Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'introduction de demandes de nouvelles formations dans l'enseignement supérieur "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'introduction de demandes de nouvelles formations dans l'enseignement supérieur Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de indiening van aanvragen voor nieuwe opleidingen in het hoger onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'introduction de demandes de nouvelles formations dans l'enseignement supérieur Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de indiening van aanvragen voor nieuwe opleidingen in het hoger onderwijs De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 62, remplacé van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 62,
par le décret du 19 mars 2003; vervangen bij decreet van 19 maart 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2004;
Vu l'avis 37.167/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en Gelet op het advies nr. 37.167/1 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Organe d'accréditation : l'Organisation d'accréditation 1° Accreditatieorgaan : de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie,
néerlandaise-flamande désignée par convention internationale pour die bij internationaal verdrag is aangewezen om de accreditaties te
octroyer les accréditations et effectuer l'évaluation nouvelle formation; verlenen en de toets nieuwe opleiding uit te voeren;
2° décret : le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de 2° decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende de
l'enseignement supérieur en Flandre. herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen.

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

institutions d'enseignement supérieur, visées aux articles 7 et 8 du instellingen voor hoger onderwijs, bedoeld in artikel 7 en 8 van het
décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger
supérieur en Flandre. onderwijs in Vlaanderen.

Art. 3.§ 1er. La direction de l'institution introduit la demande

Art. 3.§ 1. Het instellingsbestuur dient de in artikel 61, § 1,

visée à l'article 61, § 1er, alinéa 1er du décret, auprès de la eerste lid van het decreet bedoelde aanvraag bij de Erkeningscommissie
Commission d'agréation, au plus tard le 1er juin de l'année calendaire in uiterlijk op 1 juni van het kalenderjaar voorafgaand aan het
précédant l'année calendaire au cours de laquelle commence l'année kalenderjaar waarin het academiejaar aanvangt waarin de instelling ten
académique pendant laquelle l'institution souhaite offrir la formation vroegste de opleiding wil aanbieden.
au plus tôt. § 2. Le dossier afférent à la demande comporte, outre les éléments § 2. Het bijhorend dossier bij de aanvraag omvat, naast de elementen
indiqués à l'article 61, § 1er, alinéa deux du décret, les éléments aangegeven in artikel 61, § 1, tweede lid van het decreet, de volgende
suivants : gegevens :
1° la description du programme de la formation, la différenciation par 1° de beschrijving van het opleidingsprogramma van de opleiding, de
rapport à d'autres formations et la situation dans l'offre existante differentiatie tegenover andere opleidingen en de situering in het
de formations; reeds bestaande aanbod van opleidingen;
2° les besoins au marché de l'emploi et d'autres informations de 2° de behoeften in de arbeidsmarkt en andere gegevens van
pertinence sociale, dont éventuellement des développements maatschappelijke relevantie, waaronder eventueel wetenschappelijke
scientifiques; ontwikkelingen;
3° une estimation réaliste de l'attraction possible d'étudiants pour 3° een realistische raming van mogelijke aantrekking van studenten
la formation et des effets sur les nombres d'étudiants dans d'autres voor de opleiding en effecten op studentenaantallen in andere
formations; opleidingen;
4° l'insertion de la formation dans le profil de compétences et 4° de inpassing van de opleiding in het bevoegdheids- en
d'expertise de l'institution; deskundigheidsprofiel van de instelling;
5° les résultats d'une éventuelle concertation préalable entre des 5° de resultaten van eventueel voorafgaand overleg tussen instellingen
institutions au sein et en dehors de l'association concernée; in en buiten de betrokken associatie;
6° les modalités de l'organisation de la formation; 6° de modaliteiten van de organisatie van de opleiding;
7° l'estimation des structures matérielles nécessaires et les nombres 7° de raming van noodzakelijke materiële voorzieningen en de aantallen
et qualifications des membres du personnel pour la formation. en kwalificaties van personeelsleden voor de opleiding.
La Commission d'agréation peut déterminer la concrétisation de ces De Erkenningscommissie kan de nadere concretisering van deze gegevens,
informations, ainsi que la forme du dossier, après concertation avec evenals de vorm van het dossier, bepalen. Dit gebeurt na overleg met
l'Organe d'accréditation concernant les éléments d'information communs het Accreditatieorgaan omtrent de informatie-elementen die
des dossiers qui doivent être introduits auprès des deux organes dans gemeenschappelijk zijn aan de bij beide organen in te dienen dossiers
le cadre de l'agrément en tant que nouvelle formation. in het kader van de erkenning als nieuwe opleiding.

Art. 4.La direction d'une institution d'enseignement supérieur non

Art. 4.Het instellingsbestuur van een in artikel 8 van het decreet

enregistrée d'office visée à l'article 8, introduit la demande de bedoelde niet-ambtshalve geregistreerde instelling voor hoger
l'évaluation nouvelle formation auprès de l'Organe d'accréditation au onderwijs dient de aanvraag voor de toets nieuwe opleiding bij het
plus tard le 1er octobre de l'année calendaire précédant l'année Accreditatieorgaan uiterlijk op 1 oktober van het kalenderjaar
calendaire au cours de laquelle commence l'année académique pendant voorafgaand aan het kalenderjaar waarin het academiejaar aanvangt
laquelle l'institution souhaite offrir la formation au plus tôt. waarin de instelling ten vroegste de opleiding wil aanbieden.

Art. 5.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er

Art. 5.De bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 januari

janvier 2005. 2005.

Art. 6.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het hoger onderwijs, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. gelast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juin 2004. Brussel, 11 juni 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^