Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
12 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 12 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement | het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot regeling van |
des services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires | de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 5, § 1er, II, 1°; | instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot |
subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile | regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en |
complémentaires, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | aanvullende thuiszorg, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
10 juillet 2001, 15 mars 2002 et 21 juin 2002; | regering van 10 juli 2001, 15 maart 2002 en 21 juni 2002; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 11 décembre 2003; | financiën en de begroting, gegeven op 11 december 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que les services d'aide logistique et de soins à domicile | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
complémentaires en question doivent pouvoir disposer des moyens | Overwegende dat voor de verdere uitvoering van de maatregelen uit het |
nécessaires pour l'exécution ultérieure des mesures de l'accord intersectoriel flamand; | VIA-akkoord de diensten voor logistieke en aanvullende thuiszorg over |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | de nodige middelen moeten kunnen beschikken; |
Santé et de l'Egalité des Chances; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Artikel 1.Aan artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van |
juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide | 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor |
logistique et de soins à domicile complémentaires, modifié par | logistieke hulp en aanvullende thuiszorg, gewijzigd bij het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2002, il est ajouté un § | van de Vlaamse regering van 21 juni 2002, wordt een § 4 toegevoegd, |
4, rédigé comme suit : | die luidt als volgt : |
« § 4. A compter du 1er janvier 2004, la subvention annuelle consiste | « § 4. Vanaf 1 januari 2004 bestaat de jaarsubsidie uit een enveloppe |
en une enveloppe qui est le résultat de la somme des formules | die het resultaat is van de som van de volgende formules : |
suivantes : 1° nombre d'ETP attribués de personnel logistique * (((traitement | 1° aantal toegewezen VTE aan logistiek personeel * ((((brutojaarloon |
annuel brut du personnel logistique ayant une ancienneté de cinq ans* | |
35 %) + (traitement annuel brut du personnel logistique ayant une | logistiek personeel met vijf jaar anciënniteit* 35 %)+ (brutojaarloon |
ancienneté de dix ans* 22 %) + (traitement annuel brut du personnel | logistiek personeel met tien jaar anciënniteit* 22 %)+ (brutojaarloon |
logistique ayant une ancienneté de quinze ans* 41 %) + (traitement | logistiek personeel met vijftien jaar anciënniteit* 41 %)+ |
annuel brut du personnel logistique ayant une ancienneté de vingt ans* 2 %))*1,53) - (3,23 euros * 1.450)); | (brutojaarloon logistiek personeel met twintig jaar anciënniteit* 2 |
2° ((le nombre d'ETP attribués de personnel logistique + le nombre | %))* 1,53)- (3,23 euro * 1.450)); |
d'ETP de personnel logistique ACS (agents contractuels | 2° ((aantal toegewezen VTE aan logistiek personeel + aantal GESCO-VTE |
subventionnés)/22,5 - le nombre d'ETP de personnel administratif ACS) | aan logistiek personeel)/22,5 - het aantal VTE aan GESCO |
* (((traitement annuel brut du personnel administratif ayant une | administratief personeel) * (((brutojaarloon administratief personeel |
ancienneté de cinq ans* 35 %) + (traitement annuel brut du personnel | met vijf jaar anciënniteit* 35 %)+ (brutojaarloon administratief |
administratif ayant une ancienneté de dix ans* 22 %) + (traitement | personeel met tien jaar anciënniteit* 22 %)+ (brutojaarloon |
annuel brut du personnel administratif ayant une ancienneté de quinze | |
ans* 41 %) + (traitement annuel brut du personnel administratif ayant | administratief personeel met vijftien jaar anciënniteit* 41 %)+ |
une ancienneté de vingt ans* 2 %))*1,53); | (brutojaarloon administratief personeel met twintig jaar anciënniteit* 2 %))* 1,53); |
3° ((le nombre d'ETP attribués de personnel logistique + le nombre | 3° ((aantal toegewezen VTE aan logistiek personeel + aantal GESCO-VTE |
d'ETP de personnel logistique ACS)/17,5 - le nombre d'ETP de personnel | aan logistiek personeel)/17,5 - het aantal VTE aan GESCO begeleidend |
d'encadrement ACS*)* (((traitement annuel brut du personnel | personeel) * (((brutojaarloon begeleidend personeel met vijf jaar |
d'encadrement ayant une ancienneté de cinq ans* 35 %) + (traitement | anciënniteit* 35 %)+ (brutojaarloon begeleidend personeel met tien |
annuel brut du personnel d'encadrement ayant une ancienneté de dix | |
ans* 22 %) + (traitement annuel brut du personnel d'encadrement ayant | jaar anciënniteit* 22 %)+ (brutojaarloon begeleidend personeel met |
une ancienneté de quinze ans* 41 %) + (traitement annuel brut du | vijftien jaar anciënniteit* 41 %)+ (brutojaarloon begeleidend |
personnel d'encadrement ayant une ancienneté de vingt ans* 2 | personeel met twintig jaar anciënniteit* 2 %))* 1,53); |
%))*1,53); 4° ((le nombre d'ETP attribués de personnel logistique + le nombre | 4° ((aantal toegewezen VTE aan logistiek personeel + aantal GESCO-VTE |
d'ETP de personnel logistique ACS)/100 - le nombre d'ETP de personnel | aan logistiek personeel)/100 - het aantal VTE aan GESCO leidinggevend |
dirigeant ACS*)* (((traitement annuel brut du personnel dirigeant | personeel) * (((brutojaarloon leidinggevend personeel met vijf jaar |
ayant une ancienneté de cinq ans* 35 %) + (traitement annuel brut du | anciënniteit* 35 %)+ (brutojaarloon leidinggevend personeel met tien |
personnel dirigeant ayant une ancienneté de dix ans* 22 %) + | jaar anciënniteit* 22 %)+ (brutojaarloon leidinggevend personeel met |
(traitement annuel brut du personnel dirigeant ayant une ancienneté de | |
quinze ans* 41 %) + (traitement annuel brut du personnel dirigeant | vijftien jaar anciënniteit* 41 %)+ (brutojaarloon leidinggevend |
ayant une ancienneté de vingt ans* 2 %))*1,53). | personeel met twintig jaar anciënniteit* 2 %))* 1,53). |
Si le résultat du point 2, 3 ou 4 est négatif, celui-ci ne sera pas | Als het resultaat van punt 2,3 of 4 negatief is, zal hiermee geen |
pris en compte pour le calcul de l'enveloppe subventionnelle totale. » | rekening gehouden worden bij de berekening van de totale subsidie-enveloppe. » |
Art. 2.Dans l'article 10 du même arrêté, les §§ 2 et 3 sont remplacés |
Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden § 2 en § 3 |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 2. A compter du 1er janvier 2004, les traitements annuels bruts, | « § 2. Vanaf 1 januari 2004 bedragen de brutojaarlonen, vermeld in |
visés à l'article 8, § 4, s'élèvent à : | artikel 8, § 4 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, les §§ 5 et 6 sont remplacés |
Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden § 5 en § 6 |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 5. A compter du 1er janvier 2004, les montants visés au § 2 sont | « § 5. Vanaf 1 januari 2004 worden de bedragen, vermeld in § 2, |
remplacés respectivement par : | respectievelijk vervangen door wat volgt : |
1° 4768,27 euros; | 1° 4768,27 euro; |
2° 9052,47 euros; | 2° 9052,47 euro; |
3° 10.857,13 euros; | 3° 10.857,13 euro; |
4° 10.700,39 euros. | 4° 10.700,39 euro. » |
« § 6. A compter du 1er janvier 2005, les montants visés au § 2 sont | « § 6. Vanaf 1 januari 2005 worden de bedragen, vermeld in § 2, |
remplacés respectivement par : | respectievelijk vervangen door wat volgt : |
1° 5111,92 euros; | 1° 5111,92 euro; |
2° 9423,29 euros; | 2° 9423,29 euro; |
3° 11.078,30 euros; | 3° 11.078,30 euro; |
4° 10.700,39 euros. » | 4° 10.700,39 euro. » |
Art. 4.A l'article 11bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 11bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 et remplacé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 en vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 15 mars 2002, les §§ 1er et 5 sont remplacés | besluit van de Vlaamse regering van 15 maart 2002, worden § 1 en § 5 |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 1. Les services d'aide logistique et de soins à domicile | « § 1. De diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg |
complémentaires perçoivent à partir du 1er janvier 2001 pour | |
l'extension de l'aide à la gestion, la formation permanente, la mesure | ontvangen voor het uitbreiden van de managementondersteuning, de |
du congé supplémentaire et la mesure des jours de carence, un montant | permanente vorming, de maatregel extra aanvullend verlof en de |
de 34,0854 euros par ETP de personnel logistique, y compris le | maatregel carensdagen vanaf 1 januari 2001 een bedrag van 34,0854 euro |
personnel logistique ACS. » | per VTE aan logistiek personeel, GESCO-logistiek incluis. » |
« § 5. A compter du 1er janvier 2005, le montant visé au § 1er, est | « § 5. Vanaf 1 januari 2005 wordt het bedrag, vermeld in § 1, |
remplacé par 804,62 euros. » | vervangen door 804,62 euro. » |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 6.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2003. | Brussel, 12 december 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |