Arrêté du Gouvernement flamand établissant une approche programmatique de l'azote Erratum | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van een programmatische aanpak stikstof Erratum |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant une | 10 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van |
approche programmatique de l'azote Erratum | een programmatische aanpak stikstof Erratum |
L'arrêté susmentionné a été publié par extrait au Moniteur belge du 4 | In het Belgisch Staatsblad van 4 april 2023 werd op bladzijden 36071 |
avril 2023, aux pages 36071 à 36084. La version intégrale de l'arrêté | tot 36084 bovengenoemd besluit bij uittreksel gepubliceerd. Hieronder |
et sa traduction française sont publiées ci-dessous. | volgt de publicatie in extenso en de Franse vertaling. |
10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant une | 10 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van |
approche programmatique de l'azote | een programmatische aanpak stikstof |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature | - het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het |
et le milieu naturel, article 36ter, § 1er et § 2, inséré par le | natuurlijk milieu, artikel 36ter, § 1 en § 2, ingevoegd bij het |
décret du 19 mai 2006 et modifié en dernier lieu par le décret du 9 | decreet van 19 mei 2006 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 9 |
mai 2014, et article 50ter, § 4, inséré par le décret du 9 mai 2014 et | mei 2014, en artikel 50ter, § 4, ingevoegd bij het decreet van 9 mei |
remplacé par le décret du 27 janvier 2017. | 2014 en vervangen bij het decreet van 27 januari 2017. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- un RIE du plan a été élaboré conformément au titre IV, chapitre II, | - Een plan-MER is opgemaakt, conform titel IV, hoofdstuk II, van het |
du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
concernant la politique de l'environnement ; | milieubeleid. |
- la notification a été mise à disposition pour consultation du 16 | - De kennisgeving heeft ter inzage gelegen van 16 augustus tot 16 |
août au 16 octobre 2018 ; | oktober 2018. |
- l'équipe RIE a défini des directives le 18 janvier 2019 et des | - Het team Mer vaardigde op 18 januari 2019 richtlijnen uit en op 21 |
directives complémentaires le 21 décembre 2021 ; | december 2021 aanvullende richtlijnen. |
- l'enquête publique relative au projet d'APA et au projet de RIE du | - Het openbaar onderzoek over de ontwerp PAS en het ontwerp plan-MER |
plan s'est déroulée du 19 avril 2022 au 17 juin 2022 ; | vond plaats van 19 april 2022 tot en met 17 juni 2022. |
- le Conseil socio-économique de la Flandre a décidé le 27 juin 2022 | - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft op 27 juni 2022 |
de ne pas formuler d'avis ; | beslist om geen advies te geven. |
- le Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la Pêche a | - De Strategische Adviesraad Landbouw en Visserij heeft advies 2022-11 |
rendu l'avis 2022-11 le 29 juin 2022 ; | gegeven op 29 juni 2022. |
- le Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature a rendu l'avis | - De Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen heeft advies 2022-010 |
2022-010 le 7 juillet 2022 ; | gegeven op 7 juli 2022. |
- l'Inspection des Finances a rendu son avis le 9 mars 2023 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 maart 2023. |
- le RIE du plan final a été approuvé par l'administration compétente le 9 mars 2023. | - Het plan-MER is goedgekeurd door de bevoegde administratie op 9 maart 2023. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- En Flandre, l'eutrophisation - ainsi que des facteurs tels que la | - In Vlaanderen vormt vermesting - naast factoren zoals versnippering |
fragmentation et la dessiccation - constitue un goulot d'étranglement | en verdroging - een omvangrijk knelpunt als het erop aankomt de |
majeur lorsqu'il s'agit d'arrêter la détérioration de la qualité de la | |
nature dans le réseau Natura 2000 flamand et d'atteindre les objectifs | achteruitgang van de natuurkwaliteit in het Vlaams Natura 2000 netwerk |
de conservation (OC) établis par le Gouvernement flamand. Ainsi, un | te stoppen en om de door de Vlaamse Regering vastgestelde |
grand nombre de types d'habitats sensibles à l'azote subissent des | instandhoudingsdoelstellingen (IHD) te behalen. Zo ondervinden een |
heel aantal stikstofgevoelige habitattypes een negatieve impact op hun | |
effets négatifs sur leur qualité et leur fonctionnement en raison des | kwaliteit en functioneren als gevolg van te hoge atmosferische |
dépôts atmosphériques excessifs d'azote. L'approche programmatique de | depositie van stikstof. In de bijgevoegde programmatische aanpak |
l'azote (APA) ci-jointe aborde en détail la problématique existante | stikstof (PAS) wordt uitgebreid ingegaan op de bestaande problematiek |
relative aux objectifs de conservation (OC) et à la relation avec les | over de instandhoudingsdoelstellingen (IHD) en de relatie met de |
dépôts d'azote. | stikstofdepositie. |
- Conformément aux articles 6.2 et 6.3 de la directive Habitats, l'APA | - Conform art. 6.2 en 6.3 van de Habitatrichtlijn moet de PAS kunnen |
doit pouvoir garantir que, en ce qui concerne le problème de l'azote, | waarborgen dat, wat de stikstofproblematiek betreft, de natuurlijke |
les caractéristiques naturelles nécessaires à la réalisation des OC ne | kenmerken, nodig voor het behalen van de IHD, in geen enkel SBZ-H meer |
sont plus affectées négativement dans aucune ZPS-H, que la réalisation | worden aangetast, dat het realiseren van de IHD in de afzonderlijke |
des OC dans les différentes ZPS-H n'est pas rendue impossible et que | SBZ-H's niet onmogelijk wordt gemaakt, en dat de verslechtering van de |
la détérioration de la qualité des types d'habitats et des habitats | kwaliteit van de Europees beschermde habitattypen en leefgebieden van |
d'espèces protégés au niveau européen, à évaluer par rapport aux OC | soorten, te beoordelen t.o.v. de IHD voor het betrokken gebied, in elk |
pour la zone en question, est évitée dans chaque ZPS-H. | SBZ-H wordt voorkomen. |
- Afin d'améliorer la qualité de la nature, le Gouvernement flamand a | - Om de natuurkwaliteit te verbeteren, heeft de Vlaamse Regering bij |
décidé, lors de l'établissement des OC en 2014, d'aborder l'impact de | de vaststelling van de IHD in 2014 beslist om de impact van stikstof |
l'azote de manière programmatique, de sorte que la réalisation des OC | op een programmatische manier aan te pakken, zodat het bereiken van de |
dans la ZPS-H n'est pas (plus) hypothéquée par celui-ci. En abordant | IHD in de SBZ-H er niet (meer) door gehypothekeerd wordt. Door het |
le problème de l'azote de manière programmatique, l'ambition du | stikstofprobleem programmatisch aan te pakken, was het de ambitie van |
Gouvernement flamand était de parvenir à une APA intégrale, | de Vlaamse Regering om tot een integrale, juridisch robuuste en |
juridiquement solide et scientifiquement fondée, qui offre une | wetenschappelijk onderbouwde PAS te komen, die rechtszekerheid biedt |
sécurité juridique à tous les secteurs, de l'industrie à la | aan alle sectoren, van industrie over bouwsector tot landbouw, en dit |
construction en passant par l'agriculture, et ce tant pour les | zowel voor bestaande activiteiten als voor nieuwe activiteiten en |
activités existantes que pour les nouvelles activités et les nouveaux | projecten die stikstof uitstoten. |
projets qui émettent de l'azote. | - De opmaak van de PAS en van het daarbij horend |
- L'APA et l'évaluation des incidences sur l'environnement qui lui est | |
associée ont été élaborées en parallèle. Ainsi, l'élaboration de l'APA | milieueffectenonderzoek verliepen parallel. Zo kon de opmaak van de |
a pu s'appuyer en permanence sur les résultats intermédiaires de | PAS voortdurend ondersteund worden door tussentijdse resultaten uit de |
l'évaluation des incidences sur l'environnement. Lors de l'élaboration | milieueffectrapportage. In de loop van de totstandkoming van het |
du programme APA, toute une série d'alternatives ont été développées | PAS-programma zijn een hele reeks alternatieven ontwikkeld en |
et étudiées. Le RIE contient une représentation du déroulement de | bestudeerd. Het MER bevat een weergave van het verloop van het |
l'enquête, notamment en ce qui concerne le développement des | onderzoek, in het bijzonder wat betreft de ontwikkeling van de |
différentes alternatives étudiées. Les alternatives qui ne peuvent pas | verschillende onderzochte alternatieven. Alternatieven die niet tot |
conduire à une évaluation favorable appropriée ne contribuent pas | een gunstige passende beoordeling kunnen leiden, dragen onvoldoende |
suffisamment à la réalisation des objectifs de conservation des zones | bij tot de realisatie van de instandhoudingsdoelstellingen van de |
de protection spéciale protégées au niveau européen et ne répondent | Europees beschermde speciale beschermingszones en voldoen bijgevolg |
donc pas à l'objectif du plan de l'APA. Ces alternatives sont donc | niet aan de plandoelstelling van de PAS. Die alternatieven worden dan |
considérées comme déraisonnables. | ook als niet redelijk beschouwd. |
- Aucune des alternatives envisagées selon les directives de l'équipe | - Geen van de onderzochte alternatieven naar aanleiding van de |
RIE ne pouvait suffire à atteindre l'objectif 2030 en ce qui concerne | richtlijnen van team Mer kon volstaan om de 2030-doelstelling met |
la réduction de la pression de l'azote dans les ZPS-H. Une série de | betrekking tot het verminderen van de stikstofdruk in de SBZ-H's te |
scénarios d'émissions supplémentaires ont été élaborés, calculés et | behalen. Een reeks bijkomende emissiescenario's werd ontwikkeld, |
comparés à l'objectif 2030. Les résultats sont détaillés dans le | doorgerekend en afgetoetst aan de 2030-doelstelling. De resultaten |
rapport des scénarios APA (LEFEBVRE & DEUTSCH, Doorrekening scenarios | staan uitvoerig beschreven in het PAS-scenariorapport (LEFEBVRE & |
i.h.k.v. PAS, décembre 2021, | DEUTSCH, Doorrekening scenario's i.h.k.v. PAS, december 2021, |
https://omgeving.vlaanderen.be/sites/default/files/2022-05/Scenario%27s%20emissiereductie%20PAS.pdf). | https://omgeving.vlaanderen.be/sites/default/files/2022-05/Scenario%27s%20emissiereductie%20PAS.pdf). |
L'évaluation appropriée a montré que trois des scénarios de réduction | Uit de passende beoordeling is gebleken dat drie van de onderzochte |
des émissions envisagés atteignent effectivement l'objectif 2030 | emissiereductiescenario's daadwerkelijk voldoen aan de in termen van |
formulé en termes de réduction des dépôts d'azote, et pourraient donc | reductie van de stikstofdepositie geformuleerde 2030- doelstelling, en |
constituer la base d'alternatives pouvant être considérées comme | dus de basis konden vormen voor als redelijk te beschouwen |
raisonnables. Ces trois alternatives, désignées respectivement M1, M2 | alternatieven. Deze drie alternatieven, aangeduid met respectievelijk |
et M8, ont été examinées dans le projet de RIE du plan. | de naam M1, M2 en M8, werden in het ontwerp plan-MER aan een onderzoek |
- Une étude a également été réalisée par VITO, avec le soutien d'ILVO, | onderworpen. - Er werd eveneens een studie uitgevoerd door VITO, met steun van |
qui s'est concentrée sur la rentabilité des mesures dans les secteurs | ILVO, die focuste op de kosteneffectiviteit van de maatregelen binnen |
auxquels elles s'appliquent (Broekx, S., Liekens, I., & Van Ermen, S., | de sectoren waarop de maatregelen van toepassing zijn (Broekx, S., |
Vergelijking kosten en effecten van verschillende | Liekens, I., & Van Ermen, S., Vergelijking kosten en effecten van |
stikstofemissie-beperkende scenario's voor de Programmatische Aanpak | verschillende stikstofemissie-beperkende scenario's voor de |
Stikstof op hoofdlijnen, juin 2021, | Programmatische Aanpak Stikstof op hoofdlijnen, juni 2021, |
https://omgeving.vlaanderen.be/sites/default/files/2022-05/Kosten%20en%20effecten%20scenario%27s%20PAS.pdf.). | https://omgeving.vlaanderen.be/sites/default/files/2022-05/Kosten%20en%20effecten%20scenario%27s%20PAS.pdf.). |
L'étude a quantifié un certain nombre de scénarios génériques et de | De studie kwantificeerde een aantal generieke scenario's en scenario's |
scénarios davantage axés sur une approche spécifique avec des | die zich meer richten op maatwerk met gebiedsgerichte aanpassingen. In |
ajustements ciblés sur la zone. Ce rapport a estimé les coûts, les bénéfices et l'impact social et socio-économique des différents scénarios et mesures. Certains effets secondaires et l'impact socio-économique plus large sur le secteur agricole ont également été pris en compte sur la base d'une analyse de système. Cette analyse a révélé que le scénario G8 était l'option la plus rentable. La raison pour laquelle ce scénario était beaucoup moins cher que d'autres scénarios avec des réductions totales d'émissions similaires est liée au fait que les efforts sont principalement attendus des sous-secteurs qui peuvent réaliser ces réductions de manière plus rentable. - Sur la base, entre autres, des conclusions tirées de tous les | dit rapport werd een inschatting gemaakt van de kosten, de baten en de maatschappelijke en socio-economische impact van de verschillende scenario's en maatregelen. Daarnaast werden ook een aantal neveneffecten en de bredere socio-economische impact op de landbouwsector op basis van een systeemanalyse bekeken. Uit die analyse is het G8 scenario naar voor gekomen als de meest kosteneffectieve optie. De reden dat dit scenario veel goedkoper was dan andere scenario's met een gelijkaardige totale reductie in uitstoot heeft te maken met het feit dat de inspanningen vooral verwacht worden van subsectoren die deze reducties kosten-effectiever kunnen realiseren. - Op grond van onder meer de inzichten verkregen uit alle |
calculs de scénarios, de l'étude coût-efficacité et de l'analyse du | scenarioberekeningen, uit de kosteneffectiviteitsstudie en de |
système agricole (Broeckx et al. 2021), le Gouvernement flamand a | systeemanalyse landbouw (Broeckx et al. 2021), heeft de Vlaamse |
opté, le 23 février 2022, avec la note conceptuelle APA (VR 2022 2302 | Regering op 23 februari 2022 met de conceptnota PAS (VR 2022 2302 |
MED.0068-1 CN PAS- mededeling, VR 2022 2302 MED.0068-2 CN PAS- | MED.0068-1 CN PAS- mededeling, VR 2022 2302 MED.0068-2 CN PAS- |
bijlage) pour l'alternative RIE dite « M8 » comme base pour les | bijlage) geopteerd voor het zgn. MER-alternatief `M8' als grondslag |
réductions d'émissions et les mesures à réaliser dans le cadre de la | voor de emissiereducties en maatregelen die in het kader van de PAS |
tegen 2030 gerealiseerd moeten worden. Het M8-alternatief is een | |
APA d'ici 2030. L'alternative M8 est une combinaison de mesures | combinatie van generieke maatregelen en maatwerk. Uit de gevoerde |
génériques et de mesures spécifiques. En effet, les analyses réalisées | analyses blijkt immers dat een dergelijke generieke emissiebeperkende |
montrent qu'une telle approche générique de limitation des émissions | aanpak noodzakelijk is om tegen 2030 de deposities van stikstof |
est nécessaire pour réduire de manière adéquate les dépôts d'azote d'ici 2030. Les dépôts d'azote provenant de sources non locales sont si importants que des efforts génériques sont requis. Le scénario M2, qui s'appuie sur le scénario S2, a été jugé peu réaliste et peu réalisable. - Avec la note conceptuelle APA, les lignes de force ont été établies pour la préparation du projet d'APA qui, avec le projet de RIE du plan, a fait l'objet d'une enquête publique et d'une consultation. Les conclusions de l'enquête et de la consultation sur le projet de RIE du plan sont incorporées dans le RIE. Les conclusions de l'enquête et de la consultation sur le projet d'APA sont incorporées dans une « | afdoende te verminderen. De stikstofdepositie afkomstig van niet-lokale bronnen is dermate groot, dat generieke inspanningen vereist zijn. Het M2-scenario, dat verder bouwt op het S2-scenario werd als weinig realistisch en realiseerbaar beschouwd. - Met de conceptnota PAS werden de krachtlijnen vastgelegd voor de opmaak van de ontwerp PAS die samen met het ontwerp plan-MER onderworpen werd aan een openbaar onderzoek en advisering. De verwerking van de inspraak op het ontwerp plan-MER is opgenomen in het MER. De verwerking van de inspraak op het ontwerp PAS is opgenomen in |
Antwoordnota Openbaar Onderzoek PAS » étendue - en bref, « | een uitgebreide `Antwoordnota Openbaar Onderzoek PAS' - kortweg |
Antwoordnota PAS », jointe en annexe à la note jointe au présent | `Antwoordnota PAS' - die als bijlage bij de nota bij dit besluit is |
arrêté. Les modifications apportées au projet d'APA sur la base de | gevoegd. De aanpassingen aan de ontwerp PAS op basis van het onderzoek |
l'enquête publique et de la consultation sont expliquées dans cette « | van de ontvangen inspraak en adviezen, worden geduid in deze |
Antwoordnota PAS ». Le projet de RIE du plan, y compris l'évaluation | Antwoordnota PAS. Ook het ontwerp plan-MER, inclusief de passende |
appropriée, a également été modifié, le cas échéant, à la suite des | |
modifications apportées à l'APA, de sorte que le RIE du plan examine | beoordeling, werd waar nodig aangepast naar aanleiding van de |
les incidences prévisibles de l'APA sur l'homme et l'environnement. | wijzigingen van de PAS zodat het plan-MER de te verwachten gevolgen |
L'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur | voor mens en milieu van de PAS onderzoekt. De administratie bevoegd |
l'environnement a approuvé le RIE du plan achevé ; l'Agence de la | voor milieueffectrapportage keurde het voltooide plan-MER goed, |
Nature et des Forêts a préalablement rendu un avis favorable sur | voorafgaand adviseerde ANB positief over de passende beoordeling. |
l'évaluation appropriée. | |
- L'évaluation appropriée démontre l'efficacité de l'APA pour | - Uit de passende beoordeling blijkt de effectiviteit van de PAS wat |
atteindre les objectifs de conservation de la nature protégée au | betreft de realisatie van de instandhoudingsdoelstellingen voor |
niveau européen en réduisant structurellement et systématiquement les | Europees beschermde natuur door de depositie van stikstof op SBZ-H |
dépôts d'azote sur les ZPS-H. L'évaluation appropriée confirme que les | structureel en planmatig terug te dringen. De passende beoordeling |
mesures à la source peuvent garantir une diminution progressive de la | bevestigt dat de brongerichte maatregelen kunnen verzekeren dat een |
charge d'azote provenant de l'air de sorte que, d'ici 2050, les | graduele daling zal optreden van de stikstofbelasting vanuit de lucht |
objectifs naturels des habitats concernés puissent être effectivement | opdat tegen 2050 de natuurdoelen van de betrokken habitats effectief |
atteints et ne soient plus hypothéqués par les dépôts d'azote. Les | bereikt kunnen worden en niet langer door stikstofdepositie worden |
mesures d'atténuation nécessaires ont été intégrées dans l'APA | gehypothekeerd. De noodzakelijke milderende maatregelen werden |
définitive, et le cadre d'évaluation des sources stationnaires de NOx | geïntegreerd in de definitieve PAS, het beoordelingskader voor NOx |
a été ajusté. En vue de l'élaboration ultérieure, il est recommandé de | stationaire bronnen werd aangepast. Voor de verdere uitwerking worden |
délimiter plus clairement le budget des mesures d'assainissement et de | een duidelijkere afbakening van het budget voor saneringsmaatregelen |
créer en temps utile une structure de projet inter-organisationnelle | en het tijdig opzetten van een organisatie-overschrijdende |
afin d'assurer une bonne coopération entre les différents domaines | projectstructuur om tot een goede samenwerking tussen de verschillende |
d'action. Tant la composante à la source que les cadres d'évaluation | beleidsdomeinen te komen, meegegeven als aanbevelingen. Zowel het |
et le plan d'assainissement de l'azote font l'objet d'une évaluation | brongericht luik als de beoordelingskaders als het |
favorable. L'APA fait donc l'objet d'une évaluation favorable dans le | stikstofsaneringsplan worden gunstig beoordeeld. De PAS wordt in de |
cadre de l'évaluation appropriée. | passende beoordeling aldus gunstig beoordeeld. |
- L'évaluation des effets secondaires de l'APA varie dans le RIE du | - De beoordeling van de neveneffecten van de PAS varieert in het |
plan d'un résultat nettement positif à un résultat légèrement négatif. | plan-MER van aanzienlijk positief tot beperkt negatief. Voor de |
Pour une description détaillée, il est fait référence au RIE du plan ; | uitgebreide beschrijving wordt verwezen naar het plan-MER, hier worden |
ici, les effets attendus ou possibles sont brièvement cités. | de te verwachten of mogelijke effecten kort aangehaald. |
Effets de la politique à la source | Effecten van het brongericht beleid |
L'impact de la composante à la source, à savoir les mesures de | De impact van het brongerichte luik, de emissiereducerende |
réduction des émissions, est essentiellement positif. L'effet sur | maatregelen, is overwegend positief. Het effect op eutrofiëring en |
l'eutrophisation et l'acidification des zones naturelles est | verzuring van natuurgebieden is logischerwijze aanzienlijk positief. |
logiquement nettement positif. Un impact positif est attendu en termes | Er wordt een positieve effect verwacht wat betreft bodem- en |
de qualité du sol et de l'eau. Un impact positif est attendu en termes | waterkwaliteit. Er wordt een positief effect verwacht wat betreft |
d'air compte tenu de la diminution des émissions de particules fines | lucht gezien de afname in emissies van primair fijn stof, endotoxines, |
primaires, d'endotoxines, de composants odorants, d'ammoniac et de NOx | geurcomponenten, ammoniak en NOx en de afname in de vorming van |
et de la diminution de la formation de particules fines secondaires. | secundair fijn stof. Beperkte positieve effecten zijn mogelijk op het |
Des effets positifs limités sont possibles sur l'empreinte spatiale et | ruimtebeslag en er wordt een in absolute termen (zeer) klein maar |
un effet positif (très) faible en termes absolus, mais néanmoins | weliswaar waarschijnlijk positief effect in termen van een reductie in |
probable, est attendu en termes de réduction des émissions de gaz à | de emissies van broeikasgassen verwacht. Een beperkt negatief effect, |
effet de serre. Un effet négatif limité, dépendant des conditions | afhankelijk van de lokale omstandigheden, kan optreden voor |
locales, peut se produire pour l'empreinte spatiale. La discipline | ruimtebeslag. In de discipline Mens Ruimte wordt erop gewezen dat |
Homme Espace souligne que l'arrêt d'exploitations agricoles implique | stopzetting van landbouwbedrijven meestal een omzetting naar een |
généralement une conversion à une fonction de logement, ce qui n'est | woonfunctie impliceert, wat ruimtelijk vaak niet wenselijk is. Als de |
souvent pas souhaitable sur le plan spatial. Si l'APA devait | PAS onrechtstreeks zou leiden tot een verschuiving naar |
indirectement conduire à une évolution vers des exploitations | agro-industriële landbouwbedrijven, die via technologische maatregelen |
agro-industrielles qui, tout en contrôlant les émissions d'azote par | weliswaar de stikstofemissies onder controle weten te houden, maar |
des mesures technologiques, conduisent néanmoins à des élargissements | niettemin schaalvergroting in de open ruimte teweegbrengen, zou dit |
d'échelle dans l'espace ouvert, cela signifierait un impact négatif (limité) dans la discipline Biodiversité et dans la discipline Agriculture, patrimoine immobilier et archéologie pour ce sous-aspect. Effets du plan d'assainissement de l'azote Ces effets diffèrent selon les mesures distinctes. Lorsque des mesures peuvent avoir des effets négatifs, ceux-ci peuvent généralement être évités par une mise en oeuvre appropriée sur le terrain. Des effets positifs sont attendus dans plusieurs domaines. Les mesures examinées ont principalement des effets positifs sur le système des sols et des eaux souterraines, le paysage, les valeurs patrimoniales paysagères, la biodiversité et le patrimoine archéologique. L'APA contribue à augmenter la résilience de la Flandre face aux effets du changement climatique et à préserver les stocks de carbone dans les sols de ces zones naturelles. Des effets négatifs pourraient se produire en raison d'une modification du niveau des eaux souterraines. Une étude préliminaire approfondie est donc toujours nécessaire lors de la planification d'une mesure ayant un impact significatif sur la gestion des eaux. Si les mesures sont mises en oeuvre à trop grande échelle ou de manière trop intensive, des effets négatifs peuvent se produire sur les végétations et les espèces sans protection européenne au sein des ZPS-H. Etant donné que les mesures d'assainissement de l'azote ne sont mises en oeuvre que dans le cadre d'un plan de gestion approuvé ou d'un projet d'aménagement de la nature ou de rénovation rurale, on peut supposer que les mesures seront correctement mises en oeuvre. Les détails de la mise en oeuvre déterminent également l'impact sur les terres agricoles voisines. Certaines mesures d'assainissement de l'azote peuvent avoir des effets négatifs (limités) sur l'archéologie | een (beperkte) negatieve impact binnen de discipline Biodiversiteit en binnen de discipline Landbouw, onroerend erfgoed en archeologie betekenen voor dat deelaspect. Effecten van het stikstofsaneringsplan Deze effecten verschillen wat betreft de onderscheiden maatregelen. Waar maatregelen negatieve effecten kunnen hebben, kunnen deze doorgaans voorkomen worden door een gepaste uitvoering op het terrein. Er worden op verschillende vlakken positieve effecten verwacht. Besproken maatregelen hebben voornamelijk positieve effecten op het bodem- en grondwatersysteem, landschap, landschappelijke erfgoedwaarden, biodiversiteit en archeologisch erfgoed. De PAS draagt bij aan het verhogen van de weerbaarheid van Vlaanderen aan de gevolgen van klimaatverandering, en aan het behoud van de koolstofvoorraad in de bodems van die natuurgebieden. Negatieve effecten zouden kunnen optreden door een wijziging van de grondwaterstand. Een grondige voorstudie is dus steeds nodig als een maatregel met een belangrijke impact op de waterhuishouding wordt gepland. Als maatregelen te grootschalig of te intensief worden uitgevoerd, kunnen negatieve effecten optreden op de niet-Europees beschermde vegetaties en soorten binnen de SBZ-H. Gezien de stikstofsaneringsmaatregelen enkel uitgevoerd worden in het kader van een goedgekeurd beheerplan of in een natuur- of landinrichtingsproject, kan worden aangenomen dat de maatregelen op een correcte wijze uitgevoerd zullen worden. De uitvoeringsdetails bepalen ook het effect op naburige landbouwgronden. Bij bepaalde |
et sur les systèmes d'eau et de sol. Les éventuels effets visuels et | stikstofsaneringsmaatregelen kunnen (beperkt) negatieve effecten |
spatiaux peuvent être positifs ou négatifs, mais ils sont généralement | optreden op archeologie en op het bodem- en watersysteem. Eventueel |
locaux. Les interventions au niveau du paysage peuvent avoir un impact | visueel-ruimtelijke effecten kunnen zowel positief als negatief zijn, |
plus important. Les mesures d'assainissement de l'azote qui vont de | maar het effect is meestal lokaal. Bij ingrepen op landschapsniveau is |
pair avec l'utilisation de machines et de moyens de transport | er wel een grotere impact mogelijk. De stikstofsaneringsmaatregelen |
entraîneront des émissions supplémentaires de polluants et de gaz à | die gepaard gaan met de inzet van machines en transportmiddelen zullen |
effet de serre ; toutefois, l'effet est local et temporaire. Le | resulteren in bijkomende emissie van polluenten en broeikasgassen; het |
brûlage de végétation peut toutefois avoir un effet négatif | effect is echter lokaal en tijdelijk. Afbranden van vegetatie kan |
(significatif) sur la qualité de l'air au niveau local et ne peut donc | plaatselijk wel een (aanzienlijk) negatief effect op de |
être effectué que sous réserve de l'adoption de mesures d'atténuation | lucht-kwaliteit hebben, en kan dus slechts gebeuren mits het nemen van |
appropriées. En tout cas, il s'agit d'une mesure exceptionnelle pour | geschikte milderende maatregelen. Sowieso gaat het hier om een |
laquelle une autorisation est toujours requise. | uitzonderlijke maatregel waarvoor steeds toestemming is vereist. |
- Le RIE conclut qu'étant donné que l'APA n'a pas d'incidences | - In het MER wordt besloten dat aangezien de PAS geen aanzienlijk |
négatives importantes, il n'y a pas de besoin important de mesures | negatieve effecten met zich meebrengt, er ook geen grote behoefte is |
d'atténuation. La mise en place d'une politique d'accompagnement du | aan milderende maatregelen. Het opzetten van een flankerend beleid |
secteur agricole dans le cadre de l'APA est en soi la mesure | voor de landbouwsector in het kader van de PAS is op zich de |
d'atténuation la plus importante en termes d'impact social et sociétal | belangrijkste milderende maatregel voor wat het maatschappelijk en |
de l'APA. Des efforts considérables sont déployés dans ce domaine. | sociaal effect van de PAS betreft. Hier wordt uitgebreid op ingezet. |
- Les mesures à la source visant à réduire les émissions d'azote et | - De bronmaatregelen voor de reductie van de emissie van stikstof en |
leur dépôt dans les ZPS-H doivent être considérées comme des mesures | de depositie ervan in de SBZ-H zijn te beschouwen als door de |
appropriées à prendre par les Etats membres au sens de l'article 6.2 | lidstaten te nemen passende maatregelen in de zin van artikel 6.2 |
de la directive Habitats, qui devraient garantir que la qualité des | Habitatrichtlijn die ervoor moeten zorgen dat de kwaliteit van de |
habitats naturels pour lesquels les ZPS-H sont désignées ne se | natuurlijke habitats waarvoor de SBZ-H zijn aangewezen, niet |
détériore pas. D'autres mesures, en particulier les mesures | verslechtert. Andere maatregelen, met name de maatregelen voor |
d'assainissement de l'azote, peuvent être considérées comme des | stikstofsanering, zijn te beschouwen als instandhoudingsmaatregelen in |
mesures de conservation au titre de l'article 6.1 de la directive | de zin van artikel 6.1 Habitatrichtlijn die beantwoorden aan de |
Habitats, qui répondent aux exigences écologiques des habitats en | |
question. Les articles 6.1 et 6.2 ont été transposés en Région | ecologische vereisten van de betreffende habitats. Artikel 6.1 en 6.2 |
flamande par le biais de l'article 36ter, §§ 1 et 2, du Décret sur la | zijn in het Vlaamse Gewest omgezet middels artikel 36ter, §§ 1 en 2, |
nature. | van het Natuurdecreet. |
- En conclusion, le RIE montre que l'on peut s'attendre à ce que l'APA | - Concluderend blijkt uit het MER dat van de PAS voornamelijk |
ait des effets essentiellement positifs. Les effets négatifs | positieve effecten te verwachten zijn. Mogelijke negatieve effecten |
potentiels sont généralement limités et peuvent être atténués lors de | zijn doorgaans beperkt en kunnen in de uitvoering verder gemilderd |
la mise en oeuvre. Il ne faut pas s'attendre à des effets négatifs importants. L'option zéro, qui consiste à ne pas adopter ce programme, n'est pas envisageable. Atteindre un état de conservation favorable pour les habitats et les espèces protégés est une obligation européenne. La pression actuelle de l'azote empêche la réalisation de ce statut de conservation favorable en Flandre. Il est nécessaire de prendre des mesures sans geler les autorisations. En abordant le problème de l'azote de manière programmatique, nous pouvons mettre en place une approche intégrale, juridiquement solide et scientifiquement fondée. L'évaluation appropriée démontre l'efficacité de l'APA. Compte tenu également des objectifs d'intérêt général poursuivis par l'APA, | worden. Er zijn geen aanzienlijke negatieve effecten te verwachten. Het nulalternatief, dat er in bestaat dit programma niet aan te nemen, is geen optie. Het behalen van een gunstige staat van instandhouding voor de beschermde habitats en soorten is een Europese verplichting. De huidige stikstofdruk belet het realiseren van deze gunstige staat van instandhouding in Vlaanderen. Het is noodzakelijk om maatregelen te nemen zonder dat dit leidt tot een vergunningsstop. Door het stikstofprobleem programmatisch aan te pakken, kunnen we komen tot een integrale, juridisch robuuste en wetenschappelijk onderbouwde aanpak. De effectiviteit van de PAS blijkt uit de passende beoordeling. Mede |
des conséquences attendues ou possibles décrites de l'APA et de | gelet op de doelstellingen van algemeen belang die door de PAS worden |
l'enquête et de la consultation, le Gouvernement flamand estime qu'il | nagestreefd en daarbij rekening houdend met de beschreven te |
est nécessaire d'adopter l'APA. | verwachten of mogelijke gevolgen van de PAS en de inspraak en |
- Le suivi de la mise en oeuvre de l'APA est garanti par la | adviezen, acht de Vlaamse Regering het noodzakelijk de PAS aan te |
surveillance. Un système adéquat de surveillance et de garantie offre | nemen. - De opvolging van de uitvoering van de PAS wordt geborgd door |
la possibilité, pendant la mise en oeuvre de l'APA, d'aligner | monitoring. Een goed werkend systeem van monitoring en borging biedt |
l'utilisation des mesures à la source sur les évolutions | de mogelijkheid om tijdens de uitvoering van de PAS de inzet van |
significatives et identifiées des émissions et des dépôts en Flandre | bronmaatregelen af te stemmen op betekenisvolle en vastgestelde |
et en dehors de la Flandre. Les effets prévus sur la base des | evoluties in de emissies en deposities in en buiten Vlaanderen. De |
connaissances scientifiques peuvent ainsi être testés par rapport aux | effecten die op basis van wetenschappelijk inzichten voorspeld werden, |
évolutions réelles. Ce système permet au Gouvernement flamand de | kunnen op deze manier getoetst worden aan de werkelijke evoluties. Zo |
rester informé de la situation sur le terrain. Outre la surveillance, | houdt de Vlaamse Regering de vinger aan de pols. Naast monitoring is |
le maintien fait également partie de la garantie de l'APA, avec un | ook handhaving een onderdeel van de borging van de PAS, met versterkte |
renforcement du contrôle et du maintien sur le terrain. | controles en handhaving op het terrein. |
- Sur la base des éléments précités, le Gouvernement flamand procède à | - Op basis van bovenvermelde elementen gaat de Vlaamse Regering over |
l'établissement définitif de l'APA qui est conçue comme un programme | tot de definitieve vaststelling van de PAS die is opgevat als een |
global, non réglementaire et axé sur la réalisation, ayant comme | omvattend niet reglementair realisatiegericht programma, met als |
composants : | onderdelen: |
? des mesures à la source visant à réduire les émissions et les dépôts | ? brongerichte maatregelen om de emissie en depositie van stikstof te |
d'azote ; | verminderen; |
? un plan d'assainissement de l'azote avec des mesures de restauration | ? een stikstofsaneringsplan met herstelmaatregelen voor de |
de la qualité de la nature et du milieu naturel dans les ZPS-H ; | natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu in SBZ-H; |
? des cadres d'évaluation de l'impact des activités émettant du NOx ou de l'ammoniac ; ? un ensemble de mesures d'accompagnement pour soutenir les efforts sectoriels ; ? un système de surveillance et de garantie des objectifs du programme. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.L'approche programmatique de l'azote, jointe au présent arrêté, est définitivement établie. Art. 2.Le ministre flamand qui a l'environnement et la nature dans ses attributions, est chargé d'élaborer un projet de décret visant à |
? kaders voor de beoordeling van de impact van activiteiten die NOx of ammoniak uitstoten; ? een pakket flankerende maatregelen om sectorinspanningen te ondersteunen; ? een systeem voor monitoring en borging van de programmadoelen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde programmatische aanpak stikstof wordt definitief vastgesteld. Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is belast met de opmaak van een ontwerp van decreet voor verankering van |
ancrer toutes les composantes de l'approche programmatique de l'azote | alle onderdelen van de programmatische aanpak stikstof die in |
dans la réglementation. | regelgeving verankerd moeten worden. |
Art. 3.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
territoire et la nature dans ses attributions est chargé de | belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 10 mars 2023. | Brussel, 10 maart 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |