Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de l'établissement de l'actualisation et du financement du registre des parcelles non-bâties | Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van de nadere regels voor de opmaak, de actualisering en de financiering van het register van de onbebouwde percelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de l'établissement de l'actualisation et du financement du registre des parcelles non-bâties Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 10 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van de nadere regels voor de opmaak, de actualisering en de financiering van het register van de onbebouwde percelen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
du territoire, notamment l'article 62, modifié par le décret du 10 mars 2006; | ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikelj 62, gewijzigd bij het decreet van 10 maart 2006; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1980 concernant l'inventaire des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1980 betreffende de |
parcelles de terrain non bâties, dans les lotissements et les zones | inventaris van onbebouwde percelen in verkavelingen en in woongebieden |
d'habitat situés dans la Région flamande; | gelegen in het Vlaamse Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 houdende |
l'intervention de la Région flamande relative aux mesures dans le | de tegemoetkoming van het Vlaamse Gewest voor maatregelen in het kader |
cadre de la politique foncière et immobilière; | van het grond- en pandenbeleid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mai 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 mei |
Vu les avis n° 41.085/1/V et n° 44.373/1 du Conseil d'Etat, donnés le | 2008; Gelet op de adviezen 41.085/1/V en 44.373/1 van de Raad van State, |
23 août 2006 et le 24 avril 2008, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et du Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire; Après délibération, Arrête : CHAPITRE Ier. - Etablissement et actualisation du registre des parcelles non-bâties
Article 1er.Les communes tiennent un registre de toutes les parcelles non-bâties situées dans la zone résidentielle, indiquée sur les plans d'exécution spatiaux ou sur les plans d'aménagement, ainsi que de toutes les parcelles sur leur territoire pour lesquelles il existe une autorisation de lotissement non-échu. Les lots individuels du lotissement y sont identifiés. Ce registre constitue un instrument de politique foncière qui est indispensable afin de mener une politique efficiente en matière d'aménagement du territoire à tous les niveaux politiques. Les réserves potentielles de terrains à bâtir pouvant entrer en ligne de compte pour être bâtis sont repris dans le registre. Le registre est constitué de registres communaux rassemblés dans une banque de données régionale. Le registre est conçu comme une banque de données digitale conformément aux directives mises à la disposition de la commune par le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du patrimoine immobilier. Art. 2.Dans le registre, la commune reprend le code d'identification unique des parcelles cadastrales conformément aux directives mises à la disposition de la commune par le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du patrimoine immobilier. |
gegeven op 23 augustus 2006 en 24 april 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State op 12 januari 1973; Op voorstel van de viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. - Opmaak en actualisatie van het register van de onbebouwde percelen
Artikel 1.De gemeenten houden een register bij van alle onbebouwde percelen in het woongebied, vermeld op de uitvoeringsplannen of plannen van aanleg, evenals van alle percelen op hun grondgebied waarvoor een niet-vervallen verkavelingsvergunning bestaat. Daarbij worden de individuele loten van de verkaveling geïdentificeerd. Dat register vormt een grondbeleidsinstrument dat onontbeerlijk is om een efficiënt beleid inzake ruimtelijke ordening te voeren op alle bestuurlijke niveaus. Potentiële bouwgrondreserves die in aanmerking kunnen komen voor bebouwing worden in het register opgenomen. Het register bestaat uit gemeentelijke registers die in een regionale databank worden samengebracht. Het register wordt opgemaakt als een digitale databank conform de technische richtlijnen die het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ter beschikking stelt van de gemeente. Art. 2.De gemeente neemt in het register de unieke identificatiecode van de kadastrale percelen op conform de technische richtlijnen die het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
En ce qui concerne les parcelles pour lesquelles aucun code | Erfgoed ter beschikking stelt van de gemeente. |
d'identification spécifique n'est rendu disponible, la commune reprend | Voor percelen waarvoor geen specifieke identificatiecode ter |
les contours de la parcelle dans le registre conformément aux | beschikking wordt gesteld, neemt de gemeente in het register de |
directives mises à la disposition de la commune par le domaine | perceelscontouren op conform de technische richtlijnen die het |
politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement | beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed |
et du patrimoine immobilier. Art. 3.La commune reprend toutes les parcelles non-bâties dans le registre, qui sont situées dans la zone résidentielle du plan de secteur actualisé ainsi que toutes les parcelles non-bâties dans les lotissements non-échus, quelle que soit leur situation dans le plan de secteur actualisé. Art. 4.La commune reprend toutes les parcelles non-bâties dans le registre ainsi que toutes les parcelles non-bâties dans les lotissements non-échus, qui sont situées dans les parties des plan d'aménagement généraux et particuliers actualisés qui sont affectés au logement. Art. 5.La commune reprend toutes les parcelles non-bâties dans le registre ainsi que toutes les parcelles non-bâties dans les lotissements non-échus, qui sont situées dans les parties des plan d'exécution spatiaux flamands, provinciaux et communaux actualisés qui sont affectés au logement. Les zones d'affectation mixtes sont comprises dans les différents plans d'affectation. |
ter beschikking stelt van de gemeente. Art. 3.De gemeente neemt in het register alle onbebouwde percelen op die binnen het woongebied van het geactualiseerde gewestplan liggen, evenals alle niet-bebouwde loten in niet-vervallen verkavelingen, ongeacht de ligging ervan in het geactualiseerde gewestplan. Art. 4.De gemeente neemt in haar register alle onbebouwde percelen op, evenals alle niet-bebouwde loten in niet-vervallen verkavelingen die gelegen zijn in de gedeelten van de geactualiseerde algemene en bijzondere plannen van aanleg die bestemd zijn voor wonen. Art. 5.De gemeente neemt in het register alle onbebouwde percelen op, evenals alle niet-bebouwde loten in niet-vervallen verkavelingen die gelegen zijn in de gedeelten van de geactualiseerde Vlaamse, provinciale en gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen die bestemd zijn voor wonen. Daarbij zijn de gemengde bestemmingszones binnen de verschillende bestemmingsplannen inbegrepen. |
Art. 6.Pour chaque parcelle non-bâtie ou chaque parcelle non-bâtie |
Art. 6.Voor elk onbebouwd perceel of niet-bebouwd lot in een |
dans un lotissement non-échu, il est mentionné quels plans d'exécution | niet-vervallen verkaveling wordt aangegeven welke uitvoeringsplannen |
ou plans d'aménagement de l'inventaire des plans communaux | of plannen van aanleg uit de gemeentelijke planneninventaris van |
s'appliquent. | toepassing zijn. |
Tous les plans d'exécution ou plans d'aménagement auxquels il est | Alle uitvoeringsplannen of plannen van aanleg waarnaar wordt verwezen, |
référé, doivent être identifiés conformément aux règles | moeten geïdentificeerd worden conform de regels voor de opmaak en de |
d'établissement et d'actualisation du registre des plans en | actualisering van het plannenregister, door een geactualiseerde versie |
fournissant une version actualisée de l'inventaire communal des plans. | van de gemeentelijke planneninventaris aan te leveren. |
Art. 7.Pour chaque parcelle non-bâtie dans un lotissement non-échu, il est indiqué quelles données du registre communal des autorisations s'appliquent. Toutes les données auxquelles il est référé, doivent être identifiées conformément aux règles d'établissement et d'actualisation du registre des autorisations en fournissant une version actualisée des données concernées du registre communal des autorisations. Art. 8.Les parcelles non-bâties et les parcelles non-bâties dans les lotissements non-échus, reprises sur les projets de plan et sur le plans qui sont abrogés ou qui d'une manière ou d'une autre perdent leur force de loi, sont supprimées du registre. |
Art. 7.Voor elk niet-bebouwd lot in een niet-vervallen verkaveling wordt aangegeven welke gegevens uit het gemeentelijke vergunningenregister van toepassing zijn. Alle gegevens waarnaar wordt verwezen moeten geïdentificeerd worden conform de regels voor de opmaak en de actualisering van het vergunningenregister, door een geactualiseerde versie van de desbetreffende data uit het gemeentelijke vergunningenregister aan te leveren. Art. 8.Onbebouwde percelen en niet-bebouwde loten in niet-vervallen verkavelingen, opgenomen op ontwerpplannen en op plannen die worden opgeheven of op een andere wijze hun rechtskracht verliezen, worden uit het register geschrapt. |
Le registre doit être actualisé chaque année au 31 décembre. Les | Het register moet elk jaar op 31 december bijgewerkt zijn. De |
modifications sont annuellement validées avant le 31 mars ou délivrées | wijzigingen worden jaarlijks voor 31 maart gevalideerd of digitaal |
digitalement au moyen de l'application rendue disponible par le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier. Art. 9.A chaque premier registre, la commune fournit, sous forme digitale, une copie des plans digitaux des parcelles ayant été utilisés pour l'établissement du registre au domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier. Ces plans sont établis conformément aux directives mises à la disposition de la commune par le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du patrimoine immobilier. En cas d'une actualisation d'un registre existant, ces plans digitaux ne doivent être fournis qu'après qu'une demande à cet effet ait été formulée. Si la commune n'utilise pas des plans digitaux des parcelles en vue de l'établissement du registre, toutes les parcelles non-bâties reprises dans le registre, ainsi que toutes les parcelles non-bâties reprises dans les lotissements non-échus, doivent être indiquées sur des cartes cadastrales récentes, conformément aux directives mises à la disposition de la commune par le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du patrimoine immobilier. La commune produit ces plans pour contrôle si une demande à cet effet a été formulée. |
bezorgd via de door het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ter beschikking gestelde applicatie. Art. 9.Bij elk eerste register bezorgt de gemeente aan het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed in digitale vorm een afschrift van de digitale perceelsplannen die werden aangewend voor de opmaak van het register. Die plannen worden opgemaakt conform de technische richtlijnen die het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ter beschikking stelt van de gemeente. In geval van actualisatie van een bestaand register hoeven die digitale plannen enkel te worden bezorgd als ernaar wordt gevraagd. Als de gemeente geen digitale perceelsplannen aanwendt voor de opmaak van het register, moeten alle onbebouwde percelen die opgenomen zijn in het register, evenals alle niet-bebouwde loten in niet-vervallen verkavelingen, op recente kadasterkaarten worden aangegeven conform de technische richtlijnen die het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ter beschikking stelt van de gemeente. De gemeente legt die plannen ter controle voor als ernaar wordt gevraagd. |
CHAPITRE II. - Financement | HOOFDSTUK II. - Financiering |
Art. 10.La commune peut obtenir une intervention dans l'établissement |
Art. 10.De gemeente kan een tegemoetkoming krijgen voor de opmaak en |
et l'actualisation du registre communal des parcelles non-bâties visé | de actualisatie van het gemeentelijke register van onbebouwde |
à l'article 1er. | percelen, vermeld in artikel 1. |
Cette intervention peut être accordée si : | Die tegemoetkoming kan worden toegekend als : |
1° la commune dispose d'un premier registre actualisé; | 1° de gemeente beschikt over een eerste geactualiseerde inventaris; |
2° la commune a fourni l'inventaire digital au domaine politique de | 2° de gemeente de digitale inventaris heeft bezorgd aan het |
l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier; | beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; |
3° l'inventaire est complet; | 3° de inventaris volledig is; |
4° les données répondent aux directives. | 4° de gegevens voldoen aan de richtlijnen. |
Art. 11.Si le premier inventaire actualisé, visé à l'article 10, 1°, |
Art. 11.Als de eerste geactualiseerde inventaris, vermeld in artikel |
a été établi conformément aux dispositions du présent arrêté, | 10, 1°, is opgemaakt in overeenstemming met de bepalingen van dit |
l'intervention s'élève à 2500 euros, majorée de 0,5 euros par parcelle | besluit, bedraagt de tegemoetkoming 2500 euro, vermeerderd met 0,5 |
reprise dans le premier nouvel inventaire après la date de l'entrée en | euro per perceel dat opgenomen is in de eerste nieuwe inventaris na de |
vigueur du présent arrêté. | datum van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Pour chaque premier inventaire actualisé tel que visé à l'article 10, | Voor elke eerste geactualiseerde inventaris als vermeld in artikel 10, |
1°, qui n'est pas établi conformément aux dispositions du présent | 1°, die niet conform de bepalingen van dit besluit wordt opgemaakt |
arrêté mais d'une manière qui au niveau de sa forme est comparable aux | maar op een wijze die vormelijk vergelijkbaar is met de bepalingen van |
dispositions du présent arête, l'intervention s'élève à 1250 euros, | dit besluit, bedraagt de tegemoetkoming 1250 euro, vermeerderd met |
majorée de 0,25 euros par parcelle reprise dans le premier inventaire | 0,25 euro per perceel dat opgenomen is in de eerste geactualiseerde |
actualisé après la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le | inventaris na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit. In |
cas échéant, les données reprises sont les mêmes et la présentation de | voorkomend geval zijn de opgenomen gegevens dezelfde en is de weergave |
ces données est comparable au niveau de leur forme aux dispositions du | van die gegevens vormelijk vergelijkbaar met de bepalingen van dit |
présent arrêté. | besluit. |
En vue de l'actualisation annuelle de l'inventaire, une intervention | Voor de jaarlijkse bijwerking van de inventaris wordt een |
de 100 euros est accordée, majorée de 0,5 euros par parcelle reprise | tegemoetkoming toegekend van 100 euro, vermeerderd met 0,5 euro per |
dans l'inventaire actualisé. | perceel dat opgenomen is in de geactualiseerde inventaris. |
Les communes qui actualisent l'inventaire conformément aux nouvelles | Gemeenten die de inventaris bijwerken conform de nieuwe technische |
directives techniques, ont droit à une indemnisation en vue de | richtlijnen, hebben recht op de vergoeding voor de jaarlijkse |
l'actualisation annuelle. Les communes ne peuvent pas prétendre à | bijwerking. Gemeenten kunnen niet opnieuw aanspraak maken op de |
l'indemnisation pour un premier inventaire actualise. | vergoeding voor een eerste geactualiseerde inventaris. |
Art. 12.Après l'envoi à l'administration d'une copie du premier |
Art. 12.Nadat de kopie van de eerste nieuwe geactualiseerde |
nouvel inventaire actualisé, visé à l'article 10, 1°, ou après que les | inventaris, vermeld in artikel 10, 1°, werd opgestuurd of nadat de |
modifications suite à l'actualisation annuelle ont été envoyées à | wijzigingen naar aanleiding van de jaarlijkse bijwerking werden |
l'administration, la commune introduit une demande de paiement de | opgestuurd naar de administratie, dient de gemeente met een |
aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs een aanvraag tot | |
l'intervention auprès de l'administration par lettre recommandée ou | uitbetaling van de tegemoetkoming in bij de administratie. |
contre récépissé. | |
Art. 13.Le Ministre ou le fonctionnaire de l'administration qu'il |
Art. 13.De minister of de daartoe door hem aangewezen ambtenaar van |
désigne à cet effet ordonnance le montant de l'intervention. | de administratie stelt het bedrag van de tegemoetkoming betaalbaar. |
CHAPITRE III. - Composition et utilisation du registre | HOOFDSTUK III. - Samenstelling en gebruik van het register |
Art. 14.Les données du registre sont introduites, adaptées et |
Art. 14.De gegevens van het register worden ingevoerd, aangepast en |
éventuellement rayées sous la responsabilité des collèges des | eventueel geschrapt onder de verantwoordelijkheid van de respectieve |
bourgmestre et échevins respectifs ou de leur mandataire. Les données | colleges van burgemeester en schepenen of hun gemachtigde. De gegevens |
sont rassemblées et éventuellement agrégées sous la responsabilité du | worden samengebracht en eventueel geaggregeerd onder de |
Ministre flamand, chargé de l'aménagement du territoire, ou de son | verantwoordelijkheid van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
mandataire. | ruimtelijke ordening, of zijn gemachtigde. |
Art. 15.Le registre comprend les éléments suivants : |
Art. 15.Het register bevat de volgende gegevens : |
1° l'information sur la situation administrative et l'emplacement de | 1° informatie over de administratieve toestand en de locatie van het |
la parcelle; | perceel; |
2° l'information sur l'affectation de la parcelle; | 2° informatie over de bestemming van het perceel; |
3° l'information sur les caractéristiques physiques de la parcelle; | 3° informatie over de fysieke kenmerken van het perceel; |
4° l'information à caractère urbanistique spécifique; | 4° informatie met een specifiek stedenbouwkundig karakter; |
5° l'information sur l'actualité des données; | 5° informatie over de actualiteit van de gegevens; |
6° l'information sur les plans d'exécution qui s'y appliquent, telle | 6° informatie over de toepasselijke uitvoeringsplannen zoals |
que disponible dans le registre communal des plans; | beschikbaar in het gemeentelijke plannenregister; |
7° en ce qui concerne les parcelles situées dans les lotissements, | 7° voor onbebouwde percelen gelegen in verkavelingen, informatie over |
l'information sur le dossier de lotissement, telle que disponible dans le registre communal des plans. Ces données sont documentées en détail dan les directives techniques mises à la disposition de la commune par le domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du patrimoine immobilier. Art. 16.Ces données sont conservées tant qu'elles sont nécessaires pour exécuter les tâches administratives de l'organisation de la politique foncière et en vue d'assurer le suivi administrative de l'évolution de l'emploi du terrain. Le registre est annuellement actualisé. Art. 17.Tout fonctionnaire urbanistique communal et tout fonctionnaire communal, chargé de l'établissement du registre, est autorisé à consulter le registre ou à l'actualiser au niveau de son territoire. Tout fonctionnaire urbanistique ou planologique régional est autorisé à consulter le registre au niveau de son territoire. Le coordonnateur régional du registre est autorisé à consulter ou à actualiser le registre. Le Ministre flamand chargé de l'aménagement du territoire, ou son mandataire, peut désigner des fonctionnaires régionaux qui peuvent entièrement ou partiellement consulter le registre en vue de l'exécution de leurs tâches. Le registre peut être utilisé à des fins de recherches scientifiques axées sur la politique. Le Ministre flamand chargé de l'aménagement du territoire, ou son mandataire, peut autoriser l'accès au registre dans les limites des missions et dans le respect de la législation relative à la protection de la vie privée. Des informations statistiques dérivées peuvent être utilisées sous forme agrégée en vue d'informer le publique. |
het verkavelingsdossier, zoals beschikbaar in het gemeentelijke vergunningenregister. Die gegevens worden gedetailleerd beschreven in de technische richtlijnen die het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ter beschikking stelt van de gemeente. Art. 16.De gegevens worden bewaard zolang ze nodig zijn om de administratieve taken van organisatie van het grondbeleid uit te voeren, en om de ontwikkeling van het grondgebruik beleidsmatig op te volgen. Het register wordt jaarlijks bijgewerkt. Art. 17.Elke gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaar en elke gemeentelijke ambtenaar, bevoegd voor de opmaak van het register, is gemachtigd het register te consulteren of te actualiseren voor zijn gebied. Elke gewestelijke stedenbouwkundige of planologische ambtenaar is gemachtigd het register te consulteren voor zijn gebied. De gewestelijke coördinator van het register is gemachtigd om het register te consulteren of te actualiseren. De Vlaamse minister bevoegd voor de ruimtelijke ordening, of zijn gemachtigde kan gewestelijke ambtenaren aanwijzen die het register geheel of gedeeltelijk mogen consulteren om hun taken te vervullen. Het register kan worden aangewend voor beleidsgericht wetenschappelijk onderzoek. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, of zijn gemachtigde kan daartoe toegang verlenen binnen de perken van de opdrachten en met inachtneming van de wetgeving die betrekking heeft op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Afgeleide statistische informatie kan in geaggregeerde vorm worden gebruikt om het publiek te informeren. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 18.Le chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Art. 18.Hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juillet 1996 portant l'intervention de la Région flamande relative aux | juli 1996 houdende de tegemoetkoming van het Vlaamse Gewest voor |
mesures dans le cadre de la politique foncière et immobilière, est | maatregelen in het kader van het grond- en pandenbeleid wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 19.L'arrêté royal du 8 janvier 1980 concernant l'inventaire des |
Art. 19.Het koninklijk besluit van 8 januari 1980 betreffende de |
parcelles de terrain non bâties, dans les lotissements et les zones | inventaris van onbebouwde percelen in verkavelingen en in woongebieden |
d'habitat situés dans la Région flamande, est abrogé. | gelegen in het Vlaamse Gewest wordt opgeheven. |
Art. 20.En dérogation à l'article 19, l'arrêté royal du 8 janvier |
Art. 20.In afwijking van artikel 19 blijft het koninklijk besluit van |
1980 reste en vigueur pour les registres dont l'établissement a été | 8 januari 1980 van kracht voor de registers waarvan de opmaak is |
entamé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui sont | gestart voor de inwerkingtreding van dit besluit en die uiterlijk op |
transmis au domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la | 28 februari 2009 aan het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, |
Politique du Logement et du Patrimoine immobilier au plus tard le 28 | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed worden bezorgd. |
février 2009. Art. 21.Tous les registres des parcelles non-bâties doivent être |
Art. 21.Alle registers van onbebouwde percelen moeten uiterlijk op 1 |
établis conformément au présent arrête au plus tard le 1er mars 2009. | maart 2009 conform dit besluit worden opgemaakt. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008, à |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008, met |
l'exception de l'article 18, qui entre en vigueur le 1er octobre 2009. | uitzondering van artikel 18, dat in werking treedt op 1 oktober 2009. |
Art. 23.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2008. | Brussel, 10 juli 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand | De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister |
des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, | van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |