← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand régissant la recevabilité et l'équivalence d'une demande de dérogation aux objectifs finaux du troisième degré de l'enseignement secondaire général pour ce qui est des sciences naturelles ou de la physique et/ou de la chimie et/ou de la biologie "
Arrêté du Gouvernement flamand régissant la recevabilité et l'équivalence d'une demande de dérogation aux objectifs finaux du troisième degré de l'enseignement secondaire général pour ce qui est des sciences naturelles ou de la physique et/ou de la chimie et/ou de la biologie | Besluit van de Vlaamse Regering tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van een aanvraag tot afwijking van de eindtermen van de derde graad van het algemeen secundair onderwijs, wat natuurwetenschappen of fysica en/of chemie en/of biologie betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 11 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand régissant la recevabilité et l'équivalence d'une demande de dérogation aux objectifs finaux du troisième degré de l'enseignement secondaire général pour ce qui est des sciences naturelles ou de la physique et/ou de la chimie et/ou de la biologie Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 11 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van een aanvraag tot afwijking van de eindtermen van de derde graad van het algemeen secundair onderwijs, wat natuurwetenschappen of fysica en/of chemie en/of biologie betreft De Vlaamse Regering, |
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, | Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, |
sanctionné par le décret du 27 mai 2011, l'article 147 ; | bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 147; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2014 modifiant certains | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014 tot |
wijziging van sommige eindtermen van het besluit van de Vlaamse | |
objectifs finaux de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2000 | Regering van 23 juni 2000 tot vaststelling van de vakgebonden |
définissant les objectifs finaux spécifiques aux différentes branches | |
des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire | eindtermen van de tweede en de derde graad van het gewoon secundair |
ordinaire, pour ce qui est des sciences naturelles ou de la physique | onderwijs, wat de natuurwetenschappen of fysica en/of chemie en/of |
et/ou la chimie et/ou la biologie, sanctionné par le décret du 27 février 2015 ; | biologie betreft, bekrachtigd bij het decreet van 27 februari 2015; |
Vu la demande du 22 octobre 2014 de la « Federatie Steinerscholen | Gelet op de aanvraag van 22 oktober 2014 van de Federatie |
Vlaanderen vzw » (Fédération des écoles Steiner Flandre A.S.B.L.), | |
Gitsschotellei 188 à 2140 Antwerpen, de déroger aux objectifs finaux | Steinerscholen Vlaanderen vzw, Gitsschotellei 188, in 2140 Antwerpen, |
sciences naturelles pour le troisième degré de l'enseignement | tot afwijking van de eindtermen natuurwetenschappen voor de derde |
secondaire général ; | graad algemeen secundair onderwijs; |
Vu l'avis positif motivé concernant la recevabilité et l'équivalence | Gelet op het gemotiveerde positieve advies over de ontvankelijkheid en |
de la demande de la Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw, rédigé le | de gelijkwaardigheid met betrekking tot de aanvraag van de Federatie |
22 juin 2015 par, d'une part, une commission d'experts indépendants | Steinerscholen Vlaanderen, opgesteld op 22 juni 2015 door enerzijds |
een commissie van onafhankelijke deskundigen en anderzijds de | |
et, d'autre part, l'inspection de l'enseignement de la Communauté | onderwijsinspectie van de Vlaamse Gemeenschap; |
flamande ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 mars 2016, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 maart |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La demande de dérogation aux objectifs finaux du |
Artikel 1.De aanvraag tot afwijking van de eindtermen van de derde |
troisième degré de l'enseignement secondaire général, pour ce qui est | graad van het algemeen secundair onderwijs, wat natuurwetenschappen |
des sciences naturelles, déposée par la Federatie Steinerscholen | betreft, ingediend door de Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw, |
Vlaanderen vzw, Gitsschotellei 188, à 2140 Antwerpen est recevable. | Gitsschotellei 188, in 2140 Antwerpen, is ontvankelijk. De vervangende |
Les objectifs finaux de remplacement figurant à l'annexe au présent | eindtermen, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
arrêté sont déclarés équivalents. | worden gelijkwaardig verklaard. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 mars 2016. | Brussel, 11 maart 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe | Bijlage |
Objectifs finaux de remplacement sciences naturelles troisième degré | Vervangende eindtermen natuurwetenschappen derde graad algemeen |
de l'enseignement secondaire général de la Federatie Steinerscholen | secundair onderwijs van de Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw als |
Vlaanderen vzw comme visée à l'article 1er | vermeld in artikel 1 |
L'ensemble des objectifs finaux sciences naturelles troisième degré de | Het geheel van de eindtermen natuurwetenschappen derde graad algemeen |
l'enseignement secondaire général, tels qu'établis par l'arrêté du | secundair onderwijs, vastgelegd in de bijlage bij het besluit van de |
Gouvernement flamand du 23 juin 2000 définissant les objectifs finaux | Vlaamse Regering van 23 juni 2000 tot vaststelling van de vakgebonden |
spécifiques aux différentes branches des deuxième et troisième degrés | |
de l'enseignement secondaire ordinaire, remplacé par l'arrêté du | eindtermen van de tweede en de derde graad van het gewoon secundair |
Gouvernement flamand du 20 juin 2014, est remplacé pour la Federatie | onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Steinerscholen Vlaanderen vzw par les objectifs finaux suivants : | juni 2014, wordt voor de Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw |
vervangen door de volgende eindtermen : | |
Aptitudes scientifiques | Wetenschappelijke vaardigheden |
L'enseignement des sciences dans le troisième degré vise à stimuler | Het wetenschapsonderricht in de derde graad is erop gericht dat de |
les élèves à : | leerlingen : |
1. parcourir les étapes suivantes des travaux scientifiques expérimentaux : | 1.de volgende stappen van experimenteel testonderzoek oefenen : |
a. formuler, en partant d'une question de recherche, une propre | a. vanuit een onderzoeksvraag een eigen hypothese of verwachting |
hypothèse ou attente et proposer des variables pertinentes ; | formuleren en relevante variabelen aangeven; |
b. déduire de données, d'un tableau ou d'un graphique, des relations | b. uit data, een tabel of een grafiek relaties en waarden afleiden om |
et valeurs pour formuler une conclusion ; | een besluit te formuleren; |
2. devenir conscients de leur réflexion scientifique, notamment | 2. bewustzijn ontwikkelen over hun wetenschappelijk denken, met name |
a. être capable de faire la distinction entre faits, opinions, | a. onderscheid kunnen maken tussen feiten, meningen, vermoedens, |
présomptions, modèles et hypothèses ; | modellen en hypothesen; |
b. savoir exprimer leurs opinions ; | b. hun denkbeelden kunnen verwoorden; |
c. confronter leurs opinions à celles des autres, aux mesurages, | c. hun denkbeelden confronteren met denkbeelden van anderen, metingen, |
observations, résultats de recherche ou savoirs scientifiques ; | observaties, onderzoeksresultaten of wetenschappelijke inzichten; |
3. utiliser la terminologie scientifique, les symboles et unités SI ; | 3. wetenschappelijke terminologie, symbolen en SI-eenheden gebruiken; |
4. gérer en toute sécurité et de manière responsable des substances, | 4. veilig en verantwoord omgaan met stoffen, elektrische toestellen, |
appareils électriques, sons et radiations électromagnétiques. | geluid en EM-straling. |
Science et société | Wetenschap en samenleving |
Les élèves peuvent : | De leerlingen kunnen : |
5. participer à la formation d'un jugement sur des questions de | 5. deelnemen aan de oordeelsvorming over duurzaamheidsvraagstukken en |
durabilité et à la recherche de solutions possibles pour la | de mogelijke oplossingen ervan die betrekking hebben op ten minste |
consommation de matières premières, la biotechnologie, la biodiversité | grondstoffenverbruik, energieverbruik, biotechnologie, biodiversiteit |
et l'environnement ; | en het leefmilieu; |
6. expliquer les sciences naturelles dans le cadre du développement | 6. de natuurwetenschappen als onderdeel van de culturele ontwikkeling |
culturel et illustrer leur interaction avec la société sur le plan | duiden en de wisselwerking met de maatschappij op ecologisch, ethisch, |
écologique, éthique, technique, socioéconomique et philosophique. | technisch, socio-economisch en filosofisch vlak illustreren. |
Biologie | Biologie |
Les élèves peuvent : | De leerlingen kunnen : |
B1 dénommer des organites cellulaires, au niveau de la microscopie | B1 celorganellen, zowel op lichtmicroscopisch als op |
lumineuse ainsi qu'électronique, et en citer les fonctions ; | elektronenmicroscopisch niveau, benoemen en de functies ervan |
B2 expliquer l'importance de saccharides, de lipides, de protéines, | aangeven; B2 het belang van sachariden, lipiden, proteïnen, nucleïnezuren, |
d'acides nucléiques, de minéraux et de l'eau pour le métabolisme ; | mineralen en water voor het metabolisme toelichten; |
B3 expliquer l'importance de mitose et méiose ; | B3 het belang van mitose en meiose duiden; |
B4 expliquer la signification de l'ADN pour la division cellulaire et | B4 de betekenis van DNA bij de celdeling en genexpressie |
l'expression génétique ; | verduidelijken; |
B5 élucider la fonction des hormones sexuelles pour la gamétogenèse et | B5 de functie van geslachtshormonen bij de gametogenese en bij de |
pour le cycle de menstruation ; | menstruatiecyclus toelichten; |
B6 discuter de la stimulation et de la gestion de la fécondité en | B6 stimulering en beheersing van de vruchtbaarheid bespreken in |
fonction de la régulation hormonale de la reproduction ; | functie van de hormonale regeling van de voorplanting; |
B7 décrire la fécondation et la naissance et discuter l'influence de | B7 de bevruchting en de geboorte beschrijven en de invloed van externe |
facteurs externes sur le développement de l'embryon et du foetus ; | factoren op de ontwikkeling van embryo en foetus bespreken; |
B8 élucider à l'aide de simples exemples comment des caractéristiques | B8 aan de hand van eenvoudige voorbeelden toelichten hoe kenmerken van |
passent de génération en génération ; | generatie op generatie overerven; |
B9 illustrer l'impact de la génétique et des influences | B9 de impact illustreren van erfelijkheid en omgevingsinvloeden op |
environnementales sur les caractéristiques et la variation des | kenmerken en variatie van organismen; |
organismes ; B10 fournir des arguments scientifiques pour l'évolution biologique | B10 wetenschappelijk onderbouwde argumenten geven voor de biologische |
d'organismes, y compris de l'être humain. | evolutie van organismen met inbegrip van de mens. |
Chimie | Chemie |
Les élèves peuvent : C1 décrire la différence entre des substances pures et des mélanges ainsi que la différence entre des substances simples et des substances composées ; C2 déduire la composition d'un atome du nombre de nucléons et du numéro atomique et pour les atomes avec Z ? 18, donner leur configuration électronique et leur place dans la classification périodique des éléments ; C3 pour tous les atomes des groupes principaux, déduire le nombre d'électrons sur la couche périphérique extérieure de leur place dans la classification périodique ; C4 expliquer à l'aide d'un exemple comment s'établissent une liaison ionique, une liaison atomique et une liaison métallique et établir le lien entre le type de liaison et la conductivité électrique d'une substance pure ; C5 sur la base de la formule chimique, classer et désigner une substance représentative comme : | De leerlingen kunnen : C1 het onderscheid tussen zuivere stoffen en mengsels beschrijven, alsook het onderscheid tussen enkelvoudige en samengestelde stoffen; C2 de samenstelling van een atoom afleiden uit het nucleonengetal en atoomnummer en, voor de atomen met Z ? 18, hun elektronenconfiguratie en hun plaats in het periodieke systeem van de elementen geven; C3 voor alle atomen uit de hoofdgroepen het aantal elektronen op de buitenste hoofdschil afleiden uit hun plaats in het periodieke systeem; C4 met voorbeelden uitleggen hoe een ionbinding, een atoombinding en een metaalbinding tot stand komen en het verband leggen tussen bindingstype en elektrisch geleidingsvermogen van een zuivere stof; C5 aan de hand van een chemische formule een representatieve stof benoemen en classificeren als : |
a. substance inorganique ou organique ; | a. anorganische of organische stof; |
b. substance simple ou composée ; | b. enkelvoudige of samengestelde stof; |
i. dans le cas d'une substance simple comme le métal, non-métal ou gaz | i. in geval van een enkelvoudige stof als metaal, niet-metaal of |
rare ; | edelgas; |
ii. dans le cas d'une substance simple comme un oxyde, un hydroxyde, | ii. in geval van een anorganische samengestelde stof als oxide, |
un acide ou un sel ; | hydroxide, zuur of zout; |
C6 sur la base de la formule chimique, classer une substance | C6 aan de hand van de chemische formule een representatieve stof of |
représentative ou une particule comme : - se composant d'atomes, de | een stofdeeltje classificeren als : - opgebouwd uit atomen, moleculen, |
molécules, d'ions monoatomiques et/ou polyatomiques - atome, molécule ou ion ; | mono- en/of polyatomische ionen - atoom, molecule of ion; |
C7 interpréter des modèles d'atomes, de molécules et de réseaux ; | C7 atoom-, molecuul- en roostermodellen interpreteren; |
C8 pour une molécule d'eau, expliquer le lien entre, d'une part, la | C8 voor een watermolecule het verband uitleggen tussen enerzijds de |
polarité et, d'autre part, la structure spatiale et la différence | polariteit en anderzijds de ruimtelijke structuur en het verschil in |
d'électronégativité entre les atomes qui constituent la liaison ; | elektronegatieve waarde van de samenstellende atomen; |
C9 utiliser les notions quantité de matière et concentration molaire | C9 de begrippen stofhoeveelheid en molaire concentratie kwalitatief en |
de manière qualitative et quantitative ; | kwantitatief hanteren; |
C10 présenter des réactions simples de manière corpusculaire, les | C10 eenvoudige reacties corpusculair voorstellen, symbolisch weergeven |
traduire en symboles et les interpréter ; | en interpreteren; |
C11 à l'aide d'une comparaison de réactions donnée, classer une | C11 aan de hand van een gegeven reactievergelijking een chemische |
réaction chimique comme réaction d'échange d'ions, réaction d'échange | reactie classificeren als ionen-, protonen- of |
de protons ou réaction d'échange d'électrons ; | elektronenuitwisselingsreactie; |
C12 dans des réactions de combustion, de synthèse avec des substances | C12 in verbrandingsreacties, in synthesereacties met enkelvoudige |
simples et dans des réactions de décomposition de substances binaires, | stoffen en in ontledingsreacties van binaire stoffen oxidatie en |
indiquer l'oxydation et la réduction sur la base de l'échange | reductie aanduiden aan de hand van elektronenuitwisseling; |
d'électrons ; C13 expliquer les propriétés et applications actuelles de substances, | C13 eigenschappen en actuele toepassingen noemen van stoffen waaronder |
dont des matières plastiques, et décrire les caractéristiques | kunststoffen en opvallende kenmerken van hun moleculaire structuur |
spécifiques de leur structure moléculaire ; | beschrijven; |
C14 trouver le lien entre les réactions chimiques de la chimie | C14 chemische reacties uit de koolstofchemie in verband brengen met |
carbonique et les applications actuelles ; | hedendaagse toepassingen; |
C15 pour une réaction totale, dont l'équation chimique est donnée, et | C15 voor een aflopende reactie, waarvan de reactievergelijking gegeven |
sur la base de quantités de matière ou de masses données, calculer les | is, en op basis van gegeven stofhoeveelheden of massa's, de |
quantités de matière et les masses à l'état final ; | stofhoeveelheden en massa's bij de eindsituatie berekenen; |
C16 illustrer la différence entre une réaction équilibrée et une | C16 het onderscheid tussen een evenwichtsreactie en een aflopende |
réaction totale ; | reactie illustreren; |
C17 expliquer le fonctionnement d'un mélange tampon comme exemple d'un | C17 de werking van een buffermengsel uitleggen als voorbeeld van een |
équilibre chimique d'un couple acidobasique ; | chemisch evenwicht bij een zuur-basenkoppel; |
C18 pouvoir expliquer à l'aide de l'énergie d'activation quels | C18 aan de hand van de activeringsenergie kunnen uitleggen welke |
facteurs influencent la vitesse de réaction. Physique Les élèves peuvent : F1 expliquer la notion d'énergie interne sur la base du modèle des particules élémentaires de la matière ; F2 caractériser le champ magnétique (autour d'aimants permanents et résultant d'un déplacement d'ensemble de charges électriques comme dans des conducteurs électriques), l'induction magnétique et l'auto-induction, et décrire à partir de ces phénomènes le fonctionnement d'un transformateur, ainsi que les propriétés d'un solénoïde (sous courant continu et courant alternatif) ; | factoren invloed uitoefenen op de reactiesnelheid. Fysica De leerlingen kunnen : F1 met het deeltjesmodel van de materie het begrip inwendige energie uitleggen; F2 het magnetische veld (rond permanente magneten en als gevolg van bewegende elektrische ladingen zoals in stroomvoerende geleiders), magnetische inductie en zelfinductie karakteriseren en vandaaruit de werking van een transformator beschrijven, alsook de eigenschappen van een solenoïde (onder gelijk- en wisselspanning); |
F3 caractériser les phénomènes optiques suivants et décrire une | F3 de volgende optische fenomenen karakteriseren en een |
situation exemplative dans laquelle ils se produisent : | voorbeeldsituatie beschrijven waarin ze zich voordoen : |
a. formation d'ombre ; | a. schaduwvorming; |
b. ombres colorées ; | b. gekleurde schaduwen; |
c. réflexion ; | c. terugkaatsing; |
d. réfraction ; | d. breking; |
e. images obtenues à l'aide de miroirs plans et de lentilles | e. beeldvorming bij vlakke spiegels en bolle lenzen, ook geïllustreerd |
convergentes, en illustrant également le fonctionnement de l'oeil ; | bij de werking van het oog; |
f. diffraction ; | f. diffractie; |
g. interférence ; | g. interferentie; |
F4 illustrer les caractéristiques d'une vibration harmonique et d'une | F4 de kenmerken van een harmonische trilling en een lopende golf |
onde progressive ; | benoemen; |
F5 caractériser le son comme un phénomène ondulatoire, décrire les | F5 geluid als golfverschijnsel karakteriseren, eigenschappen van |
caractéristiques du son et les influences possibles sur l'homme ; | geluid en mogelijke invloeden van geluid op de mens beschrijven; |
F6 décrire le rayonnement électromagnétique comme des ondes, établir | F6 elektromagnetische straling beschrijven als golven, het effect van |
le lien entre ce rayonnement et sa fréquence, et ordonner les | die straling in verband brengen met de frequentie ervan, en de |
différents types suivant le spectre électromagnétique ; | verschillende types ordenen volgens het elektromagnetische spectrum; |
F7 illustrer les aspects suivants de la physique nucléaire à l'aide | F7 de volgende kernfysische aspecten aan de hand van toepassingen of |
d'applications ou d'exemples : | voorbeelden illustreren : |
a) nature du rayonnement a, ( et ¤ ; | a. aard van a-, (- en ¤-straling; |
b) activité et demi-vie ; | b. activiteit en halveringstijd; |
c) fusion nucléaire et fission nucléaire ; | c. kernfusie en kernsplitsing; |
d) effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement. | d. effecten van ioniserende straling op mens en milieu. |
Explication (citation extraite de la demande motivée de l'autorité | Toelichting (citaat uit de gemotiveerde aanvraag van het |
scolaire) | schoolbestuur) |
« Les lignes de force des principes sur lesquels se fondent les | "De krachtlijnen van de uitgangspunten van de eindtermen |
objectifs finaux sciences naturelles troisième degré de l'enseignement | natuurwetenschappen voor de derde graad algemeen secundair onderwijs, |
secondaire général, tels qu'établis par l'autorité, peuvent grosso | zoals door de overheid vastgesteld, kunnen grosso modo ook gelden voor |
modo également s'appliquer aux Ecoles Steiner. Néanmoins, pour les | de Steinerscholen. Toch is het voor de Steinerscholen noodzakelijk om |
Ecoles Steiner, il est nécessaire d'avoir recours à des objectifs | |
finaux de remplacement, sans quoi la cohésion horizontale et verticale | vervangende eindtermen te hanteren omdat anders de horizontale en |
de leurs propres objectifs finaux sera mise en péril. | verticale samenhang van de eigen eindtermen in het gedrang komt. |
La ligne de développement et d'apprentissage consécutive dans | De consecutieve leer- en ontwikkelingslijn in het geheel van de |
l'ensemble de la pédagogie Steiner revêt une importance essentielle | Steinerpedagogie is in dit kader van essentieel belang. |
dans ce cadre. La Federatie van Steinerscholen souscrit à une pédagogie axée sur le | De Federatie van Steinerscholen huldigt een ontwikkelingsgerichte |
développement. Dans cette optique, on peut aisément comprendre que les | pedagogie. In die optiek is het gemakkelijk te begrijpen dat |
élèves du premier degré de l'enseignement secondaire ne maîtrisent que | leerlingen van de eerste graad secundair onderwijs abstracte begrippen |
moyennement les notions abstraites. Les jeunes enfants ont besoin | slechts matig beheersen. Jongere kinderen hebben een benadering van de |
d'une approche de la réalité adaptée à leur mode de compréhension. Ils | werkelijkheid nodig die aansluit bij hun wijze van begrijpen. |
arrivent au fur et à mesure à saisir les abstractions. Dans la | Geleidelijk aan kunnen ze steeds meer abstracties aan. In de |
pédagogie Steiner, cela signifie que l'on adapte le niveau | Steinerpedagogie betekent dit dat men het niveau van abstractie |
d'abstraction à l'âge. Par conséquent, dans la pédagogie Steiner, les | aanpast aan de leeftijd. Dat heeft tot gevolg dat men in de |
abstractions très poussées ne sont abordées qu'aux deuxième et | Steinerpedagogie verregaande abstracties pas aanreikt in de tweede en |
troisième degrés, lorsque les élèves y sont prêts. Par conséquent, | derde graad, als de leerlingen daar meer aan toe zijn. Zo komt het dat |
certains contenus sont abordés aussi bien dans le premier degré que | bepaalde inhouden zowel in de eerste graad als later aangepakt worden, |
plus tard, mais toujours d'une manière adaptée à l'âge de l'élève : | maar telkens op een aan de leeftijd aangepaste manier : concreter in |
plus concrètement au premier degré, et de plus en plus abstraitement à | de eerste graad en steeds abstracter naarmate de leerling ouder wordt. |
mesure qu'il avance en âge. | |
Une deuxième différence entre les objectifs finaux sciences naturelles | Een tweede onderscheid tussen de eindtermen natuurwetenschappen van de |
définis par l'autorité et les objectifs finaux de remplacement de la | overheid en de vervangende eindtermen van de Federatie Steinerscholen |
Federatie Steinerscholen est la façon d'aborder la notion de méthode | is de manier waarop met het gegeven van de wetenschappelijke methode |
scientifique au sein de la pédagogie Steiner. Les écoles Steiner | omgegaan wordt binnen de Steinerpedagogie. De Steinerscholen |
partent pour leur enseignement scientifique des phénomènes en soi. Ce | vertrekken bij hun wetenschapsonderwijs bij de verschijnselen zelf. |
n'est qu'après l'observation exacte et la description des phénomènes | Pas na de exacte waarneming en de beschrijving van de verschijnselen |
que suit l'hypothèse possible tout en utilisant le mode de considération phénoménologique. Cette méthode favorise l'empathie et la réflexion active chez l'élève. Il s'agit d'éveiller, en parallèle des connaissances nécessaires, le respect nécessaire pour les phénomènes naturels et les sciences. L'évolution des objectifs finaux de l'autorité peut également être repérée dans ces objectifs finaux de remplacement. On peut noter une tendance parallèle vers une formulation plus transparente et plus succincte, un retour à l'essentiel pour arriver à une série actualisée d'objectifs finaux qui peut contribuer grandement au développement d'une compréhension approfondie des phénomènes naturels. | volgt de mogelijke hypothese waarbij de fenomenologische beschouwingswijze wordt gebruikt. Deze werkwijze bevordert bij de leerlingen het inlevingsvermogen en het levendig denken. Ze schept de mogelijkheid om, naast parate kennis, de nodige eerbiedskrachten voor de fenomenen van de natuur en de wetenschappen op te wekken. De evolutie die de eindtermen van de overheid hebben ondergaan, kan ook in deze vervangende eindtermen worden herkend. Men kan een parallel streven opmerken naar een transparantere en bondigere formulering en een streven naar de essentie om tot een moderne reeks eindtermen te komen die optimaal kan bijdragen tot de ontwikkeling van een rijk inzicht in de natuurfenomenen. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2016 | van 11 maart 2016 tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van een |
régissant la recevabilité et à l'équivalence d'une demande de | aanvraag tot afwijking van de eindtermen van de derde graad van het |
dérogation aux objectifs finaux du troisième degré de l'enseignement | algemeen secundair onderwijs, wat natuurwetenschappen of fysica en/of |
secondaire général pour ce qui est des sciences naturelles ou de la | |
physique et/ou de la chimie et/ou de la biologie | chemie en/of biologie betreft. |
Bruxelles, le 11 mars 2016. | Brussel, 11 maart 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |