Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux investissements écologiques faits par des entreprises | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de steun voor ecologie-investeringen door ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
11 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux | 11 JANUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de |
investissements écologiques faits par des entreprises | steun voor ecologie-investeringen door ondernemingen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu l'encadrement communautaire des aides d'Etat pour la protection de | Gelet op de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve |
l'environnement n° 2001/C 37/03; | van het milieu nr. 2001/C 37/03; |
Vu le décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en | Gelet op het decreet van 15 december 1993 tot bevordering van de |
economische expansie in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij de decreten | |
Région flamande, modifié par les décrets des 20 décembre 1996, 15 | van 20 december 1996, 15 april 1997 en 18 mei 1999, in het bijzonder |
avril 1997 et 18 mai 1999, notamment l'article 6, 3° et l'article 10; | op artikel 6, 3°, en op artikel 10; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 11 janvier | Begroting, gegeven op 11 januari 2002; |
2002; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que pour des motifs de sécurité juridique, il y a lieu de | Overwegende dat de rechtszekerheid vereist dat onverwijld de nodige |
prendre sans délai des dispositions réglementaires pour que les | reglementaire bepalingen worden ingevoerd opdat de huidige regelingen |
régimes d'aides aux investissements écologiques par des entreprises | betreffende de steun voor ecologie-investeringen door ondernemingen |
soient conformes à l'encadrement communautaire des aides d'Etat pour | vóór 1 januari 2002 in overeenstemming zijn met de communautaire |
la protection de l'environnement n° 2001/C 37/03 avant le 1er janvier | kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu nr. 2001/C |
2002; | 37/03; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel |
Après en avoir délibéré, | en Huisvesting; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté règle l'octroi d'aides aux |
Artikel 1.Dit besluit regelt de toekenning van de steun voor |
investissements écologiques faits par des petites, moyennes et grandes | ecologie-investeringen door kleine, middelgrote en grote ondernemingen |
entreprises en Région flamande. | in het Vlaamse Gewest. |
Art. 2.Ces aides sont octroyées conformément aux arrêtés et |
Art. 2.De steun wordt toegekend overeenkomstig de vigerende besluiten |
directives en vigueur qui règlent les aides aux investissements | en richtlijnen die de steun regelen voor gewone investeringen door |
ordinaires faits par des petites, moyennes et grandes entreprises en | kleine, middelgrote en grote ondernemingen in het Vlaamse Gewest, met |
Région flamande, tout en respectant les dispositions spécifiques du | inachtneming evenwel van de specifieke bepalingen van dit besluit. |
présent arrêté. | |
CHAPITRE II. - Demande d'aide | HOOFDSTUK II. - Steunaanvraag |
Art. 3.§ 1er. La demande d'aide doit être présentée avant la date de |
Art. 3.§ 1. De steunaanvraag moet worden ingediend vóór de |
démarrage. | startdatum. |
La date de démarrage est la date de la première facture des | De startdatum is de datum van de eerste factuur van de |
investissements écologiques, le cas échéant d'une facture d'avances. | ecologie-investeringen, eventueel van een voorschotfactuur. |
Pour la détermination des investissements écologiques | |
subventionnables, il ne peut être remonté antérieurement à la date | Voor het bepalen van de subsidiabele ecologie-investeringen kan niet |
d'enregistrement de la demande d'aide. | tot vóór de registratiedatum van de steunaanvraag worden teruggegaan. |
Une dérogation temporaire concerne les demandes d'aide qui sont | Een tijdelijke uitzondering hierop geldt voor de steunaanvragen die |
introduites jusqu'à trois mois après la publication du présent arrêté | ingediend zijn tot drie maanden na de bekendmaking van dit besluit in |
au Moniteur belge. Pour ces demandes d'aide, il peut être remonté, | het Belgisch Staatsblad. Voor die steunaanvragen kan voor het bepalen |
pour la détermination des investissements écologiques, jusqu'à 12 mois | van de subsidiabele ecologie-investeringen tot twaalf maanden vóór de |
avant la date d'enregistrement de la demande d'aide. | registratiedatum van de steunaanvraag worden teruggegaan. |
A partir de trois mois après la publication du présent arrêté au | Vanaf drie maanden na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch |
Moniteur belge, la demande d'aide doit être présentée avant la date de | Staatsblad moet de aanvraag om steun ingediend zijn vóór de |
démarrage. | startdatum. |
§ 2. La présentation d'une demande d'aide après la date de démarrage | § 2. Het indienen van de steunaanvraag na de startdatum heeft een |
donne lieu à un refus du projet d'investissement global, à moins que | weigering van het volledige investeringsproject tot gevolg, tenzij het |
ce dernier ne comporte divers sous-projets distincts et bien | project bestaat uit verschillende afzonderlijke, welomlijnde |
délimités. | deelprojecten. |
CHAPITRE III. - Investissements écologiques acceptés et subventionnables. | HOOFDSTUK III. - Aanvaarde en subsidiabele ecologie-investeringen |
Section Ire. - Investissements écologiques acceptés | Afdeling I. - Aanvaarde ecologie-investeringen |
Art. 4.Les investissements écologiques acceptés sont des |
Art. 4.De aanvaarde ecologie-investeringen zijn de investeringen in |
investissements dans des équipements en vue d'économiser des matières | uitrustingen met het oog op grondstoffenbesparing, energiebesparing of |
premières et de l'énergie et de réduire les incidences | een vermindering van de milieubelastende effecten. |
environnementales. Des immeubles sont seulement éligibles à l'aide s'ils s'avèrent | Gebouwen kunnen alleen voor steun in aanmerking komen als ze absoluut |
absolument nécessaires pour la réalisation des objectifs | noodzakelijk zijn om de milieudoelstellingen te bereiken. |
environnementaux. Art. 5.Les investissements écologiques viseront à : |
Art. 5.De aanvaarde ecologie-investeringen moeten bestemd zijn om : |
1° adapter les petites et moyennes entreprises aux nouvelles normes | 1° kleine en middelgrote ondernemingen aan te passen aan nieuwe |
européennes en matière d'environnement. | Europese milieunormen. |
Pour se conformer aux nouvelles normes européennes en matière | Kleine en middelgrote ondernemingen kunnen voor investeringen om de |
d'environnement, les petites et moyennes entreprises sont éligibles à | onderneming aan te passen aan nieuwe Europese milieunormen in |
l'aide pendant une période de 3 ans à compter de l'approbation des normes susvisées. Les grandes entreprises ne sont pas admises à l'aide pour des investissements écologiques; 2° conférer aux petites, moyennes et grandes entreprises un niveau de protection supérieur à celui requis par les normes européennes en matière d'environnement. Tel est le cas : a) si l'entreprise se conforme aux normes nationales ou flamandes en matière d'environnement qui sont plus sévères que les normes européennes applicables en matière d'environnement; b) si l'entreprise se conforme aux normes nationales ou flamandes en matière d'environnement, en l'absence de normes européennes applicables en matière d'environnement; c) s'il n'existe aucune norme nationale, flamande ou européenne en matière d'environnement qui est d'application. Les normes environnementales applicables sont celles qui sont approuvées et entrées en vigueur. L'entreprise doit se conformer aux normes nationales ou flamandes à la date limite y prescrite. Les investissements écologiques postérieurs à cette date sont inadmissibles à l'aide. Art. 6.La relocalisation d'une entreprise pour des raisons environnementales n'est en principe pas un investissement écologique accepté. Toute intention d'octroi d'une aide pour investissements |
aanmerking komen voor steun gedurende een periode van 3 jaar, te rekenen vanaf de goedkeuring van de nieuwe Europese milieunormen. Grote ondernemingen zijn uitgesloten van steun voor deze ecologie-investeringen; 2° kleine, middelgrote en grote ondernemingen een hoger beschermingsniveau te doen bereiken dan vereist is volgens de Europese milieunormen. Dat is het geval als : a) de onderneming zich aanpast aan nationale of Vlaamse milieunormen die strenger zijn dan de Europese milieunormen die van toepassing zijn; b) de onderneming zich aanpast aan nationale of Vlaamse milieunormen terwijl er geen Europese milieunormen van toepassing zijn; c) er geen nationale, Vlaamse of Europese milieunormen van toepassing zijn. De milieunormen die van toepassing zijn, zijn de milieunormen die zijn goedgekeurd en in werking zijn getreden. De onderneming moet aan de nationale of Vlaamse milieunormen zijn aangepast op de in die norm vastgestelde uiterste datum. Ecologie-investeringen na die datum zijn uitgesloten van steun. Art. 6.De verplaatsing van een onderneming om milieuredenen is in beginsel geen aanvaarde ecologie-investering. Elk voornemen tot toekenning van steun voor ecologie-investeringen ingevolge de |
écologiques suite à la relocalisation d'une entreprise pour des | verplaatsing van een onderneming om milieuredenen wordt vooraf ter |
raisons environnementales, est soumise à l'avance à l'approbation de | goedkeuring bij de Europese Commissie aangemeld. |
la Commission européenne. | |
Art. 7.Seuls les investissements écologiques qui s'inscrivent dans le |
Art. 7.Alleen de ecologie-investeringen die overeenstemmen met de |
cadre des attributions du Ministre flamand chargé de la Politique | bevoegdheden van de Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch |
économique, sont éligibles. Il s'agit des investissements écologiques | Beleid, kunnen in aanmerking komen. Dat zijn de ecologie-investeringen |
destinés à remédier à un préjudice d'économie industrielle, écologique | die bestemd zijn om een direct bedrijfseconomisch-ecologisch of |
ou énergétique. | -energetisch nadeel te verhelpen. |
Section II. - Investissements écologiques subventionnables | Afdeling II. - Subsidiabele ecologie-investeringen |
Art. 8.Seul le surcoût des investissements écologiques est admis aux |
Art. 8.Alleen de meerkosten van de ecologie-investeringen zijn |
subventions. | subsidiabel. |
Art. 9.Le surcoût des investissements écologiques est constitué par |
Art. 9.§ 1. De meerkosten van de ecologie-investeringen zijn de extra |
les frais d'investissement supplémentaires nécessaires pour réaliser | investeringskosten die noodzakelijk zijn om het vereiste |
le niveau de protection environnementale requis. | milieubeschermingsniveau te bereiken. |
S'il s'avère difficile de séparer le surcoût du coût global, il y a | Als de meerkosten niet gemakkelijk kunnen worden gescheiden van de |
lieu de tenir compte du coût d'un investissement comparable sur le | totale kosten, dan moet rekening gehouden worden met de kosten van een |
plan technique mais qui n'est pas propice à réaliser le même niveau de | investering die in technisch opzicht vergelijkbaar is maar waarmee |
protection environnementale. | niet hetzelfde niveau van milieubescherming kan worden bereikt. |
§ 2. Le surcoût sera calculé à l'exclusion : | § 2. De meerkosten moeten worden berekend exclusief : |
1° des avantages d'une augmentation éventuelle de la capacité; | 1° de voordelen van een eventuele capaciteitsverhoging; |
2° des économies de frais et des ressources. | 2° de kostenbesparingen en opbrengsten. |
Est seulement éligible à l'aide en vertu du présent arrêté, le surcoût | Van ecologie-investeringen die leiden tot een verhoging van de |
qui a trait à la capacité de production initiale dans le cas | productiecapaciteit komen enkel de meerkosten die betrekking hebben op |
d'investissements écologiques donnant lieu à une augmentation de la | de oorspronkelijke productiecapaciteit in aanmerking voor steun op |
capacité de production. | grond van dit besluit. |
Le surcoût est calculé en comparant l'investissement écologique | De meerkosten worden berekend door de ecologie-investering te |
éventuel avec les frais de réalisation d'une capacité de production | vergelijken met de kosten voor de verwezenlijking van een |
similaire impliquant l'application d'une technologie traditionnelle. | gelijksoortige productiecapaciteit waarbij een traditionele technologie wordt gebruikt. |
Le surcoût est calculé en déduisant les économies de frais et les | De meerkosten worden berekend door de eventuele kostenbesparingen en |
produits éventuels, découlant de l'investissement écologique, pendant | opbrengsten, voortvloeiend uit de ecologie-investering, gedurende de |
les 5 premières années de la durée d'utilisation de l'investissement | eerste vijf jaar van de gebruiksduur van de investering in mindering te brengen. |
Pour l'application du présent arrêté, la durée d'utilisation de | De gebruiksduur van de investering wordt voor de toepassing van dit |
l'investissement est assimilée à son durée d'amortissement. | besluit gelijkgesteld met de afschrijvingsduur van de investering. |
Art. 10.Les investissements écologiques ne font pas l'objet d'une |
Art. 10.Op de ecologie-investeringen wordt geen afschrijvingsaftrek |
déduction d'amortissement. | toegepast. |
Art. 11.Il n'est prévu aucun montant d'investissement subventionnable minimum. |
Art. 11.Er geldt geen minimaal subsidiabel investeringsbedrag. |
Art. 12.Le Ministre flamand chargé de la Politique économique fixe la |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, |
liste non limitative des investissements écologiques et les substances | bepaalt de niet-limitatieve lijst van ecologie-investeringen en |
de la liste noire pour l'appréciation des investissements écologiques | zwartelijststoffen voor de beoordeling van de subsidiabele |
subventionnables. | ecologie-investeringen. |
CHAPITRE IV. - Calcul de l'aide | HOOFDSTUK IV. - Steunberekening |
Art. 13.L'aide s'élève à : |
Art. 13.De steun bedraagt : |
1° pour adapter l'entreprise aux nouvelles normes européennes en | 1° om de onderneming aan te passen aan nieuwe Europese milieunormen : |
matière d'environnement; | |
a) 15 % sur les investissements écologiques subventionnables pour | a) 15 % op de subsidiabele ecologie-investeringen voor kleine |
petites entreprises; | ondernemingen; |
b) 8 % sur les investissements écologiques subventionnables pour | b) 8 % op de subsidiabele ecologie-investeringen voor middelgrote |
moyennes entreprises; | ondernemingen; |
2° pour réaliser un niveau de protection supérieur à celui requis par | 2° om een hoger beschermingsniveau te bereiken dan vereist is volgens |
les normes européennes en matière d'environnement; | de Europese milieunormen : |
a) 20 % sur les investissements écologiques subventionnables pour | a) 20 % op de subsidiabele ecologie-investeringen voor kleine |
petites entreprises; | ondernemingen. |
Op de aanvaarde ecologie-investeringen wordt voor ondernemingen die | |
een rentetoelage en/of kapitaalpremie krijgen en die behoren tot groep | |
A of startende ondernemingen zijn, een vrijstelling van de onroerende | |
Une dispense du précompte immobilier pendant 5 ans sur les | voorheffing gedurende 5 jaar toegekend voorzover de totale |
investissements écologiques acceptés est accordée aux entreprises qui | |
bénéficient d'une subvention-intérêt et/ou d'une prime au capital et | |
qui appartiennent au groupe A ou qui sont des entreprises débutantes, | gecumuleerde steun niet meer bedraagt dan de steunintensiteiten die |
dans la mesure où l'aide globale cumulée n'est pas supérieure aux | |
aides autorisées en vertu de l'encadrement communautaire des aides | zijn toegestaan volgens de communautaire kaderregeling inzake |
d'Etat pour la protection de l'environnement n° 2001/C 37/03; | staatssteun ten behoeve van het milieu nr. 2001/C 37/03; |
b) pour les moyennes et grandes entreprises : | b) voor middelgrote en grote ondernemingen : |
1) 12 % pour des techniques d'intégration de processus respectueuses | 1) 12 % voor procesgeïntegreerde milieuvriendelijke technieken; |
de l'environnement; | |
2) 10 % pour des techniques d'économie d'énergie; | 2) 10 % voor energiebesparende technieken; |
3) 8 % pour des solutions en bout de chaîne à défaut d'alternatives. Une dispense du précompte immobilier pendant 5 ans sur les investissements écologiques acceptés est accordée, à la condition que l'aide globale cumulée ne soit pas supérieure aux aides autorisées en vertu de l'encadrement communautaire des aides d'Etat pour la protection de l'environnement n° 2001/C 37/03; Art. 14.La demande d'aide est appréciée négativement si l'aide aux investissements écologiques est inférieure aux planchers suivants : |
3) 8 % voor end-of-pipe-oplossingen als er geen alternatief mogelijk is. Op de aanvaarde ecologie-investeringen wordt een vrijstelling van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar toegekend op voorwaarde dat de totale gecumuleerde steun niet meer bedraagt dan de steunintensiteiten die zijn toegestaan volgens de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu nr. 2001/C 37/03. Art. 14.§ 1. De steunaanvraag wordt negatief beoordeeld als de steun voor de ecologie-investeringen lager is dan de volgende minimumbedragen : |
1° pour les moyennes et grandes entreprises : | 1° voor middelgrote en grote ondernemingen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les aides minimums citées au § 1er s'appliquent également aux | § 2. De in § 1 genoemde minimumsteunbedragen gelden eveneens voor de |
demandes d'aide décidées définitivement et dont les montants s'avèrent | definitief besliste steunaanvragen waarvan achteraf blijkt dat het |
ultérieurement inférieurs aux montants minimums susmentionnés. | steunbedrag lager is dan deze minimumbedragen. |
Ces demandes d'aide font l'objet d'une décision négative et l'aide | Voor die steunaanvragen wordt een negatieve beslissing genomen en |
versée est recouvrée. | wordt de al uitbetaalde steun teruggevorderd. |
Art. 15.Si les mêmes investissements écologiques font l'objet d'aides |
Art. 15.Als voor dezelfde ecologie-investeringen overheidssteun van |
d'Etat d'origines diverses, telles qu'européenne, nationale, flamande, | verschillende oorsprong - op het niveau van de Europese Unie, de |
provinciale ou communale, l'aide octroyée en vertu du présent arrêté | federale overheid, de Vlaamse overheid, de provinciale of |
est diminuée jusqu'à ce que l'aide cumulée globale ne soit pas | gemeentelijke overheid - wordt gecumuleerd, dan wordt de steun die op |
supérieure aux aides autorisées en vertu de l'encadrement | grond van dit besluit wordt toegekend, verminderd totdat de totale |
gecumuleerde steun niet meer bedraagt dan de steunintensiteiten die | |
communautaire des aides d'Etat pour la protection de l'environnement | zijn toegestaan volgens de communautaire kaderregeling inzake |
n° 2001/C 37/03; | staatssteun ten behoeve van het milieu nr. 2001/C 37/03. |
Cela vaut nonobstant la forme d'octroi de l'aide et son objectif. | Dit geldt ongeacht de vorm waarin de steun wordt verleend en het doel van de steun. |
CHAPITRE V. - Dispositions générales | HOOFDSTUK V. - Algemene bepalingen |
Art. 16.Chaque intention d'aide est soumise au préalable à |
Art. 16.Elk steunvoornemen wordt vooraf bij de Europese Commissie ter |
l'approbation de la Commission européenne si les investissements | goedkeuring aangemeld als de subsidiabele ecologie-investeringen meer |
écologiques subventionnables sont supérieures à 25 millions d'euros et | bedragen dan 25 miljoen euro en de steun meer bedraagt dan 5 miljoen |
l'aide dépasse 5 millions d'euros. | euro. |
Art. 17.Si, pour la détermination des investissements écologiques |
Art. 17.Als voor het bepalen van de subsidiabele |
subventionnables, l'on remonte jusqu'à 12 mois ou moins avant la date | ecologie-investeringen tot 12 maanden of minder vóór de |
d'enregistrement de la demande d'aide en application de l'article 3, § | registratiedatum van de steunaanvraag wordt teruggegaan bij de |
1er, deuxième alinéa du présent arrêté, l'emploi au cours de la | toepassing van artikel 3, § 1, tweede lid, van dit besluit, dan moet |
période de référence doit être maintenu pendant au moins 2,5 années | de tewerkstelling in de referentieperiode gedurende minstens 2,5 |
consécutives après la cessation des investissements écologiques. | aaneensluitende jaren na het beëindigen van de ecologie-investeringen |
behouden blijven. | |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2001 et |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2001 |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2003. | en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2003. |
Art. 19.Le Ministre flamand qui a la Politique économique dans ses |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 janvier 2002. | Brussel, 11 januari 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |