Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention aux initiatives dans le secteur des soins de santé | Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van een subsidie aan initiatieven in gezondheidszorg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une | 10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning |
subvention aux initiatives dans le secteur des soins de santé | van een subsidie aan initiatieven in gezondheidszorg |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu l'article 128 de la Constitution coordonnée; | Gelet op artikel 128 van de gecoördineerde Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
qu'elle a été modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, notamment | instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus |
l'article 5, § 1er, I, 1° et 2°; | 1988, inzonderheid artikel 5, § 1, I, 1° en 2°; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juillet 2001; | Gelet op het besluit van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juli 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'en exécution du point 2.7 de l'Accord intersectoriel | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
flamand pour le secteur non marchand 2000 B 2005 du 29 mars 2001, les | Overwegende dat in uitvoering van punt 2.7 van het Vlaams |
fonds attribués aux initiatives dans le secteur des soins de santé | Intersectoraal Akkoord voor de Social Profit voor 2000-2005 van 29 |
doivent être inscrits dans un cadre réglementaire; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | maart 2001 de middelen voor de initiatieven in de Gezondheidszorg |
verankerd dienen te worden in een regelgevend kader; | |
Santé et de l'Egalité des Chances; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Après en avoir délibéré, | Kansen; Na beraadslaging; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le personnel TCT dans le secteur du logement protégé est |
Artikel 1.Het DAC-personeel in de sector Beschut Wonen wordt |
régularisé et intégré conformément aux échelles de traitements PC | geregulariseerd en geïntegreerd overeenkomstig de salarisschalen van |
305.01 et sur la base d'une ancienneté subventionnable de 10 ans. | PC 305.01 en een subsidieerbare anciënniteit van 10 jaar. |
La subvention par équivalent à temps plein sera calculée sur la base | De subsidie per voltijds equivalent zal berekend worden op basis van |
des paramètres suivants : | volgende parameters : |
traitement annuel brut (100 %) x coefficient indice x 1,53. | brutojaarwedde (100 %) x indexcoëfficiënt x 1,53. |
Art. 2.La subvention mentionnée à l'article 1er, pour un montant de |
Art. 2.De subsidie vermeld in artikel 1, voor een bedrag van |
cinquante-trois millions deux cent vingt-sept mille cinq cent | drieënvijftig miljoen tweehonderd zevenentwintigduizend vijfhonderd |
soixante-six francs (53 227 566 BEF) est imputée au budget 2001, | zesenzestig frank (53 227 566 BEF) wordt aangerekend op begroting |
programme 42.10, allocation de base 33.62. | 2001, programma 42.10, basisallocatie 33.62. |
La subvention est allouée aux structures pour logement protégé qui | De subsidie wordt toegekend aan de voorzieningen Beschut Wonen die |
sont énumérées en annexe au présent arrêté. | opgesomd zijn als bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.Le personnel TCT, sous le dénominateur commun "Divers projets |
Art. 3.Het DAC-personeel, onder de noemer « Diverse projecten in de |
dans le secteur des soins de santé" est régularisé et intégré | Gezondheidszorg » wordt geregulariseerd en geïntegreerd overeenkomstig |
conformément aux échelles de traitements PC 305.01, établissements et | de salarisschalen van PC 305.02, Gezondheidsinrichtingen en -diensten |
services de soins de santé qui ne font pas l'objet d'une CCT | waarvoor geen specifieke CAO werd afgesloten, en een subsidieerbare |
spécifique, et sur la base d'une ancienneté subventionnable de 10 ans. | anciënniteit van 10 jaar. |
La subvention par équivalent à temps plein sera calculée sur la base | De subsidie per voltijds equivalent zal berekend worden op basis van |
des paramètres suivants : | volgende parameters : |
traitement annuel brut (100 %) x coefficient indice x 1,53. | bruto jaarwedde (100 %) x indexcoëfficiënt x 1,53. |
Art. 4.Sont exclus de l'application de l'art. 3, les établissements |
Art. 4.Uitzondering op art 3 wordt gemaakt voor deze instellingen |
qui font l'objet d'une CCT ou qui ont conclu une convention avec | waarop wel een CAO van toepassing is, of die een overeenkomst met het |
l'INAMI. L'ancienneté subventionnable et les paramètres pour le calcul | RIZIV hebben afgesloten. De subsidieerbare anciënniteit en de |
du montant de la subvention sont conformes aux dispositions de l'art. | parameters voor de berekening van het subsidiebedrag zijn conform de |
3. | bepalingen in art. 3. |
Art. 5.La subvention mentionnée aux articles 3 et 4, pour un montant |
Art. 5.De subsidie vermeld in artikels 3 en 4, voor een bedrag van |
de cent trente-six millions cent dix mille cent douze francs (136 110 | honderd zesendertig miljoen honderd en tien duizend honderd en twaalf |
112 BEF) est imputée au budget 2001, programme 42.20, allocation de | frank (136 110 112 BEF) wordt aangerekend op begroting 2001, programma |
base 33.70. | 42.20, basisallocatie 33.70. |
La subvention est allouée aux structures "Divers projets dans le | De subsidie wordt toegekend aan de voorzieningen « Diverse projecten |
secteur des soins de santé" qui sont énumérées en annexe au présent arrêté. | in de Gezondheidszorg » die opgesomd zijn als bijlage bij dit besluit. |
Art. 6.Après signature de l'arrêté, le solde 2001 est liquidé. |
Art. 6.Na de ondertekening van het besluit wordt het saldo 2001 |
Art. 7.Les pièces justificatives relatives à la subvention peuvent à |
uitbetaald. Art. 7.De stukken ter verantwoording die betrekking hebben op de |
tout moment être soumises au contrôle sur place des fonctionnaires de | subsidie kunnen op elk ogenblik onderworpen worden aan een controle |
l'Administration de la Santé du Ministère de la Communauté flamande. | ter plaatse door de ambtenaren van de administratie Gezondheidszorg |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001 |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a la politique de la santé dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2001. | Brussel, 10 juli 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention aux | Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning |
initiatives dans le secteur des soins de santé | van een subsidie aan voorzieningen in de gezondheidszorg |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering |
2001 octroyant une subvention aux initiatives dans le secteur des | van 10 juli 2001 houdende de toekenning van een subsidie aan |
soins de santé. | initiatieven in de gezondheidszorg. |
Bruxelles, le 10 juillet 2001. | Brussel, 10 juli 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |