← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021 portant octroi d'une garantie à la BAM S.A. pour certains engagements et responsabilités concernant les travaux de réalisation des liaisons inter rives de l'Escaut "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021 portant octroi d'une garantie à la BAM S.A. pour certains engagements et responsabilités concernant les travaux de réalisation des liaisons inter rives de l'Escaut | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021 tot toekenning van een waarborg aan BAM NV voor bepaalde verbintenissen en aansprakelijkheden inzake de werken voor de realisatie van de nieuwe Scheldeoeververbindingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles | 10 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
3 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021 portant | artikel 3 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli |
octroi d'une garantie à la BAM S.A. pour certains engagements et | 2021 tot toekenning van een waarborg aan BAM NV voor bepaalde |
responsabilités concernant les travaux de réalisation des liaisons | verbintenissen en aansprakelijkheden inzake de werken voor de |
inter rives de l'Escaut | realisatie van de nieuwe Scheldeoeververbindingen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- le décret du 13 décembre 2002 portant création de la société anonyme | 1993; - het decreet van 13 december 2002 houdende de oprichting van de |
de droit public « Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM) », | naamloze vennootschap van publiek recht Beheersmaatschappij Antwerpen |
article 18, remplacé par le décret du 9 juillet 2021. | Mobiel (BAM), artikel 18, vervangen bij het decreet van 9 juli 2021. |
Formalité | Vormvereisten |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour la Politique budgétaire a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
son accord le 6 mars 2023. | akkoord gegeven op 6 maart 2023. |
Initiateurs | Initiatiefnemers |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier et la ministre | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed en de Vlaamse minister van |
flamande de la Mobilité et des Travaux publics. | Mobiliteit en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 16 juillet 2021 portant octroi d'une garantie à la BAM S.A. | van 16 juli 2021 tot toekenning van een waarborg aan BAM NV voor |
pour certains engagements et responsabilités concernant les travaux de | bepaalde verbintenissen en aansprakelijkheden inzake de werken voor de |
réalisation des liaisons inter rives de l'Escaut, le point 1° est | realisatie van de nieuwe Scheldeoeververbindingen wordt punt 1° |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« 1° la responsabilité civile de la BAM et de tous les partenaires de | "1° de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van BAM en alle |
la construction impliqués dans les travaux de réalisation des | bouwpartijen die bij de werken betrokken zijn, ter realisatie van de |
nouvelles liaisons inter rives de l'Escaut : | nieuwe Scheldeoeververbindingen: |
a) pour la tranche d'assurance jusqu'à 5 millions d'euros : garantie | a) voor de verzekeringslaag tot 5 miljoen euro: 0% aanvullende |
de la Région complémentaire de 0 % ; | gewestwaarborg; |
b) pour la tranche d'assurance de 5 millions d'euros jusqu'à 200 | b) voor de verzekeringslaag van 5 miljoen euro tot 200 miljoen euro: |
millions d'euros : garantie de la Région complémentaire de 0 % ; ». | 0% aanvullende gewestwaarborg;". |
Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, le |
Art. 2.In artikel 5, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
montant « 1 221 818 euros » est remplacé par le montant « 244 363,60 | bedrag "1.221.818,00 euro" vervangen door het bedrag "244.363,60 |
euros ». | euro". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour la Politique budgétaire et |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, en de |
le ministre flamand compétent pour l'Infrastructure routière et la | Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het |
Politique routière sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | wegenbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 mars 2023. | Brussel, 10 maart 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |