Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers et l'arrêté ministériel du 26 juillet 2001 fixant le système de contribution pour l'usager d'aide aux familles, et octroyant une subvention à l'asbl Socialistische Actie Blankenberge et au fonds de formation à l'aide aux familles de la Communauté flamande, en ce qui concerne l'exécution du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers en het ministerieel besluit van 26 juli 2001 tot vaststelling van het bijdragesysteem voor de gebruiker van gezinszorg, en tot toekenning van een subsidie aan de vzw Socialistische Actie Blankenberge en aan het vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap, wat betreft de uitvoering van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
11 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 11 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, | het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de |
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de | programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers |
proximité et d'usagers et l'arrêté ministériel du 26 juillet 2001 | en het ministerieel besluit van 26 juli 2001 tot vaststelling van het |
fixant le système de contribution pour l'usager d'aide aux familles, | bijdragesysteem voor de gebruiker van gezinszorg, en tot toekenning |
et octroyant une subvention à l'asbl Socialistische Actie Blankenberge | van een subsidie aan de vzw Socialistische Actie Blankenberge en aan |
et au fonds de formation à l'aide aux familles de la Communauté | het vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap, wat betreft de |
flamande, en ce qui concerne l'exécution du sixième Accord | uitvoering van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart |
intersectoriel flamand du 30 mars 2021 | 2021 |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 55, | - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 55, § 1, eerste |
§ 1er, alinéa 1er, et article 56, modifiés par le décret du 20 | lid, en artikel 56, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2019; |
décembre 2019 ; | Vormvereisten |
Formalités | |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 16 décembre 2021 ; | gegeven op 16 december 2021. |
- le 21 décembre 2021, une demande d'avis dans les trente jours a été | - Er is op 21 december 2021 bij de Raad van State een aanvraag |
ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. | |
C'est pourquoi l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, | die termijn. Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad |
coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes ; | organisatie van de controle door het Rekenhof; |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai | - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. |
2019. Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'annexe 1reà l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions | Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers |
Article 1er.A l'article 20 de l'annexe 1reà l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 20 van bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions | Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers |
d'usagers, il est inséré, entre les alinéas 3 et 4, un alinéa libellé | wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt |
comme suit : | als volgt: |
« L'enveloppe de subvention visée à l'alinéa 1er est majorée, pour un | "De subsidie-enveloppe, vermeld in het eerste lid, wordt voor een |
centre public, de 4.883,63 euros afin de mettre en oeuvre la mesure de | openbaar centrum verhoogd met 4883,63 euro om de maatregel kwaliteit |
qualité du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour | uit het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
les secteurs sociaux et non marchands pour la période de 2021 à 2025. | social/non- profitsectoren voor de periode 2021 tot 2025 uit te |
». | voeren.". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van bijlage 2 bij het besluit van de |
flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions | Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers |
Art. 2.A l'article 30 de l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 30 van bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions | Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers wordt het |
d'usagers, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | eerste lid vervangen door wat volgt: |
« Le service occupe, par 110 usagers auxquels il offre une aide aux | "De dienst stelt per 110 gebruikers, aan wie hij gezinszorg door |
familles dispensée par un personnel soignant, un équivalent temps | verzorgend personeel biedt, één voltijdsequivalent begeleidend |
plein de personnel d'accompagnement. Il occupe en outre, par 55 | personeel tewerk. Per 55 extra gebruikers aan wie hij gezinszorg |
usagers supplémentaires auxquels il offre une aide aux familles, un | aanbiedt, stelt hij daarbovenop één halftijdsequivalent begeleidend |
équivalent mi-temps de personnel d'accompagnement. ». | personeel tewerk.". |
Art. 3.A l'article 30, alinéa 1er, de l'annexe 2 au même arrêté, |
Art. 3.In artikel 30, eerste lid, van bijlage 2 bij hetzelfde |
remplacé par le présent arrêté, le nombre « 110 » est remplacé par le | besluit, vervangen bij dit besluit, wordt het getal "110" vervangen |
nombre « 105 » et le nombre « 55 » par le nombre « 53 ». | door het getal "105" en wordt het getal "55" vervangen door het getal |
Art. 4.A l'article 52 de l'annexe 2 au même arrêté, les modifications |
"53". Art. 4.In artikel 52 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° un montant forfaitaire de 44.188 euros par an et par 110 usagers | "2° een forfaitair bedrag van 44.188 euro per jaar en per 110 geholpen |
aidés, à titre de subventionnement du personnel d'accompagnement ; » ; | gebruikers, als subsidiëring van het begeleidend personeel;"; |
2° entre les alinéas 2 et 3, il est inséré un alinéa libellé comme | 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« Le montant de la subvention visé à l'alinéa 1er, 4°, est majoré de | "Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, 4°, wordt verhoogd met |
1279 euros afin de mettre en oeuvre la mesure d'optimisation | 1279 euro om de maatregel administratieve optimalisatie uit het zesde |
administrative du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars | Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
2021 pour les secteurs sociaux et non marchands pour la période de | social/non-profitsectoren voor de periode 2021 tot 2025 uit te |
2021 à 2025. » ; | voeren."; |
3° dans l'alinéa 5 existant, qui devient l'alinéa 6, les mots « aux | 3° in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, worden de |
alinéas 3 et 4 » sont remplacés par les mots « aux alinéas 4 et 5 ». | woorden "het derde en het vierde lid" vervangen door de woorden "het |
vierde en het vijfde lid". | |
Art. 5.A l'article 52, alinéa 1er, 2°, de l'annexe 2 au même arrêté, |
Art. 5.In artikel 52, eerste lid, 2°, van bijlage 2 bij hetzelfde |
remplacé par le présent arrêté, le montant « 44.188 euros » est | besluit, vervangen bij dit besluit, wordt het bedrag "44.188 euro" |
remplacé par le montant « 45.081 euros » et le nombre « 110 » par le | vervangen door het bedrag "45.081 euro" en wordt het getal "110" |
nombre « 105 ». | vervangen door het getal "105". |
Art. 6.A l'article 53 de l'annexe 2 au même arrêté, le paragraphe 5 |
Art. 6.In artikel 53 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt |
est remplacé par ce qui suit : | paragraaf 5 vervangen door wat volgt: |
« § 5. Les majorations visées au paragraphe 2 sont limitées à 4,87 % | " § 5. De verhogingen, vermeld in paragraaf 3, worden begrensd tot |
du contingent d'heures attribué. | 4,87% van het toegekende urencontingent. |
Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, les services | Binnen de beschikbare begrotingskredieten kunnen de individuele |
individuels dépassant le pourcentage visé à l'alinéa 1er peuvent | diensten die het percentage, vermeld in het eerste lid, overschrijden, |
recevoir les majorations visées au paragraphe 3 pour les prestations | de verhogingen, vermeld in paragraaf 3, ontvangen voor de |
irrégulières dépassant le pourcentage visé à l'alinéa 1er à condition | onregelmatige prestaties die het percentage, vermeld in het eerste |
que cette limite ne soit pas dépassée au niveau sectoriel. Les moyens | lid, overschrijden, op voorwaarde dat die grens op sectorniveau niet |
disponibles sont répartis entre les services en question | wordt overschreden. De beschikbare middelen worden verdeeld over de |
proportionnellement aux prestations irrégulières au-delà du | diensten in kwestie in verhouding tot de onregelmatige prestaties |
pourcentage visé à l'alinéa 1er. ». | boven het percentage, vermeld in het eerste lid.". |
Art. 7.A l'article 53, paragraphe 5, alinéa 1er, de l'annexe 2 au |
Art. 7.In artikel 53, § 5, eerste lid, van bijlage 2 bij hetzelfde |
même arrêté, remplacé par le présent arrêté, le pourcentage « 4,87 % » | besluit, vervangen bij dit besluit, wordt het percentage "4,87%" |
est remplacé par le pourcentage « 5,2 % ». | vervangen door het percentage "5,2%". |
Art. 8.A l'annexe 2 au même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 8.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 27 novembre 2020, 28 mai 2021 et 17 septembre | van de Vlaamse Regering van 27 november 2020, 28 mei 2021 en 17 |
2021, il est inséré un article 53/1 libellé comme suit : | september 2021, wordt een artikel 53/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 53/1.§ 1er. Pour la mesure de flexibilité entre 18 et 20 |
" Art. 53/1.§ 1. Voor de maatregel flexibiliteit tussen 18 uur en 20 |
heures du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour | uur uit het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor |
les secteurs sociaux et non marchands pour la période de 2021 à 2025, | de social/non- profitsectoren voor de periode 2021 tot 2025 wordt een |
un budget de 256.312,02 euros est réparti entre les services agréés | budget van 256.312,02 euro verdeeld tussen de erkende diensten voor |
d'aide aux familles. Ce budget augmente annuellement du même | gezinszorg. Dat budget stijgt jaarlijks met hetzelfde percentage als |
pourcentage que celui dont est augmenté le contingent d'heures d'aide | het percentage waarmee het urencontingent gezinszorg voor dat jaar |
aux familles pour cette année. | verhoogd wordt. |
§ 2. Le budget visé au paragraphe 1er est réparti proportionnellement | § 2. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt evenredig verdeeld |
entre les services sur la base du nombre d'heures d'aide aux familles | tussen de diensten op basis van het aantal gepresteerde uren |
prestées entre 18 heures et 20 heures les jours ouvrables, tels que | gezinszorg tussen 18 uur en 20 uur op werkdagen als vermeld in artikel |
visés à l'article 21, alinéa 2, de la présente annexe, y compris les | 21, tweede lid, van deze bijlage, met inbegrip van de uren die |
heures prestées dans un centre d'accueil de jour, par le personnel | gepresteerd zijn in een centrum voor dagopvang, door het verzorgend |
soignant qui est financé avec les moyens visés à l'article 52, alinéa | personeel dat gefinancierd wordt met de middelen, vermeld in artikel |
1er, 1°, de la présente annexe. Les services peuvent recevoir maximum | 52, eerste lid, 1°, van deze bijlage. De diensten kunnen per |
15 % du montant visé à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la présente | gepresteerd uur maximaal 15% van het bedrag, vermeld in artikel 52, |
annexe, par heure prestée. Pour cette répartition, les données de | eerste lid, 1°, van deze bijlage, ontvangen. Voor die verdeling worden |
l'année à laquelle le budget se rapporte sont prises en considération. | de gegevens in aanmerking genomen van het jaar waarop het budget betrekking heeft. |
§ 3. Le service communique chaque année le nombre d'heures prestées, | § 3. De dienst bezorgt het aantal gepresteerde uren, vermeld in |
visées au paragraphe 2, au moyen d'un formulaire que l'agence met à | paragraaf 2, jaarlijks via een formulier dat het agentschap daarvoor |
disposition à cet effet sur son site web, au plus tard le 1er mai de | op zijn website ter beschikking stelt, uiterlijk op 1 mei van het jaar |
l'année qui suit celle à laquelle le budget se rapporte. | dat volgt op het jaar waarop het budget betrekking heeft. |
Le montant de la subvention est octroyé au service en même temps que | Het subsidiebedrag wordt aan de diensten toegekend samen met het |
le solde visé à article 66, alinéa 1er, de la présente annexe. | saldo, vermeld in artikel 66, eerste lid, van deze bijlage. |
Le montant visé au paragraphe 1er est indexé conformément à l'article | Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, wordt geïndexeerd conform artikel |
58, § 3, alinéa 3, de la présente annexe. ». | 58, § 3, derde lid, van deze bijlage.". |
Art. 9.A l'article 54, § 1er, de l'annexe 2 au même arrêté, le point |
Art. 9.In artikel 54, § 1, van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt |
1° est remplacé par ce qui suit : | punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° pour le personnel d'accompagnement : x/110 du montant de | "1° voor het begeleidend personeel: x/110 van het subsidiebedrag, |
subvention visé à l'article 52, alinéa 1er, 2°, de la présente annexe | vermeld in artikel 52, eerste lid, 2°, van deze bijlage;". |
; ». Art. 10.A l'article 54, § 1er, 1°, de l'annexe 2 au même arrêté, |
Art. 10.In artikel 54, § 1, 1°, van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, |
remplacé par le présent arrêté, le membre de phrase « x/110 » est | vervangen bij dit besluit, wordt de zinsnede "x/110" vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « x/105 ». | zinsnede "x/105". |
Art. 11.A l'article 58, § 1er, de l'annexe 2 au même arrêté, modifié |
Art. 11.In artikel 58, § 1, van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2021, le montant | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september |
« 4.241.979,86 euros » est remplacé par le montant « 7.223.155,68 | 2021, wordt het bedrag "4.241.979,86 euro" vervangen door het bedrag |
euros ». | "7.223.155,68 euro". |
Art. 12.A l'article 59 de l'annexe 2 au même arrêté, modifié par |
Art. 12.In artikel 59 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2021, les | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2021, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le montant « 166.419,31 euros » est | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het bedrag "166.419,31 euro" |
remplacé par le montant « 166.068,83 euros » ; | vervangen door het bedrag "166.068,83 euro"; |
2° des paragraphes 4 et 5 sont ajoutés et libellés comme suit : | 2° er worden een paragraaf 4 en een paragraaf 5 toegevoegd, die luiden als volgt: |
« § 4. Pour la mesure concernant les déplacements à bicyclette ou | " § 4. Voor de maatregel verplaatsingen met de fiets of bromfiets in |
cyclomoteur dans le cadre du service, un budget supplémentaire de | |
35.621,61 euros en sus du budget visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, | opdracht wordt ter uitvoering van het zesde Vlaams Intersectoraal |
est réparti entre les services privés d'aide aux familles en exécution du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs sociaux et non marchands pour la période de 2021 à 2025. La partie du budget, visé à l'alinéa 1er, qui a été octroyée au personnel soignant l'année précédant celle à laquelle ce budget se rapporte augmente annuellement du même pourcentage que celui dont est augmenté le contingent d'heures d'aide aux familles pour l'année à laquelle le budget se rapporte. Le budget visé à l'alinéa 1er est réparti proportionnellement entre les services sur la base du nombre de kilomètres que les services | Akkoord van 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de periode 2021 tot 2025 een extra budget van 35.621,61 euro boven op het budget, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, verdeeld tussen de private diensten voor gezinszorg. Het deel van het budget, vermeld in het eerste lid, dat in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop dat budget betrekking heeft, aan verzorgend personeel is toegekend, stijgt jaarlijks met hetzelfde percentage als het percentage waarmee het urencontingent gezinszorg wordt verhoogd voor het jaar waarop het budget betrekking heeft. Het budget, vermeld in het eerste lid, wordt evenredig verdeeld tussen de diensten op basis van het aantal kilometers dat de diensten |
transmettent annuellement à l'agence conformément au paragraphe 3, | jaarlijks doorgeven aan het agentschap conform paragraaf 3, eerste |
alinéa 1er. | lid. |
Le montant de subvention est octroyé aux services privés en même temps | Het subsidiebedrag wordt aan de private diensten toegekend samen met |
que leur avance pour le troisième trimestre. | hun voorschot voor het derde trimester. |
Le montant visé à l'alinéa 1er est indexé conformément à l'article 58, | Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt geïndexeerd conform |
§ 3, alinéa 3, de la présente annexe. | artikel 58, § 3, derde lid, van deze bijlage. |
§ 5. En exécution du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars | § 5. Ter uitvoering van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 |
2021 pour les secteurs sociaux et non marchands pour la période de | maart 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de periode 2021 tot |
2021 à 2025, 211.700 euros sont accordés aux services privés d'aide | 2025 wordt aan de private diensten voor gezinszorg 211.700 euro en aan |
aux familles et 78.259 euros aux services publics d'aide aux familles pour des projets innovateurs qui encouragent l'utilisation de la bicyclette. Les budgets visés à l'alinéa 1er sont répartis proportionnellement entre les services visés au paragraphe 1er sur la base du nombre de kilomètres que les services transmettent annuellement à l'agence conformément au paragraphe 3, alinéa 1er. Les documents justificatifs relatifs à l'affectation de la subvention à des projets innovateurs qui encouragent l'utilisation de la bicyclette, visée à l'alinéa 1er, peuvent être consultés dans le service. Le montant de subvention est octroyé aux services en même temps que | de openbare diensten voor gezinszorg 78.259 euro toegekend voor vernieuwende projecten die het fietsgebruik ondersteunen. De budgetten, vermeld in het eerste lid, worden evenredig verdeeld tussen de diensten, vermeld in paragraaf 1, op basis van het aantal kilometers dat de diensten jaarlijks doorgeven aan het agentschap conform paragraaf 3, eerste lid. De bewijsstukken over de besteding van de subsidie voor vernieuwende projecten die het fietsgebruik stimuleren, vermeld in het eerste lid, zijn raadpleegbaar in de dienst. Het subsidiebedrag wordt aan de diensten toegekend samen met hun |
leur avance pour le troisième trimestre. | voorschot voor het derde trimester. |
Les montants visés à l'alinéa 1er sont indexés conformément à | De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden geïndexeerd conform |
l'article 58, § 3, alinéa 3, de la présente annexe. ». | artikel 58, § 3, derde lid, van deze bijlage.". |
Art. 13.A l'article 60 de l'annexe 2 au même arrêté, modifié par |
Art. 13.In artikel 60 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2021, les | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2021, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le montant « 0,16 euro » est | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het bedrag "0,16 euro" vervangen |
remplacé par le montant « 0,1735 euro » ; | door het bedrag 0,1735 euro"; |
2° le paragraphe 4 est abrogé. | 2° paragraaf 4 wordt opgeheven. |
Art. 14.A l'article 61, § 1er, de l'annexe 2 au même arrêté, modifié |
Art. 14.In artikel 61, § 1, van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2021, le montant | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september |
« 9.479.869,13 euros » est remplacé par le montant « 9.451.326,40 | 2021, wordt het bedrag "9.479.869,13 euro" vervangen door het bedrag |
euros ». | "9.451.326,40 euro". |
Art. 15.L'article 62 de l'annexe 2 au même arrêté, modifié par les |
Art. 15.Artikel 62 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
arrêtés du Gouvernement flamand des 27 novembre 2020 et 17 septembre | de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 november 2020 en 17 |
2021, est remplacé par ce qui suit : | september 2021, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 62.§ 1er. Un budget de 31.822.307,93 euros est réparti entre |
" Art. 62.§ 1. Voor de maatregelen managementondersteuning, |
les services privés agréés d'aide aux familles pour la mesure d'aide à | koopkracht, uurroosterverstoring, innovatie en digitalisering, en de |
la gestion, de pouvoir d'achat, de perturbation d'horaires, | baremaverhoging voor het verzorgend personeel en de omkadering wordt |
d'innovation et de numérisation, et pour l'augmentation barémique pour le personnel soignant et l'encadrement. Ce budget augmente annuellement du même pourcentage que celui dont est augmenté le contingent d'heures pour cette année. § 2. 87,14 % du budget visé au paragraphe 1er, dont 75,59 % sont consacrés au pouvoir d'achat du personnel soignant et des autres membres du personnel, 0,23 % à la perturbation d'horaires et 3,64 % à l'innovation et à la numérisation, sont répartis proportionnellement entre les services privés sur la base du contingent d'heures d'aide aux familles attribué de l'année précédant celle à laquelle ce budget se rapporte. § 3. 12,86 % du budget visé au paragraphe 1er, dont 89,08 % sont consacrés au pouvoir d'achat du personnel d'encadrement, sont répartis proportionnellement entre les services privés sur la base du nombre effectif d'ETP subventionnés de personnel d'accompagnement d'aide aux | een budget van 31.822.307,93 euro verdeeld tussen de erkende private diensten voor gezinszorg. Dat budget stijgt jaarlijks met hetzelfde percentage als het percentage waarmee het urencontingent voor dat jaar verhoogd wordt. § 2. 87,14% van het budget, vermeld in paragraaf 1, waarvan 75,59% voor koopkracht van het verzorgend personeel en het overige personeel, 0,23% voor uurroosterverstoring en 3,64% voor innovatie en digitalisering, wordt evenredig verdeeld tussen de private diensten op basis van het toegewezen urencontingent gezinszorg van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop dat budget betrekking heeft. § 3. 12,86% van het budget, vermeld in paragraaf 1, waarvan 89,08% voor koopkracht van het begeleidend personeel, wordt evenredig verdeeld tussen de private diensten op basis van het effectieve aantal gesubsidieerde vte begeleidend personeel van gezinszorg van het tweede |
familles de l'année précédant celle à laquelle ce budget se rapporte, | kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarop dat budget |
tel que calculé dans Vesta. | betrekking heeft, zoals berekend in Vesta. |
§ 4. Le montant de subvention est octroyé aux services privés en même | § 4. Het subsidiebedrag wordt aan de private diensten toegekend samen |
temps que leur avance pour le troisième trimestre. | met hun voorschot van het derde trimester. |
Le montant visé au paragraphe 1er est indexé conformément à l'article | Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, wordt geïndexeerd conform artikel |
58, § 3, alinéa 3, de la présente annexe. ». | 58, § 3, derde lid, van deze bijlage.". |
Art. 16.L'article 63 de l'annexe 2 du même arrêté est remplacé par ce |
Art. 16.Artikel 63 van bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt |
qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Art. 63.§ 1er. Un budget de 4.791.090,51 euros est réparti entre |
" Art. 63.§ 1. Voor de maatregel werkdrukvermindering, koopkracht en |
les services publics agréés d'aide aux familles pour la mesure de | innovatie en digitalisering wordt er een budget verdeeld van |
réduction de la charge de travail, de pouvoir d'achat et d'innovation et de numérisation. | 4.791.090,51 euro tussen de erkende openbare diensten voor gezinszorg. |
9,28 % du budget, visé à l'alinéa 1er, sont destinés à la mesure de | 9,28% van het budget, vermeld in het eerste lid, is voor de maatregel |
réduction de la charge de travail, 76,85 % du budget précité sont | werkdrukvermindering, 76,85% van het voormelde budget is voor de |
destinés à la mesure de pouvoir d'achat, et 4,23 % à la mesure | koopkrachtmaatregel, en 4,23% van het voormelde budget is voor de |
d'innovation et de numérisation du sixième Accord intersectoriel | maatregel innovatie en digitalisering uit het zesde Vlaams |
flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs sociaux et non marchands | Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
pour la période de 2021 à 2025. | social/non-profitsectoren voor de periode 2021 tot 2025. |
§ 2. Le budget visé au paragraphe 1er est réparti proportionnellement | § 2. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt evenredig verdeeld |
entre les services publics sur la base du contingent d'heures d'aide | tussen de openbare diensten op basis van het toegewezen urencontingent |
aux familles attribué de l'année précédant celle à laquelle ce budget | gezinszorg van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop dat budget |
se rapporte. | betrekking heeft. |
§ 3. Le montant de subvention est octroyé aux services publics en même | § 3. Het subsidiebedrag wordt aan de openbare diensten toegekend samen |
temps que leur avance pour le troisième trimestre. | met hun voorschot van het derde trimester. |
Le montant visé au paragraphe 1er est indexé conformément à l'article | Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, wordt geïndexeerd conform artikel |
58, § 3, alinéa 3, de la présente annexe. ». | 58, § 3, derde lid, van deze bijlage.". |
Art. 17.L'article 65 de l'annexe 2 au même arrêté est remplacé par ce |
Art. 17.Artikel 65 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt |
qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Art. 65.Le nombre d'heures de perfectionnement admissible au |
" Art. 65.Het aantal uren bijscholing dat in aanmerking komt voor |
subventionnement est limité par service à 2,33 % du contingent | subsidiëring, wordt per dienst begrensd tot 2,33% van het toegekende |
d'heures attribué. Ce contingent d'heures de perfectionnement s'ajoute | urencontingent. Dat urencontingent bijscholing komt boven op het |
au contingent d'heures attribué. ». | toegekende urencontingent.". |
Art. 18.A l'article 65 de l'annexe 2 au même arrêté, remplacé par le |
Art. 18.In artikel 65 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, vervangen |
présent arrêté, le pourcentage « 2,33 % » est remplacé par le | bij dit besluit, wordt het percentage "2,33%" vervangen door het |
pourcentage « 2,5 % ». | percentage "2,5%". |
Art. 19.A l'article 69, alinéa 1er, de l'annexe 2 au même arrêté, les |
Art. 19.In artikel 69, eerste lid, van bijlage 2 bij hetzelfde |
mots « alinéa 1er » sont remplacés par les mots « alinéas 1er et 3 ». | besluit worden de woorden "eerste lid" vervangen door de woorden |
"eerste en derde lid". | |
Art. 20.A l'article 73 de l'annexe 2 au même arrêté, il est ajouté un |
Art. 20.Aan artikel 73 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt een |
alinéa 2, libellé comme suit : | tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le montant visé à l'alinéa 1er est majoré de 100,45 euros afin de | "Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt verhoogd met 100,45 euro |
mettre en oeuvre la mesure d'innovation et de numérisation du sixième | om de maatregel innovatie en digitalisering uit het zesde Vlaams |
Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs | Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
sociaux et non marchands pour la période de 2021 à 2025. ». | social/non-profitsectoren voor de periode 2021 tot 2025 uit te |
Art. 21.A l'article 74 de l'annexe 2 au même arrêté, modifié par |
voeren.". Art. 21.In artikel 74 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2020, les | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2020, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa libellé comme | 1° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt |
suit : | als volgt: |
« Le montant visé à l'alinéa 1er est majoré de 1623,42 euros afin de | "Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt verhoogd met 1623,42 |
mettre en oeuvre la mesure de pouvoir d'achat du sixième Accord | euro om de koopkrachtmaatregel uit het zesde Vlaams Intersectoraal |
intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs sociaux et | Akkoord van 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de |
non marchands pour la période de 2021 à 2025. » ; | periode 2021 tot 2025 uit te voeren."; |
2° à l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, les mots « à | 2° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de |
l'alinéa 1er » sont remplacés par les mots « aux alinéas 1er et 2 ». | woorden "het eerst lid" vervangen door de woorden "het eerste en het |
Art. 22.A l'annexe 2 au même arrêté, modifié par les arrêtés du |
tweede lid". Art. 22.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 27 novembre 2020, 28 mai 2021 et 17 septembre | besluiten van de Vlaamse Regering van 27 november 2020, 28 mei 2021 en |
2021, il est inséré un article 78/1 libellé comme suit : | 17 september 2021, wordt een artikel 78/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 78/1.§ 1er. Pour la mesure de pouvoir d'achat du sixième |
" Art. 78/1.§ 1. Voor de maatregel koopkracht uit het zesde Vlaams |
Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs | Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
sociaux et non marchands pour la période de 2021 à 2025, un budget de | social/non-profitsectoren voor de periode 2021 tot 2025 wordt een |
840.835,66 euros est réparti entre les services publics agréés. | budget van 840.835,66 euro verdeeld tussen de erkende openbare |
§ 2. Le budget visé au paragraphe 1er est réparti proportionnellement | diensten. § 2. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt evenredig verdeeld |
entre les services publics sur la base des données relatives au | tussen de openbare diensten op basis van de gegevens over de |
pouvoir d'achat qu'ils transmettent à l'Association flamande des | koopkracht die ze bezorgen aan VVSG. Voor die verdeling worden de |
villes et communes (VVSG). Pour cette répartition, les données de | gegevens in aanmerking genomen van het jaar dat voorafgaat aan het |
l'année précédant celle à laquelle le budget se rapporte sont prises | jaar waarop het budget betrekking heeft. |
en considération. | |
§ 3. Le budget visé au paragraphe 1er est réparti et octroyé après que | § 3. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt verdeeld en toegekend |
l'Association flamande des villes et communes a transmis à l'agence | nadat VVSG aan het agentschap de gegevens van het afgelopen jaar |
les données de l'année écoulée nécessaires à la répartition. Ces | bezorgd heeft die nodig zijn voor de verdeling. Die gegevens worden |
données sont transmises à l'agence au plus tard le 1er avril. | uiterlijk op 1 april aan het agentschap bezorgd. |
Le montant de subvention est octroyé aux services publics en même | Het subsidiebedrag wordt aan de openbare diensten toegekend samen met |
temps que leur avance pour le troisième trimestre. | hun voorschot voor het derde trimester. |
Le montant visé au paragraphe 1er est indexé conformément à l'article | Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, wordt geïndexeerd conform artikel |
58, § 3, alinéa 3, de la présente annexe. ». | 58, § 3, derde lid, van deze bijlage.". |
Art. 23.A l'article 79 de l'annexe 2 au même arrêté, les |
Art. 23.In artikel 79 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, 1°, et au paragraphe 2, 1°, le nombre « 1450 » | 1° in paragraaf 1, 1°, en paragraaf 2, 1°, wordt het getal "1450" |
est remplacé par le nombre « 1445 » ; | vervangen door het getal "1445"; |
2° au paragraphe 1er, 2°, et au paragraphe 2, 2°, le nombre « 1330 » | 2° in paragraaf 1, 2°, en paragraaf 2, 2°, wordt het getal "1330" |
est remplacé par le nombre « 1325 ». | vervangen door het getal "1325". |
Art. 24.A l'article 79 de l'annexe 2 au même arrêté, modifié par le |
Art. 24.In artikel 79 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
présent arrêté, les modifications suivantes sont apportées : | bij dit besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, 1°, et au paragraphe 2, 1°, le nombre « 1445 » | 1° in paragraaf 1, 1°, en paragraaf 2, 1°, wordt het getal "1445" |
est remplacé par le nombre « 1442 » ; | vervangen door het getal "1442"; |
2° au paragraphe 1er, 2°, et au paragraphe 2, 2°, le nombre « 1325 » | 2° in paragraaf 1, 2°, en paragraaf 2, 2°, wordt het getal "1325" |
est remplacé par le nombre « 1322 ». | vervangen door het getal "1322". |
Art. 25.A l'article 86 de l'annexe 2 au même arrêté, modifié par |
Art. 25.Aan artikel 86 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2020, le membre de | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2020, wordt de |
phrase « , et de 775,50 euros afin de mettre en oeuvre la mesure de | zinsnede ", en met 775,50 euro om de koopkrachtmaatregel uit het zesde |
pouvoir d'achat du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars | |
2021 pour les secteurs sociaux et non marchands pour la période de | Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
2021 à 2025 » est ajouté. | social/non-profitsectoren voor de periode 2021 tot 2025 uit te voeren" |
CHAPITRE 3. - Modification de l'annexe II à l'arrêté ministériel du 26 | toegevoegd. HOOFDSTUK 3. - Wijziging van bijlage II bij het ministerieel besluit |
juillet 2001 fixant le système de contribution pour l'usager d'aide | van 26 juli 2001 tot vaststelling van het bijdragesysteem voor de |
aux familles | gebruiker van gezinszorg |
Art. 26.A l'annexe II à l'arrêté ministériel du 26 juillet 2001 |
Art. 26.In bijlage II bij het ministerieel besluit van 26 juli 2001 |
fixant le système de contribution pour l'usager d'aide aux familles, | tot vaststelling van het bijdragesysteem voor de gebruiker van |
gezinszorg, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | Regering van 15 maart 2019, wordt de zin "De diensten verhogen de |
mars 2019, la phrase « Dans ce cas, les services augmentent la | |
contribution fixée d'un supplément de 30 % pour les heures d'aide aux | vastgestelde bijdrage in dat geval met een toeslag van 30% voor de |
familles qui sont prestées les jours de semaine entre 20 heures et 7 | uren gezinszorg die verleend worden op weekdagen tussen 20 uur en 7 |
heures et le samedi, et d'un supplément de 100 % pour les heures | uur en op zaterdagen, en met een toeslag van 100% voor de uren |
d'aide aux familles prestées le dimanche et les jours fériés. » est | gezinszorg die verleend worden op zon- en feestdagen." vervangen door |
remplacée par la phrase « Dans ce cas, les services augmentent la | de zin "De diensten verhogen de vastgestelde bijdrage in dat geval met |
contribution fixée d'un supplément de 15 % pour les heures d'aide aux | een toeslag van 15% voor de uren gezinszorg die verleend worden op |
familles qui sont prestées les jours de semaine entre 18 heures et 20 | weekdagen tussen 18 uur en 20 uur, met een toeslag van 30% voor de |
heures, d'un supplément de 30 % pour les heures d'aide aux familles | |
qui sont prestées les jours de semaine entre 20 heures et 7 heures et | uren gezinszorg die verleend worden op weekdagen tussen 20 uur en 7 |
le samedi, et d'un supplément de 100 % pour les heures d'aide aux | uur en op zaterdagen, en met een toeslag van 100% voor de uren |
familles prestées le dimanche et les jours fériés. ». | gezinszorg die verleend worden op zon- en feestdagen.". |
CHAPITRE 4. - Fixation d'une subvention au service agréé d'aide | HOOFDSTUK 4. - Vaststelling van een subsidie aan de erkende dienst |
logistique de l'asbl Socialistische Actie Blankenberge | voor logistieke hulp van de vzw Socialistische Actie Blankenberge |
Art. 27.Une subvention de 791,87 euros (sept cent nonante et un euros |
Art. 27.Aan de erkende dienst voor logistieke hulp van de vzw |
et quatre-vingt-sept centimes) est octroyée au service agréé d'aide | Socialistische Actie Blankenberge wordt een subsidie van 791,87 euro |
logistique de l'asbl Socialistische Actie Blankenberge pour mettre en | (zevenhonderdeenennegentig euro zevenentachtig cent) toegekend om de |
oeuvre la mesure d'augmentation barémique pour l'encadrement et la | maatregel baremaverhoging voor de omkadering en de verhoging van de |
mesure d'augmentation en 2021 de la prime de fin d'année du cinquième | maatregel eindejaarspremie in 2021 uit het vijfde Vlaams |
Accord intersectoriel flamand du 8 juin 2018 pour les secteurs sociaux | Intersectoraal Akkoord van 8 juni 2018 voor de |
et non marchands et une subvention de 16.704,36 euros (seize mille | social/non-profitsectoren uit te voeren en een subsidie van 16.704,36 |
sept cent quatre euros et trente-six centimes) pour mettre en oeuvre | euro (zestienduizend zevenhonderdenvier euro zesendertig cent) om de |
les mesures de pouvoir d'achat et d'innovation et de numérisation du | koopkrachtmaatregel en de maatregel innovatie en digitalisering uit |
sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les | het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
secteurs sociaux et non marchands. | social/non-profitsectoren uit te voeren. |
Art. 28.Les montants visés à l'article 27 sont imputés à l'article |
Art. 28.De bedragen, vermeld in artikel 27, worden aangerekend op |
budgétaire GE0-1GHF2TH-WT, allocation de base 1GD348, du budget de la | begrotingsartikel GE0-1GHF2TH-WT, basisallocatie 1GD348 van de |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2021. | begroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021. |
Art. 29.Le montant de subvention est octroyé au service d'aide |
Art. 29.Het subsidiebedrag wordt toegekend aan de dienst voor |
logistique visé à l'article 27 en même temps que son avance pour le | logistieke hulp, vermeld in artikel 27, samen met zijn voorschot voor |
quatrième trimestre. | het vierde trimester. |
CHAPITRE 5. - Fixation d'une subvention pour le fonds de formation à | HOOFDSTUK 5. - Vaststelling van een subsidie aan het vormingsfonds |
l'aide aux familles de la Communauté flamande | gezinszorg Vlaamse Gemeenschap |
Art. 30.Une subvention de 200.000 euros (deux cent mille euros) est |
Art. 30.Aan het vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap, |
octroyée au fonds de formation à l'aide aux familles de la Communauté | |
flamande, square Sainctelette 13-15, 1000 Bruxelles, portant le numéro | Sainctelettesquare 13-15, 1000 Brussel, met ondernemingsnummer |
d'entreprise 0812.290.173 et ayant pour compte bancaire IBAN BE15 0016 | 0812.290.173 en met rekeningnummer IBAN BE15 0016 6103 1030 en BIC |
6103 1030, BIC GEBABEBB, dénommé ci-après « le bénéficiaire ». | GEBABEBB, hierna begunstigde te noemen, wordt een subsidie toegekend |
van 200.000 euro (tweehonderdduizend euro). | |
Die subsidie heeft betrekking op de periode van 1 januari 2021 tot en | |
Cette subvention porte sur la période allant du 1er janvier 2021 au 31 | met 31 december 2021 en wordt vastgelegd op begrotingsartikel |
décembre 2021 inclus et est imputée à l'article budgétaire | |
GE0-1GHF2TH-WT, allocation de base GD348, code SEC 3300, du budget des | GE0-1GHF2TH-WT, basisallocatie GD348, ESR-code 3300, van de |
dépenses 2021 de la Communauté flamande. | uitgavebegroting 2021 van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 31.Cette contribution pour l'année 2021 sert à réaliser une |
Art. 31.Deze bijdrage voor het jaar 2021 dient om een extra |
entrée indirecte supplémentaire de 5 équivalents temps plein de | zijinstroom van 5 voltijdsequivalenten verzorgend personeel te |
personnel soignant (projet « 3030 ») comme prévu dans le sixième | realiseren (project "3030") zoals opgenomen in het zesde Vlaams |
Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs | Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
sociaux et non marchands pour la période de 2021 à 2025. | social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025. |
Art. 32.§ 1er. Dans le présent article, on entend par agence : |
Art. 32.§ 1. In dit artikel wordt verstaan agentschap: het intern |
l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé), | verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het |
créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant | besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins | intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid". |
et Santé). § 2. Le bénéficiaire transmet, au plus tard le 31 mars 2022, à | § 2. De begunstigde bezorgt uiterlijk op 31 maart 2022 aan het |
l'agence un rapport d'activité et un rapport présentant l'affectation | agentschap een inhoudelijk verslag en een rapport met de besteding van |
des moyens pour 2021 pour la période visée à l'article 30, alinéa 2. | de middelen voor 2021 voor de periode, vermeld in artikel 30, tweede |
Les documents sont envoyés à l'agence par voie électronique à | lid. De documenten worden elektronisch naar het agentschap gestuurd via |
l'adresse thuiszorg@vlaanderen.be. Si cela n'est pas possible, ils | thuiszorg@vlaanderen.be. Als dat niet mogelijk is, worden ze met de |
sont envoyés par la poste. | post opgestuurd. |
§ 3. Le rapport d'activité contient les éléments suivants : | § 3. Het inhoudelijk verslag bevat de volgende elementen: |
1° le nombre d'équivalents temps plein sans diplôme dans le domaine | 1° het aantal voltijdsequivalenten zonder zorgdiploma dat is kunnen |
des soins qui ont pu entrer comme personnel soignant dans les services d'aide aux familles ; | doorstromen als verzorgend personeel naar de diensten voor gezinszorg; |
2° un aperçu des services d'aide aux familles qui ont fait appel à du | 2° een overzicht van de diensten voor gezinszorg die vervangend |
personnel remplaçant pour les entrants indirects ; | personeel voor de zijinstromers hebben ingezet; |
3° une analyse des éléments qui compliquent ou pourraient améliorer | 3° een analyse van de elementen die de zijinstroom van personeel |
l'entrée indirecte de personnel sans diplôme dans le domaine des soins. | zonder zorgdiploma bemoeilijken of zouden verbeteren. |
§ 4. Le rapport contient : | § 4. Het rapport omvat: |
1° une liste des subventions effectivement versées à chaque organisation ; | 1° een lijst met de effectief uitbetaalde subsidie per organisatie; |
2° les dates auxquelles les différentes subventions ont été payées ; | 2° de data waarop de verschillende subsidies zijn uitbetaald; |
3° un aperçu des revenus effectifs tirés des recouvrements ; | 3° een overzicht van de effectieve inkomsten uit terugvorderingen; |
4° un aperçu des communications avec les organisations subventionnées | 4° een overzicht van de communicatie met de gesubsidieerde |
au sujet de l'exécution de la subvention. | organisaties over de uitvoering van de subsidie. |
§ 5. L'Inspection des soins visée à l'article 3, § 2, alinéa 3, de | § 5. De Zorginspectie, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le | besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het |
Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, | Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de |
inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in | |
relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences | het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de |
dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et | wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein, heeft |
modifiant la réglementation concernant ce domaine politique, peut | de mogelijkheid om ter plaatse controles uit te voeren op de |
effectuer des contrôles sur place des documents financiers. | financiële stukken. |
Art. 33.La subvention visée à l'article 30 est payée après |
Art. 33.De subsidie, vermeld in artikel 30, wordt uitbetaald na de |
l'approbation du présent arrêté et l'engagement de la subvention sur | goedkeuring van dit besluit en de vastlegging van de subsidie op de |
le budget. | begroting. |
S'il ressort du contrôle de l'agence que la justification financière | Als uit de controle door het agentschap blijkt dat de financiële |
ou l'exécution des activités sont insuffisantes ou si le montant de la | verantwoording of de uitvoering van de activiteiten onvoldoende is of |
subvention s'avère trop élevé, l'agence récupère une partie de la | als het subsidiebedrag te hoog blijkt, wordt door het agentschap een |
subvention. | deel van de subsidie teruggevorderd. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 34.L'article 26 entre en vigueur le 1er mars 2022. |
Art. 34.Artikel 26 treedt in werking op 1 maart 2022. |
Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er janvier 2021, à | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021, met |
l'exception de l'article 8, qui produit ses effets à compter du 1er | uitzondering van artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
septembre 2021, et des articles 3, 5, 7, 10, 18 et 24, qui produisent | september 2021 en met uitzondering van artikel 3, 5, 7, 10, 18 en 24, |
leurs effets à compter du 1er janvier 2022. | die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 35.Le ministre flamand qui a les Soins de santé et les Soins |
Art. 35.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 11 février 2022. | Brussel, 11 februari 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |