← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 portant octroi de titres-services pour la garde d'enfants "
Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 portant octroi de titres-services pour la garde d'enfants | Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 betreffende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté | 12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van |
du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 portant octroi de | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 betreffende de |
titres-services pour la garde d'enfants | toekenning van dienstencheques voor kinderopvang |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant octroi de titres-services pour la | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende de toekenning van |
garde d'enfants, tel qu'il a été modifié par le décret du 22 décembre | dienstencheques voor kinderopvang, gewijzigd bij het decreet van 22 |
2006; | december 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 portant octroi de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 |
betreffende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang; | |
titres-services pour la garde d'enfants; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 décembre | begroting, gegeven op 12 december 2008; |
2008; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; Considérant que l'arrêté doit être abrogé d'urgence vu qu'il paraît de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
l'évaluation que le système des titres-service fonctionne | Overwegende dat het besluit dringend opgeheven moet worden aangezien |
insuffisamment et qu'un nouveau système sera instauré à titre de | uit de evaluatie blijkt dat het stelsel van de dienstencheques |
projet-pilote en vue d'une réglementation adaptée; | onvoldoende werkt, en dat een nieuw stelsel bij wijze van proefproject |
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de | opgezet zal worden met het oog op een aangepaste regelgeving; |
l'Economie sociale et de l'Egalité des chances et du Ministre flamand | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie |
du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; | en Gelijke Kansen, en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 portant |
Artikel 1.Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 |
octroi de titres-services pour la garde d'enfants, modifié par | betreffende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008, est abrogé. | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008, |
wordt opgeheven. | |
Art. 2.L'utilisant peut demander à l'Agence de subvention le |
Art. 2.De gebruiker kan bij het Subsidieagentschap de terugbetaling |
remboursement des titres-services inutilisés et non échus au plus tard | vragen van de niet-gebruikte en niet-vervallen dienstencheques |
six mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'économie sociale dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, en de |
attributions et le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes | Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn, ieder |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2008. | Brussel, 12 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | Kris PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke |
l'Egalité des Chances | Kansen, |
Mme K. VAN BREMPT | Mevr. K. VAN BREMPT |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |