Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un certain nombre de mesures de soutien aux services d'aide aux familles à la suite de la pandémie COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van een aantal maatregelen ter ondersteuning van de diensten voor gezinszorg naar aanleiding van de COVID-19-pandemie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un | 10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van een |
certain nombre de mesures de soutien aux services d'aide aux familles | aantal maatregelen ter ondersteuning van de diensten voor gezinszorg |
à la suite de la pandémie COVID-19 | naar aanleiding van de COVID-19-pandemie |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, l'article | - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 55, § 1, eerste |
55, § 1er, alinéa 1er, et l'article 56, modifié par le décret du 20 | lid, en artikel 56, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2019. |
décembre 2019. | Vormvereisten |
Formalités | |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
29 juin 2020. | gegeven op 29 juni 2020. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de |
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que la pandémie | |
COVID-19 a placé les services d'aide aux familles dans une situation | diensten voor gezinszorg door de COVID-19-pandemie in een uiterst |
extrêmement précaire, avec un impact financier majeur. En raison de la | precaire situatie beland zijn, met een grote financiële impact. Door |
forte diminution du personnel en cas de maladie et de la forte baisse | de hoge uitval van personeel wegens ziekte en door de grote daling van |
du nombre de demandes de soins des usagers, ces services perdent une | het aantal zorgvragen van gebruikers verliezen die diensten een |
partie importante de leurs subventions pour 2020. En outre, leurs revenus provenant des cotisations des usagers sont fortement réduits par une diminution du nombre de demandes de soins et par l'insertion de leur personnel dans d'autres formes de soins, comme les centres de soins résidentiels et les centres de soins intermédiaires. Cela risque de compromettre la viabilité financière des services d'aide aux familles. Le présent arrêté clarifie dès que possible pour ces services les mesures qui compenseront la perte des subventions et des recettes provenant des contributions des usagers. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE Ier. - Définitions
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
belangrijk deel van hun subsidies voor 2020. Daarnaast dalen hun inkomsten uit bijdragen van de gebruikers sterk door een vermindering van het aantal zorgvragen en door de inschakeling van hun personeel in andere zorgvormen, zoals woonzorgcentra en schakelzorgcentra. Daardoor dreigt de financiële leefbaarheid van de diensten voor gezinszorg in het gedrang te komen. Met dit besluit wordt aan die diensten zo snel mogelijk duidelijkheid gegeven over de maatregelen die het verlies aan subsidies en aan inkomsten uit bijdragen van de gebruikers zullen compenseren. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK I. - Definities
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° administrateur général : l'administrateur général de l'agence; | 1° administrateur-generaal: de administrateur-generaal van het |
2° agence : l'agence autonomisée interne des Soins et de la Santé (« | agentschap; 2° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en |
Agentschap Zorg en Gezondheid »), créée par l'arrêté du Gouvernement | Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
« Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) ; | "Zorg en Gezondheid"; |
3° service : un service d'aide aux familles ; | 3° dienst: een dienst voor gezinszorg; |
4° arrêté relatif à l'aide aux familles : annexe 2 à l'arrêté du | 4° gezinszorgbesluit: bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux | Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de |
conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en |
d'usagers ; | gebruikers; |
5° Vesta : le système d'échange électronique de données que chaque | 5° Vesta: het systeem van elektronische gegevensuitwisseling dat elke |
service utilise pour transmettre à l'Agence les données relatives à | dienst gebruikt om de gegevens over zijn personeel en zijn gebruikers, |
son personnel et à ses utilisateurs, nécessaires au calcul des | die nodig zijn om de subsidies te berekenen en om operationele en |
subventions et à la production d'informations opérationnelles et de gestion. | beleidsinformatie te genereren, aan het agentschap te bezorgen. |
CHAPITRE II. - Compensation pour la perte des subventions pour l'aide | HOOFDSTUK II. - Compensatie voor het verlies aan subsidies voor |
aux familles | gezinszorg |
Art. 2.§ 1er. Dans le présent article, on entend par : |
Art. 2.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° heures d'aide aux familles subventionnées pour 2019: les heures | 1° gesubsidieerde uren gezinszorg voor 2019: de uren gezinszorg, met |
d'aide aux familles, y compris les heures prestées dans un centre | inbegrip van de uren die gepresteerd zijn in een centrum voor |
d'accueil de jour et les heures assimilées, et les heures de recyclage | dagopvang en de gelijkgestelde uren, en de uren bijscholing waarvoor |
pour lesquelles le service a reçu des subventions en 2019 ; | de dienst in 2019 subsidies ontvangen heeft; |
2° heures d'aide aux familles subventionnables pour 2020 : les heures | 2° subsidiabele uren gezinszorg voor 2020: de uren gezinszorg, met |
d'aide aux familles, y compris les heures prestées dans un centre | inbegrip van de uren die gepresteerd zijn in een centrum voor |
d'accueil de jour et les heures assimilées, et les heures de recyclage | dagopvang en de gelijkgestelde uren, en de uren bijscholing die de |
que les membres du personnel soignant qui entrent en ligne de compte | verzorgende personeelsleden die in aanmerking komen voor subsidiëring |
pour le subventionnement ont prestées en 2020 pour le service, y | in 2020 gepresteerd hebben voor de dienst, in voorkomend geval |
compris, le cas échéant, les heures assimilées au-delà de la limite | inclusief de gelijkgestelde uren boven de begrenzing, vermeld in |
visée à l'article 55, alinéa 3, de l'arrêté relatif à l'aide aux | artikel 55, derde lid, van het gezinszorgbesluit, en inclusief de uren |
familles, et y compris les heures de recyclage au-delà de la limite | |
visée à l'article 65 de l'arrêté relatif à l'aide aux familles ; | bijscholing boven de begrenzing, vermeld in artikel 65 van het |
gezinszorgbesluit; | |
3° urencontingent voor 2020: het urencontingent gezinszorg dat voor | |
3° contingent d'heures pour 2020 : le contingent d'heures pour l'aide | het jaar 2020 toegewezen is aan de dienst, vermeerderd met 2%. |
aux familles attribué au service pour l'année 2020, majoré de 2 %. | |
§ 2. Lors du calcul des subventions pour les heures prestées et les | § 2. Bij de berekening van de subsidies voor de gepresteerde uren en |
heures de recyclage du personnel soignant visées à l'article 52, | de uren bijscholing van het verzorgend personeel, vermeld in artikel |
alinéa 1er, 1°, de l'arrêté relatif à l'aide aux familles, qui | 52, eerste lid, 1°, van het gezinszorgbesluit, die betrekking hebben |
concernent l'année 2020, les limites aux heures assimilées visées à | op het jaar 2020, worden de begrenzingen op de gelijkgestelde uren, |
l'article 55, alinéa 3, de l'arrêté relatif à l'aide aux familles, et | vermeld in artikel 55, derde lid, van het gezinszorgbesluit, en op de |
aux heures de recyclage visées à l'article 65 de l'arrêté relatif à | uren bijscholing, vermeld in artikel 65 van het gezinszorgbesluit, |
l'aide aux familles ne sont pas appliquées. | niet toegepast. |
L'agence calcule les subventions visées à l'alinéa 1er d'abord sur la | Het agentschap berekent de subsidies, vermeld in het eerste lid, eerst |
base des heures prestées et des heures de recyclage de 2020 que le | op basis van de gepresteerde uren en de uren bijscholing van 2020 die |
service a transmises à Vesta, en appliquant, le cas échéant, les | de dienst doorgestuurd heeft naar Vesta, in voorkomend geval met |
limites visées au 1er alinéa. Sur la base de ce calcul, le solde des | toepassing van de begrenzingen, vermeld in het eerste lid. Op basis |
subventions en question est déterminé. Par la suite, le solde est | van die berekening wordt het saldo van de subsidies in kwestie |
versé conformément à l'article 66, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à | bepaald. Daarna wordt het saldo uitbetaald conform artikel 66, eerste |
l'aide aux familles. | lid, van het gezinszorgbesluit. |
L'agence recalcule ensuite les subventions visées à l'alinéa 1er, pour | Vervolgens berekent het agentschap de subsidies, vermeld in het eerste |
chaque service sur la base des heures d'aide aux familles | lid, voor elke dienst opnieuw, op basis van de subsidiabele uren |
subventionnées pour 2020. La différence entre ce calcul et le calcul | gezinszorg voor 2020. Het verschil tussen die berekening en de |
visé à l'alinéa 2 est la compensation de la perte des subventions pour | berekening, vermeld in het tweede lid, is de compensatie voor het |
le personnel soignant. | verlies aan subsidies voor het verzorgend personeel. |
Par dérogation à l'alinéa 3, les subventions sont calculées sur la | In afwijking van het derde lid worden de subsidies berekend op basis |
base du contingent d'heures pour 2020, si le nombre d'heures d'aide | van het urencontingent voor 2020, als het aantal subsidiabele uren |
aux familles subventionnables pour 2020 du service dépasse ce | gezinszorg voor 2020 van de dienst groter is dan dat urencontingent |
contingent d'heures pour 2020 du service en question. | voor 2020 van de dienst in kwestie. |
L'administrateur général verse aux services, avant le 31 juillet 2021, | De administrateur-generaal betaalt de compensatie, vermeld in het |
la compensation visée à l'alinéa 3. | derde lid, voor 31 juli 2021 uit aan de diensten. |
§ 3. Le paragraphe 2, alinéa 3, ne s'applique pas aux services pour | § 3. Paragraaf 2, derde lid, is niet van toepassing op diensten |
lesquels le total des heures subventionnées d'aide aux familles pour | |
2019 dépasse le total des heures subventionnables d'aide aux familles | waarvan het totaal van de gesubsidieerde uren gezinszorg voor 2019 |
groter is dan het totaal van de subsidiabele uren gezinszorg voor | |
pour 2020. | 2020. |
Pour les services visés à alinéa 1er, la compensation pour la perte | Voor de diensten, vermeld in het eerste lid, is de compensatie voor |
des subventions pour le personnel soignant est égale à la différence | het verlies aan subsidies voor het verzorgend personeel gelijk aan het |
entre le calcul des subventions basé sur les heures d'aide aux | verschil tussen de berekening van de subsidies op basis van de |
familles subventionnées pour 2019 et le calcul visé au paragraphe 2, | gesubsidieerde uren gezinszorg voor 2019, en de berekening, vermeld in |
alinéa 2. | paragraaf 2, tweede lid. |
Par dérogation à l'alinéa 2, le contingent d'heures pour 2020 est | In afwijking van het tweede lid wordt het urencontingent voor 2020 |
utilisé en lieu et place des heures d'aide aux familles subventionnées | |
pour 2019, si le total des heures d'aide aux familles subventionnées | gebruikt in plaats van de gesubsidieerde uren gezinszorg voor 2019, |
pour 2019 est supérieur au contingent d'heures pour 2020. | als het totaal van de gesubsidieerde uren gezinszorg voor 2019 groter |
is dan het urencontingent voor 2020. | |
L'administrateur général verse aux services, avant le 31 juillet 2021, | De administrateur-generaal betaalt de compensatie, vermeld in het |
la compensation visée à l'alinéa 2. | tweede lid, voor 31 juli 2021 uit aan de diensten. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 53, § 5, alinéa 2, de l'arrêté |
Art. 3.In afwijking van artikel 53, § 5, tweede lid, van het |
relatif à l'aide aux familles, les services qui dépassent le | gezinszorgbesluit kunnen de diensten die het percentage van 4,2% |
pourcentage de 4,2% de prestations irrégulières en 2020, peuvent | onregelmatige prestaties in 2020 overschrijden, de verhogingen, |
également recevoir les majorations visées à l'article 53, § 3, de | vermeld in artikel 53, § 3, van het gezinszorgbesluit, binnen de |
l'arrêté relatif à l'aide aux familles, dans les limites des crédits | beschikbare begrotingskredieten ook ontvangen voor de onregelmatige |
budgétaires disponibles, pour les prestations irrégulières qui | prestaties die dat percentage van 4,2% overschrijden als die grens op |
dépassent ce pourcentage de 4,2% si ce plafond est dépassé au niveau | sectorniveau overschreden wordt. |
sectoriel. Art. 4.Les subventions pour le personnel d'encadrement et de |
Art. 4.De subsidies voor het begeleidend en leidinggevend personeel, |
direction visées à l'article 52, alinéa 1er, 2° et 3°, de l'arrêté | vermeld in artikel 52, eerste lid, 2° en 3°, van het |
relatif à l'aide aux familles, qui concernent l'année 2020, sont | gezinszorgbesluit, die betrekking hebben op het jaar 2020, worden |
octroyées intégralement aux services, y compris aux services qui n'ont | |
pas occupé suffisamment d'ETP de personnel d'encadrement ou de | |
personnel dirigeant en 2020 pour justifier le montant total de la | volledig toegekend aan de diensten, ook aan de diensten die in 2020 |
onvoldoende vte begeleidend of leidinggevend personeel tewerkgesteld | |
subvention. | hebben om het volledige subsidiebedrag te verantwoorden. |
L'agence calcule d'abord les subventions visées à l'alinéa 1er, sur la | Het agentschap berekent de subsidies, vermeld in het eerste lid, eerst |
base des données de 2020 que le service a transmises à Vesta, avec le | op basis van de gegevens van 2020 die de dienst doorgestuurd heeft |
nombre d'usagers aidés et le nombre d'ETP de personnel soignant visés | naar Vesta, met het aantal geholpen gebruikers en het aantal vte |
à l'article 54, §§ 2 et 3, de l'arrêté relatif à l'aide aux familles, | verzorgend personeel, vermeld in artikel 54, § 2 en § 3, van het |
de 2019. Sur la base de ce calcul, le solde des subventions en | gezinszorgbesluit, van 2019. Op basis van die berekening wordt het |
question est déterminé. Par la suite, le solde est payé conformément à | saldo van de subsidies in kwestie bepaald. Daarna wordt het saldo |
l'article 68, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à l'aide aux familles. | uitbetaald conform artikel 68, eerste lid, van het gezinszorgbesluit. |
Ensuite l'agence recalcule les subventions visées à l'alinéa 1er, sans | Vervolgens berekent het agentschap de subsidies, vermeld in het eerste |
tenir compte de l'occupation effective du nombre d'ETP de personnel | lid, opnieuw, zonder rekening te houden met de effectieve |
tewerkstelling van het aantal vte begeleidend en leidinggevend | |
d'encadrement et de personnel dirigeant en 2020 auprès du service en | personeel in 2020 bij de dienst in kwestie. Het verschil tussen die |
question. La différence entre ce calcul et le calcul visé à l'alinéa 2 | berekening en de berekening, vermeld in het tweede lid, is de |
est la compensation pour la perte des subventions pour le personnel | compensatie voor het verlies aan subsidies voor het begeleidend en |
d'encadrement et le personnel dirigeant pour l'aide aux familles. | leidinggevend personeel voor gezinszorg. |
L'administrateur général paie aux services, avant le 31 juillet 2021, | De administrateur-generaal betaalt de compensatie, vermeld in het |
la compensation visée alinéa 3. | derde lid, voor 31 juli 2021 uit aan de diensten. |
Art. 5.Pour les services dont les données visées à l'article 54, §§ 2 |
Art. 5.Voor de diensten waarvan de gegevens, vermeld in artikel 54, § |
et 3, de l'arrêté relatif à l'aide aux familles, de 2020 sont | 2 en § 3, van het gezinszorgbesluit, van 2020 lager zijn dan die van |
inférieures à celles de 2019, les subventions visées à l'article 52, | 2019, worden de subsidies, vermeld in artikel 52, eerste lid, 2°, 3° |
alinéa 1er, 2°, 3° et 4°, de l'arrêté relatif à l'aide aux familles, | en 4°, van het gezinszorgbesluit, die betrekking hebben op het jaar |
relatives à l'année 2021, sont calculées sur la base des données du | 2021, berekend op basis van de gegevens van 2019. |
2019. CHAPITRE III. - Compensation pour la perte des subventions pour l'aide | HOOFDSTUK III. - Compensatie voor het verlies aan subsidies voor |
sanitaire, l'aide aux petits travaux et les services de garde | schoonmaakhulp, karweihulp en oppashulp |
Art. 6.Par dérogation aux articles 79 et 80 de l'arrêté relatif à |
Art. 6.In afwijking van artikel 79 en 80 van het gezinszorgbesluit |
l'aide aux familles, les subventions pour l'aide sanitaire, l'aide aux | worden de subsidies voor schoonmaakhulp, karweihulp en oppashulp die |
petits travaux et les services de garde relatives à l'année 2020 sont | betrekking hebben op het jaar 2020, berekend op basis van de |
calculées sur la base des indicateurs de résultats de 2019 s'ils sont | resultaatsindicatoren van 2019 als die hoger zijn dan die van 2020. |
supérieurs à ceux de 2020. L'agence calcule d'abord les subventions visées à l'alinéa 1er, sur la | Het agentschap berekent de subsidies, vermeld in het eerste lid, eerst |
base des données de 2020 que le service a transmises à Vesta, avec les | op basis van de gegevens van 2020 die de dienst doorgestuurd heeft |
indicateurs de résultats visés à l'article 79, § 1er, de l'arrêté | naar Vesta, met de resultaatsindicatoren, vermeld in artikel 79, § 1, |
relatif à l'aide aux familles, de 2020. | van het gezinszorgbesluit, van 2020. Daarna wordt het saldo uitbetaald |
Ensuite, le solde est payé conformément à l'article 81 de l'arrêté | conform artikel 81 van het gezinszorgbesluit. |
relatif à l'aide aux familles. Ensuite, pour chacun des trois indicateurs de résultats visés à | Vervolgens wordt voor elk van de drie resultaatsindicatoren, vermeld |
l'article 79, § 1er, de l'arrêté relatif à l'aide aux familles, le | in artikel 79, § 1, van het gezinszorgbesluit, het percentage dat de |
pourcentage atteint par le service en question en 2020 est comparé à | |
celui de 2019. L'agence recalcule la subvention pour le service pour | dienst in kwestie heeft gehaald in 2020, vergeleken met dat van 2019. |
les parties de l'enveloppe de subvention pour lesquelles le | Het agentschap berekent de subsidie voor de dienst opnieuw voor de |
pourcentage de 2019 est supérieur au pourcentage de 2020. La | delen van de subsidie-enveloppe waarvoor het percentage van 2019 hoger |
différence entre ce calcul et le calcul visé à l'alinéa 2 pour les | is dan dat van 2020. Het verschil tussen die berekening en de |
mêmes parties de l'enveloppe subventionnelle est la compensation pour | berekening, vermeld in het tweede lid, voor dezelfde delen van de |
la perte des subventions pour l'aide sanitaire, l'aide aux petits | subsidie-enveloppe is de compensatie voor het verlies aan subsidies |
travaux et les services de garde. | voor schoonmaakhulp, karweihulp en oppashulp. |
Les calculs visés aux alinéas 2 et 3, se font sur la base du nombre | De berekeningen, vermeld in het tweede en het derde lid, gebeuren op |
d'ETP de personnel logistique et du nombre d'ETP de travailleurs de | basis van het aantal vte logistiek personeel en het aantal vte |
groupe-cible qui sont attribués au service en question pour l'année | doelgroepwerknemers die toegewezen zijn aan de dienst in kwestie voor |
2020. | het jaar 2020. |
L'administrateur général paie aux services, avant le 31 juillet 2021, | De administrateur-generaal betaalt de compensatie, vermeld in het |
la compensation visée à l'alinéa 3. | derde lid, voor 31 juli 2021 uit aan de diensten. |
Art. 7.L'article 6 du présent arrêté s'applique mutatis mutandis aux |
Art. 7.Artikel 6 van dit besluit is van overeenkomstige toepassing op |
services d'aide logistique visés à l'article 96, § 1er, alinéa 1er, du | de diensten voor logistieke hulp, vermeld in artikel 96, § 1, eerste |
Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, qui sont | lid, van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, die in aanmerking |
éligibles au subventionnement en 2020. | komen voor subsidiëring in 2020. |
CHAPITRE IV. - Compensation de la perte de revenus des contributions | HOOFDSTUK IV. - Compensatie voor het verlies aan inkomsten uit de |
des usagers | bijdragen van de gebruikers |
Art. 8.Dans le présent article, on entend par contributions des |
Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder bijdragen van de |
usagers : les contributions visées à l'article 17, §§ 1er et 2, de | gebruikers: de bijdragen, vermeld in artikel 17, § 1 en § 2, van het |
l'arrêté relatif à l'aide aux familles, que les usagers paient au | gezinszorgbesluit, die de gebruikers betalen aan de dienst per |
service par heure prestée d'aide aux familles, d'aide sanitaire, | gepresteerd uur gezinszorg, schoonmaakhulp, karweihulp of oppashulp, |
d'aide au petits travaux ou de services de garde, y compris les | |
contributions visées à l'article 17, § 3, de l'arrêté relatif à l'aide | met inbegrip van de bijdragen, vermeld in artikel 17, § 3, van het |
aux familles, pour le temps de déplacement du personnel, et à | gezinszorgbesluit, voor de verplaatsingstijd van het personeel, en met |
l'exception des contributions qui sont facturées aux usagers pour les | uitzondering van de bijdragen die gefactureerd worden aan de |
soins dans un centre d'accueil de jour, tel que visé aux articles 13 | gebruikers voor de zorg in een centrum voor dagopvang als vermeld in |
et 14 du Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019. | artikel 13 en 14 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019. |
Les services transmettent au plus tard le 1er mars 2021 toutes les | De diensten bezorgen uiterlijk op 1 maart 2021 al de volgende gegevens |
données suivantes à l'agence : | aan het agentschap: |
1° le montant total des recettes provenant des contributions des | 1° het totale bedrag van de ontvangsten van de bijdragen van de |
usagers pour les prestations en 2019 ; | gebruikers voor de prestaties in 2019; |
2° le montant total des recettes provenant des contributions des | 2° het totale bedrag van de ontvangsten van de bijdragen van de |
usagers pour les prestations en 2020. | gebruikers voor de prestaties in 2020. |
Si le montant total visé à l'alinéa 2, 1°, majoré de 1,5 %, pour un | Als het totale bedrag, vermeld in het tweede lid, 1°, verhoogd met |
1,5%, voor een dienst hoger is dan het totale bedrag, vermeld in het | |
service dépasse le montant total visé à l'alinéa 2, 2°, le service en | tweede lid, 2°, heeft de dienst in kwestie recht op een compensatie |
question a droit à une compensation pour la perte de recettes | voor het verlies aan inkomsten uit bijdragen van de gebruikers in |
provenant des contributions des usagers en 2020. Cette compensation | 2020. Die compensatie is gelijk aan het verschil tussen het totale |
est égale à la différence entre le montant total visé à l'alinéa 2, | bedrag, vermeld in het tweede lid, 1°, verhoogd met 1,5%, en het |
1°, augmenté de 1,5%, et le montant total visé à l'alinéa 2, 2°. | totale bedrag, vermeld in het tweede lid, 2°. |
L'administrateur général paie aux services, avant le 30 avril 2021, la | De administrateur-generaal betaalt de compensatie, vermeld in het |
compensation visée à l'alinéa 3. | derde lid, voor 30 april 2021 uit aan de diensten. |
Art. 9.L'article 8 du présent arrêté s'applique mutatis mutandis aux |
Art. 9.Artikel 8 van dit besluit is van overeenkomstige toepassing op |
services d'aide logistique visés à l'article 96, § 1er, alinéa 1er, du | de diensten voor logistieke hulp, vermeld in artikel 96, § 1, eerste |
Décret sur les soins résidentiels du 1er février 2019, qui sont | lid, van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, die in aanmerking |
éligibles au subventionnement en 2020. | komen voor subsidiëring in 2020. |
CHAPITRE V. - Dispositions générales | HOOFDSTUK V. - Algemene bepalingen |
Art. 10.Lorsqu'un service estime que les données de 2019 ne sont pas |
Art. 10.Als een dienst van oordeel is dat de gegevens van 2019 niet |
représentatives et s'écartent d'une année d'activité normale, il peut | representatief zijn en afwijken van een normaal werkingsjaar, kan die |
demander à l'agence d'utiliser des données différentes de celles de | aan het agentschap vragen om bij de berekeningen die uitgevoerd worden |
2019 pour les calculs effectués en application des articles 2, 5, 6 et | met toepassing van artikel 2, 5, 6 en 8, andere gegevens te gebruiken |
8. Le service qui souhaite faire usage de cette possibilité soumet à | dan die van 2019. De dienst die gebruik wil maken van die |
l'agence, avant le 15 septembre 2020, une demande motivée accompagnée | mogelijkheid, bezorgt voor 15 september 2020 een gemotiveerde |
des documents justificatifs nécessaires. | aanvraag, samen met de nodige bewijsstukken, aan het agentschap. |
L'agence examine la demande et les documents justificatifs, et peut | Het agentschap onderzoekt de aanvraag en de bewijsstukken, en kan |
demander des informations complémentaires au service. L'administrateur | bijkomende informatie vragen aan de dienst. De administrateur-generaal |
général informe le service avant le 15 décembre 2020 de la décision | brengt de dienst voor 15 december 2020 op de hoogte van de beslissing |
d'accepter ou non la demande d'utilisation d'autres données. Le cas | om al dan niet in te gaan op de vraag om andere gegevens te gebruiken. |
échéant, cette décision précise quelles données seront utilisées pour | In voorkomend geval vermeldt die beslissing welke gegevens gebruikt |
remplacer celles de 2019. | zullen worden ter vervanging van de gegevens van 2019. |
Art. 11.Les compensations visées au présent arrêté sont payées dans |
Art. 11.De compensaties, vermeld in dit besluit, worden uitbetaald |
les limites des crédits budgétaires disponibles. Si le budget | binnen de beschikbare begrotingskredieten. Bij een overschrijding van |
disponible est dépassé, les montants des compensations seront réduits | het beschikbare budget worden de bedragen van de compensaties |
proportionnellement. | evenredig verminderd. |
Art. 12.Les compensations visées au présent arrêté, ne sont pas |
Art. 12.De compensaties, vermeld in dit besluit, zijn niet van |
d'application aux collaborateurs pour lesquels le service a activé un | toepassing bij medewerkers voor wie de dienst een systeem geactiveerd |
système dans lequel il ne doit pas indemniser temporairement ces | heeft waarbij hij die medewerkers tijdelijk niet moet vergoeden |
collaborateurs pendant la pandémie COVID-19. | tijdens de COVID-19-pandemie. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
résidentiels dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 10 juillet 2020. | Brussel, 10 juli 2020. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |