Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/12/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant diverses dispositions relatives à l'intégration sociale de personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant diverses dispositions relatives à l'intégration sociale de personnes handicapées Besluit van de Vlaamse regering houdende opheffing van diverse bepalingen inzake de sociale integratie van personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
12 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant diverses 12 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende opheffing
dispositions relatives à l'intégration sociale de personnes van diverse bepalingen inzake de sociale integratie van personen met
handicapées een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées), notamment
l'article 74, premier alinéa; inzonderheid op artikel 74, eerste lid;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor de Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Sociale Integratie van Personen met een Handicap », donné le 25 Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 25
février 2003; februari 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1977, maart 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 avril 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'en faveur d'une meilleure gestion administrative dans la Communauté flamande, les dispositions devenues obsolètes associées à l'intégration sociale de personnes handicapées ne doivent plus figurer dans la réglementation existante et que, par conséquent, il est indiqué de les supprimer sans tarder; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après délibération, 1977, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 april 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat met het oog op het beter bestuurlijk beleid in de Vlaamse Gemeenschap, in onbruik geraakte regelgevingen inzake sociale integratie van personen met een handicap niet langer in het reglementair arsenaal hoeven voor te komen, en dat zij dan ook het best onverwijld opgeheven kunnen worden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les règlements suivants sont abrogés :

Artikel 1.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° la décision réglementaire du 7 février 1964 déterminant les 1° de reglementaire beslissing van 7 februari 1964 tot vaststelling
modalités et conditions d'agréation provisoire des centres de van de modaliteiten en voorwaarden van voorlopige erkenning van de
formation ou de réadaptation professionnelle pour handicapés, modifiée centra voor beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden,
par les décisions réglementaires des 24 septembre 1965 et 20 septembre gewijzigd bij de reglementaire beslissingen van 24 september 1965 en
1974; 20 september 1974;
2° l'arrêté ministériel du 22 septembre 1966 fixant les critères 2° het ministerieel besluit van 22 september 1966 houdende
d'octroi des subsides à la création, l'agrandissement, l'aménagement vaststelling van de criteria van toekenning der toelagen van de
et l'entretien des centres de formation ou de réadaptation oprichting, de vergroting, de inrichting en het onderhoud van de
professionnelle pour handicapés, modifié par l'arrêté ministériel du 6 centra voor beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden,
février 1979 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 mars gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 februari 1979 en bij de
1990, 6 juillet 1994 et 22 avril 1997; besluiten van de Vlaamse regering van 7 maart 1990, 6 juli 1994 en 22
3° les articles 21 à 23 inclus de l'arrêté ministériel du 27 décembre april 1997; 3° artikel 21 tot en met 23 van het ministerieel besluit van 27
1967 fixant les critères d'octroi des interventions d'aide sociale en december 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der
tegemoetkomingen inzake sociale hulp op het gebied van de sociale
matière de reclassement social des handicapés; reclassering van de mindervaliden;
4° l'arrêté ministériel du 20 février 1968 déterminant les critères 4° het ministerieel besluit van 20 februari 1968 houdende vaststelling
d'intervention dans les frais des examens d'orientation scolaire ou van de criteria van tegemoetkoming in de kosten van de onderzoekingen
inzake gewone of gespecialiseerde voorlichting bij studie- of
professionnelle, ordinaire ou spécialisée, en matière de reclassement beroepskeuze, op het gebied van de sociale reclassering van de
social des handicapés; mindervaliden;
5° l'arrêté royal du 30 juillet 1968 déterminant les sièges des 5° het koninklijk besluit van 30 juli 1968 tot bepaling van de zetels
chambres de la Commission consultative du Fonds de soins van de kamers der adviserende commissie van het Fonds voor medische,
médico-socio-pédagogiques pour handicapés; sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten;
6° l'arrêté ministériel du 17 octobre 1969 fixant les modalités de la 6° het ministerieel besluit van 17 oktober 1969 tot vaststelling van
de nadere regels toepasselijk op de herziening als bedoeld in artikel
révision visée à l'article 6 de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 6 van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967, gewijzigd
1967, modifié par l'arrêté ministériel du 24 janvier 1975; bij het ministerieel besluit van 24 januari 1975;
7° l'arrêté royal du 21 octobre 1968 portant exécution de certaines 7° het koninklijk besluit van 21 oktober 1968 tot uitvoering van
dispositions de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un sommige beschikkingen van het koninklijk besluit nr. 81 van 10
fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés; november 1967 tot instelling van een Fonds voor medisch, sociale en
pedagogische zorg voor gehandicapten;
8° l'arrêté royal du 10 février 1970 réglant le fonctionnement de la 8° het koninklijk besluit van 10 februari 1970 tot regeling van de
Commission consultative du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques werking van de adviserende commissie van het Fonds voor medische,
pour handicapés; sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten;
9° l'arrêté ministériel du 18 mai 1973 relatif au remboursement des 9° het ministerieel besluit van 18 mei 1973 betreffende de
frais de déplacement et de séjour exposés en matière de reclassement terugbetaling van verplaatsings- en verblijfkosten gemaakt voor de
social des handicapes par le conjoint et les enfants des militaires de sociale reclassering van mindervaliden door de echtgenoot en de
carrière et des personnes assimilées aux militaires de carrière en kinderen van de beroepsmilitairen en de met beroepsmilitairen
service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne; gelijkgestelde personen, die bij de Belgische strijdkrachten in de
Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn;
10° l'arrêté ministériel du 20 avril 1978 relatif à l'octroi par le 10° het ministerieel besluit van 20 april 1978 betreffende de
Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une toekenning door het Rijksfonds voor sociale reclassering van de
intervention complémentaire dans la rémunération et les charges mindervaliden, van een aanvullende tegemoetkoming in het loon en de
sociales, supportées par les ateliers protégés; sociale lasten die door de beschutte werkplaatsen worden gedragen;
11° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1986 instaurant 11° het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1986 houdende
une intervention financière dans les frais d'automatisation supportés invoering van een financiële tegemoetkoming in de kosten van
par les institutions agréées dans le cadre du Fonds de soins automatisering van de instellingen erkend in het kader van het Fonds
médico-socio-pédagogiques pour handicapés; voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten;
12° l'arrêté royal du 6 janvier 1987 portant suspension de l'agréation 12° het koninklijk besluit van 6 januari 1987 betreffende de
de nouvelles institutions de réadaptation et de reclassement social opschorting van de erkenning van nieuwe instellingen die revalidatie
des handicapés, ainsi que de l'octroi de subsides à la création de en de sociale reclassering van de mindervaliden beogen en betreffende
telles institutions, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du de toekenning van toelagen voor de oprichting van deze instellingen,
28 avril 1993; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993;
13° l'arrêté ministériel du 6 octobre 1988 portant désignation des 13° het ministerieel besluit van 6 oktober 1988 tot aanduiding van de
services ou des structures agréés qui ont pour tâche de fournir une erkende diensten of voorzieningen die tot taak hebben
aide éducative aux handicapés; opvoedingsbijstand aan gehandicapten te verstrekken;
14° l'arrêté ministériel du 9 décembre 1988 fixant le délai et les 14° het ministerieel besluit van 9 december 1988 tot bepaling van de
conditions dans lesquels les institutions, homes et services agréés termijn binnen dewelke en van de wijze waarop de in het kader van het
dans le cadre du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten
handicapés, sont tenus de transmettre les données administratives erkende inrichtingen, tehuizen en diensten, de administratieve
requises afin de pouvoir bénéficier de l'intervention financière dans gegegens moeten voorleggen om te genieten van de financiële
les frais d'automatisation; tegemoetkoming in de kosten voor automatisering;
15° l'arrêté ministériel du 13 mars 1990 désignant les services ou 15° het ministerieel besluit van 13 maart 1990 houdende aanduiding van
institutions agréés en exécution de l'article 3 de l'arrêté du de erkende diensten of voorzieningen, ter uitvoering van artikel 3 van
Gouvernement flamand du 7 février 1990 fixant les conditions het besluit van de Vlaamse regering van 7 februari 1990 houdende de
d'agrément, le fonctionnement et les modalités de subventionnement des erkenningsvoorwaarden, de werkings- en de subsidiëringsmodaliteiten
services d'aide à domicile de handicapés tels que visés à l'article 3, voor thuisbegeleidingsdiensten zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, van
§ 1bis, de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un fonds de het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van
soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés; een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor
gehandicapten;
16° l'arrêté ministériel du 25 septembre 1992 fixant les indemnités 16° het ministerieel besluit van 26 september 1992 tot vaststelling
pour les examens effectués par des experts et déterminant les critères van de vergoedingen van onderzoekingen door deskundigen en tot
d'intervention dans les frais de parcours des personnes examinées dans vaststelling van de tegemoetkomingscriteria in de verplaatsingskosten
le cadre des activités de la Commission d'appel créée auprès du Fonds van de onderzochte personen in het raam van de werking van de
flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées; beroepscommissie bij het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
Personen met een Handicap;
17° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 1993 relatif à l'octroi 17° het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 1993 betreffende de
d'un subside de crise aux ateliers protégés par le « Vlaams Fonds voor toekenning van een crisissubsidie aan de beschutte werkplaatsen door
Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
l'Intégration sociale des Personnes handicapées), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994; Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994;
18° l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 1996 relatif a 18° het besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1996
l'octroi d'une subvention unique destinée à promouvoir l'occupation de betreffende de toekenning van een eenmalige subsidie ter bevordering
travailleurs fragilisés dans les ateliers protégés par le « Vlaams van de tewerkstelling van zwakke werknemers aan de beschutte
Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » werkplaatsen door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
(Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées). Personen met een Handicap.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge . ervan in het Belgisch Staatsblad .

Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 décembre 2003. Brussel, 12 december 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^