over de |
rapport sur l'affectation des subventions d'informatisation au Département de l'Enseignement. | aanwending van de informatiseringstoelagen aan het departement Onderwijs. |
Des rapports d'évaluation intérimaires sont soumis : le 30 septembre 2001 au plus tard; le 30 septembre 2002 au plus tard. Art. 9.Le Ministre flamand ayant la Politique de la Santé dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 12 janvier 2001 Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des chances, Mme M. VOGELS Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
Tussentijdse evaluatierapporten worden bezorgd : - uiterlijk op 30 september 2001; - uiterlijk op 30 september 2002. Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor Gezondheidsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 12 januari 2001. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Mevr. M. VOGELS De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |