Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er, 3, 4, 5, 6, 8 et 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2011 portant subventionnement des sociétés de logement social pour des dépenses relatives à l'utilisation rationnelle de l'énergie et à la chaleur écologique | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1, 3, 4, 5, 6, 8 en 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2011 houdende de subsidiëring van sociale huisvestingsmaatschappijen voor uitgaven met betrekking tot rationeel energiegebruik en groene warmte |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 10 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
articles 1er, 3, 4, 5, 6, 8 et 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand | artikel 1, 3, 4, 5, 6, 8 en 9 van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 2 décembre 2011 portant subventionnement des sociétés de logement | van 2 december 2011 houdende de subsidiëring van sociale |
social pour des dépenses relatives à l'utilisation rationnelle de | huisvestingsmaatschappijen voor uitgaven met betrekking tot rationeel |
l'énergie et à la chaleur écologique | energiegebruik en groene warmte |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 38, § 1er, modifié par le décret du 23 décembre | artikel 38, § 1, vervangen bij het decreet van 23 december 2011 en |
2011 et modifié par le décret du 31 mai 2013; | gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2011 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2011 |
subventionnement des sociétés de logement social pour des dépenses | houdende de subsidiëring van sociale huisvestingsmaatschappijen voor |
uitgaven met betrekking tot rationeel energiegebruik en groene warmte; | |
relatives à l'utilisation rationnelle de l'énergie et à la chaleur | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
écologique; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 novembre | begroting, gegeven op 28 november 2013; |
2013; Vu l'avis 54 694/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2014, en | Gelet op advies 54.694/3 van de Raad van State, gegeven op 6 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
décembre 2011 portant subventionnement des sociétés de logement social | december 2011 houdende de subsidiëring van sociale |
pour des dépenses relatives à l'utilisation rationnelle de l'énergie | huisvestingsmaatschappijen voor uitgaven met betrekking tot rationeel |
et à la chaleur écologique, sont apportées les modifications suivantes | energiegebruik en groene warmte worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : | 1° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« rénovation importante : rénovation énergétique impliquant | "8° grondige renovatie : energetische renovatie waarbij verschillende |
l'application de différentes mesures, visées à l'article 3, à l'aide | van de maatregelen, vermeld in artikel 3, worden toegepast, waardoor |
desquelles le bâtiment concerné répond au moins aux conditions suivantes : | het gebouw in kwestie minstens voldoet aan de volgende voorwaarden : |
a) le bâtiment a une isolation de toiture ou de sol des combles; | a) het gebouw heeft dak- of zoldervloerisolatie; |
b) le bâtiment n'est plus équipé de simple vitrage; | b) het gebouw heeft geen enkelvoudige beglazing meer; |
c) les chaudières ont un rendement thermique à pleine charge d'au | c) de verwarmingsketels hebben een thermisch rendement bij vollast van |
moins 90% (valeur de combustion supérieure). Les poêles à gaz ont un | minstens 90% (bovenste verbrandingswaarde). De gaskachels hebben een |
rendement thermique à pleine charge d'au moins 80% (valeur de | thermisch rendement bij vollast van minstens 80% (bovenste |
combustion supérieure). | verbrandingswaarde); |
d) le bâtiment n'est pas pourvu d'une installation de chauffage à | d) het gebouw wordt niet verwarmd door elektrische |
résistance électrique; | weerstandsverwarming; |
e) le bâtiment n'est pas pourvu de refroidissement actif de l'air. »; | e) het gebouw heeft geen actieve luchtkoeling."; |
2° il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 9° toit plat : toit à rétention d'eau continue membraneuse ayant une | "9° plat dak : dak met een aaneengesloten membraanvormige waterkering |
inclinaison inférieure à 15°. ». | met een helling die kleiner is dan 15°. ". |
Art. 2.A l'article 3, alinéa premier, du même arrêté sont ajoutés les |
Art. 2.Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden een |
points 8° à 12° inclus, ainsi rédigés : | punt 8° tot en met 12° toegevoegd, die luiden als volgt : |
« 8° la post-isolation de toitures ou de sols des combles; | "8° de na-isolatie van daken of zoldervloeren; |
9° la post-isolation de murs creux; | 9° de na-isolatie van spouwmuren; |
10° l'isolation extérieure de façades existants; | 10° de buitenisolatie van bestaande gevels; |
11° la post-isolation des sols inférieurs ou de caves; | 11° de na-isolatie van de onderste vloeren of kelders; |
12° le remplacement du chauffage à résistance électrique. ». | 12° de vervanging van elektrische weerstandsverwarming.". |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
« Art. 4.§ 1er. Jusqu'à l'épuisement des crédits disponibles, visés à |
: " Art. 4.§ 1. Totdat het beschikbare krediet, vermeld in artikel 2, |
l'article 2, la VMSW verse, pour les mesures, visées à l'article 3, | volledig is opgebruikt, keert de VMSW voor de maatregelen, vermeld in |
alinéa premier, les montants de subvention suivants aux SHM : | artikel 3, eerste lid, de volgende subsidiebedragen uit aan SHM's : |
1° un montant forfaitaire de 800 euros par installation de chauffage | 1° een forfaitair bedrag van 800 euro per geplaatste individuele |
individuelle installée avec une chaudière à condensation; | verwarmingsinstallatie met condenserende ketel; |
2° 500 euros par unité de logement raccordée à l'installation de | 2° 500 euro per wooneenheid die aangesloten is op de geplaatste of |
chauffage collective installée ou optimalisée avec une chaudière à | geoptimaliseerde collectieve verwarmingsinstallatie met condenserende |
condensation; | ketel; |
3° un montant forfaitaire de 100 euros par m² pour le système de | 3° een forfaitair bedrag van 100 euro per m² voor het geplaatste |
fenêtres à haut rendement installé, mesuré sur la base de la largeur | hoogrendementsraamsysteem, gemeten volgens de dagmaat; |
libre; 4° un montant forfaitaire de 400 euros par poêle à haut rendement | 4° een forfaitair bedrag van 400 euro per geplaatste individuele |
individuelle installée du type fermé; | hoogrendementskachel van het gesloten type; |
5° 1500 euros par chauffe-eau solaire installé, à majorer de 250 | 5° 1500 euro per geplaatste zonneboiler, te vermeerderen met 250 euro |
euros/m² de superficie exploitable de capteurs solaires au-dessus de 4 | per m² zonnecollectoroppervlak boven de 4 m². De premie wordt berekend |
m². La prime est calculée sur la base de la superficie d'aperture, définie suivant NEN-EN12975; | op basis van de apertuuroppervlakte, bepaald volgens NEN-EN12975; |
6° un montant forfaitaire de 800 euros par pompe à chaleur | 6° een forfaitair bedrag van 800 euro per geplaatste |
non-géothermique installée ou, si plus d'une seule unité de logement | niet-geothermische warmtepomp of, als er meer dan één wooneenheid op |
est raccordée à la pompe à chaleur, 500 euros par unité de logement | de werking van de warmtepomp wordt aangesloten, 500 euro per |
raccordée; | aangesloten wooneenheid; |
7° un montant forfaitaire de 18 euros par m², diminué du montant de la | 7° een forfaitair bedrag van 18 euro per m², verminderd met het bedrag |
prime par m² du gestionnaire de réseau en date de la facturation pour | van de premie per m² van de netbeheerder op de datum van de |
l'isolation de toiture ou de sol des combles posée. Ce montant est | facturatie, voor de geplaatste dak- of zoldervloerisolatie. Dit bedrag |
majoré de 10 euros par m² dans le cas d'une toiture plate; | wordt verhoogd met 10 euro per m² in geval van platte daken; |
8° un montant forfaitaire de 16 euros par m², diminué du montant de la | 8° een forfaitair bedrag van 16 euro per m², verminderd met het bedrag |
prime par m² du gestionnaire de réseau en date de la facturation pour | van de premie per m² van de netbeheerder op datum van de facturatie, |
la post-isolation du mur creux; | voor de na-isolatie van de spouwmuur; |
9° un montant forfaitaire de 100 euros par m², diminué du montant de | 9° een forfaitair bedrag van 100 euro per m², verminderd met het |
la prime par m² du gestionnaire de réseau en date de la facturation, | bedrag van de premie per m² van de netbeheerder op de datum van de |
pour l'isolation extérieure aux façades; | facturatie, voor de aangebrachte buitenisolatie op de gevels; |
10° un montant forfaitaire de 15 euros par m², diminué du montant de | 10° een forfaitair bedrag van 15 euro per m², verminderd met het |
la prime par m² du gestionnaire de réseau en date de la facturation, | bedrag van de premie per m² van de netbeheerder op de datum van de |
pour l'isolation des sols inférieurs ou caves; | facturatie, voor de isolatie van de onderste vloeren of kelders; |
11° un montant forfaitaire de 2000 euros par unité de logement | 11° een forfaitair bedrag van 2000 euro per aangesloten wooneenheid |
raccordée pour l'installation d'une pompe à chaleur géothermique | voor de installatie van een collectieve geothermische warmtepomp; |
collective; 12° un montant forfaitaire de 150 euros par kW de puissance de | 12° een forfaitair bedrag van 150 euro per kW geïnstalleerd elektrisch |
chauffage électrique installée, diminué du montant de la prime par m² | verwarmingsvermogen, verminderd met het bedrag van de premie van de |
du gestionnaire de réseau en date de la facturation, pour le | netbeheerder per kW op de datum van de facturatie, voor de vervanging |
remplacement de chauffage électrique. | van elektrische verwarming. |
Les montants des subventions, visés à l'alinéa premier, 2°, 5°, 6° à | De subsidiebedragen, vermeld in het eerste lid, 2°, 5°, 6° tot en met |
10° inclus et 12°, sont limités à 40% du coût total facturé des | 10°, en 12°, worden beperkt tot 40% van de totale gefactureerde |
travaux ayant trait aux mesures subventionnables, hors TVA. | kostprijs van de werkzaamheden die betrekking hebben op de |
subsidiabele maatregelen, exclusief btw. | |
§ 2. La VMSW verse les crédits disponibles, visés à l'article 2 et la | § 2. De VMSW keert het beschikbare krediet, vermeld in artikel 2, en |
subvention unique du « Vlaams Klimaatfonds » (Fonds climatique | de eenmalige subsidie uit het Vlaams Klimaatfonds die met toepassing |
flamand) qui est octroyée en application de l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 29 novembre 2013 à la VMSW pour accorder une prime de | van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013 aan de |
rénovation importante, aux SHM, selon la clé de répartition | VMSW toegekend wordt om een grondige renovatiepremie te verstrekken, |
provinciale suivante : | uit aan de SHM's volgens de volgende provinciale verdeelsleutel : |
1° pour la province d'Anvers : 28,3%; | 1° voor de provincie Antwerpen : 28,3%; |
2° pour la province du Limbourg : 10,9%; | 2° voor de provincie Limburg : 10,9%; |
3° pour la province de Flandre orientale : 27%; | 3° voor de provincie Oost-Vlaanderen : 27%; |
4° pour la province du Brabant flamand : 9,9%; | 4° voor de provincie Vlaams-Brabant : 9,9%; |
5° pour la province de Flandre occidentale : 23,9%. | 5° voor de provincie West-Vlaanderen : 23,9%. |
La répartition provinciale des ressources peut être évaluée tous les | De provinciale verdeling van de middelen kan tweejaarlijks worden |
deux ans, et ce pour la première fois en 2016. Si, lors de cette | geëvalueerd, en dit voor de eerste keer in 2016. Als bij die evaluatie |
évaluation, il apparaît qu'une inutilisation des ressources | een onderaanwending van de beschikbare middelen in een of meer |
disponibles a eu lieu dans une ou plusieurs provinces, une redistribution peut être effectuée. | provincies blijkt, dan kan er een herverdeling worden doorgevoerd. |
§ 3. La subvention unique du « Vlaams Klimaatfonds » qui est octroyée | § 3. De eenmalige subsidie uit het Vlaams Klimaatfonds die met |
à la VMSW en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november |
novembre 2013 pour accorder une prime de rénovation importante, ne | 2013 aan de VMSW toegekend wordt om een grondige renovatiepremie te |
peut être affectée que lors de rénovations importantes d'appartements | verstrekken, kan alleen aangewend worden bij grondige renovaties van |
et d'habitations ayant des équipements communs pour le confort | appartementen en woningen met gemeenschappelijke voorzieningen voor |
thermique et ne peut être cumulée avec d'autres primes pour des | thermisch comfort en mag niet gecumuleerd worden met de andere premies |
mesures telles que visées au paragraphe 1er. Dans ce cas, la VMSW | voor maatregelen als vermeld in paragraaf 1. De VMSW keert in dat |
verse les montants de subvention suivants aux SHM pour les mesures, | geval voor de maatregelen, vermeld in artikel 3, eerste lid, de |
visées à l'article 3 : | volgende subsidiebedragen uit aan SHM's : |
1° un montant forfaitaire de 800 euros par installation de chauffage | 1° een forfaitair bedrag van 800 euro per geplaatste individuele |
individuelle installée avec une chaudière à condensation; | verwarmingsinstallatie met condenserende ketel; |
2° 650 euros par unité de logement raccordée à l'installation de | 2° 650 euro per wooneenheid die aangesloten is op de geplaatste of |
chauffage collective installée ou optimalisée avec une chaudière à | geoptimaliseerde collectieve verwarmingsinstallatie met condenserende |
condensation; | ketel; |
3° un montant forfaitaire de 130 euros par m² pour le système de | 3° een forfaitair bedrag van 130 euro per m² voor het geplaatste |
fenêtres à haut rendement installé, mesuré sur la base de la largeur | hoogrendementsraamsysteem, gemeten volgens de dagmaat; |
libre; 4° un montant forfaitaire de 400 euros par poêle à haut rendement | 4° een forfaitair bedrag van 400 euro per geplaatste individuele |
individuelle installée du type fermé; | hoogrendementskachel van het gesloten type; |
5° 1500 euros par chauffe-eau solaire installé, à majorer de 250 euros | 5° 1500 euro per geplaatste zonneboiler, te vermeerderen met 250 euro |
par m² de superficie de capteurs solaires au-dessus de 4 m². La prime | per m² zonnecollectoroppervlak boven de 4 m². De premie wordt berekend |
est calculée sur la base de la superficie d'aperture, définie suivant NEN-EN12975; | op basis van de apertuuroppervlakte, bepaald volgens NEN-EN12975; |
6° un montant forfaitaire de 800 euros par pompe à chaleur | 6° een forfaitair bedrag van 800 euro per geplaatste |
non-géothermique installée ou, si plus d'une seule unité de logement | niet-geothermische warmtepomp of, als er meer dan één wooneenheid op |
est raccordée à la pompe à chaleur, 500 euros par unité de logement | de werking van de warmtepomp wordt aangesloten, 500 euro per |
raccordée; | aangesloten wooneenheid; |
7° un montant forfaitaire de 21 euros par m², diminué du montant de la | 7° een forfaitair bedrag van 21 euro per m², verminderd met het bedrag |
prime par m² du gestionnaire de réseau en date de la facturation pour | van de premie per m² van de netbeheerder op de datum van de |
l'isolation de toiture ou de sol des combles posée. Ce montant est | facturatie, voor de geplaatste dak- of zoldervloerisolatie. Dit bedrag |
majoré de 10 euros par m² dans le cas d'une toiture plate; | wordt verhoogd met 10 euro per m² in geval van platte daken; |
8° un montant forfaitaire de 16 euros par m², diminué du montant de la | 8° een forfaitair bedrag van 16 euro per m², verminderd met het bedrag |
prime par m² du gestionnaire de réseau en date de la facturation, pour | van de premie per m² van de netbeheerder op de datum van de |
la post-isolation du mur creux; | facturatie, voor de na-isolatie van de spouwmuur; |
49° un montant forfaitaire de 115 euros par m², diminué du montant de | 9° een forfaitair bedrag van 115 euro per m², verminderd met het |
la prime par m² du gestionnaire de réseau en date de la facturation, | bedrag van de premie per m² van de netbeheerder op de datum van de |
pour l'isolation extérieure aux façades; | facturatie, voor de aangebrachte buitenisolatie op de gevels; |
10° un montant forfaitaire de 20 euros par m², diminué du montant de | 10° een forfaitair bedrag van 20 euro per m², verminderd met het |
la prime par m² du gestionnaire de réseau en date de la facturation, | bedrag van de premie per m² van de netbeheerder op de datum van de |
pour l'isolation des sols inférieurs ou caves; | facturatie, voor de isolatie van de onderste vloeren of kelders; |
11° un montant forfaitaire de 2500 euros par unité de logement | 11° een forfaitair bedrag van 2500 euro per aangesloten wooneenheid |
raccordée pour l'installation d'une pompe à chaleur géothermique | voor de installatie van een collectieve geothermische warmtepomp. |
collective; Les montants des subventions, visés à l'alinéa premier, 2°, 5°, et 6° à 10° inclus, sont limités à 60% du coût total facturé des travaux ayant trait aux mesures subventionnables, hors TVA. § 4. Les montants des subventions, visés au § 1er, alinéa premier, peuvent être cumulés, aussi bien mutuellement qu'avec d'autres avantages visant à promouvoir les performances énergétiques, aussi longtemps que ceux-ci ne dépassent pas le coût total facturé des travaux ayant trait aux mesures subventionnables, TVA incluse. Lorsque les montants des subventions, cumulés avec d'autres avantages et subventions, excèdent le coût total facturé, les montants des subventions seront réduits jusqu'à la différence du coût total facturé | De subsidiebedragen, vermeld in het eerste lid, 2°, 5°, en 6° tot en met 10°, worden beperkt tot 60% van de totale gefactureerde kostprijs van de werkzaamheden die betrekking hebben op de subsidiabele maatregelen, exclusief btw. § 4. De subsidiebedragen, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, mogen onderling en met andere energieprestatiebevorderende voordelen en subsidies gecumuleerd worden, zolang die samen de totale gefactureerde kostprijs van de werkzaamheden die betrekking hebben op de subsidiabele maatregelen, inclusief btw, niet overschrijden. Als de subsidiebedragen, gecumuleerd met andere voordelen en subsidies, de totale gefactureerde kostprijs overschrijden, zullen de subsidiebedragen verminderd worden tot het verschil van de totale |
et des autres avantages et subventions cumulés. Pour les montants de | gefactureerde kostprijs en de gecumuleerde andere voordelen en |
subvention, visés au paragraphe 3, alinéa premier, les mêmes | subsidies. Voor de subsidiebedragen, vermeld in paragraaf 3, eerste |
conditions s'appliquent. | lid, gelden dezelfde voorwaarden. |
Les montants des subventions, visés au § 1er, alinéa premier, et | De subsidiebedragen, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, en paragraaf |
paragraphe 3, alinéa premier, ne sont pas cumulables avec les | 3, eerste lid, zijn niet cumuleerbaar met al toegezegde regionale en |
subventions régionales et européennes déjà octroyées dans le cadre du | Europese subsidies in het kader van het Europees Fonds voor Regionale |
Fonds européen de développement régional. | Ontwikkeling. |
La prime supplémentaire applicable du gestionnaire de réseau Eandis | De toepasbare extra premie van de netbeheerder Eandis voor sociale |
pour les sociétés de logement social « Action 2013-2014 » est en tout | huisvestingsmaatschappijen Actie 2013-2014 wordt in elk geval |
cas déduite du montant de subvention, visé au paragraphe 1er, alinéa | afgetrokken van het subsidiebedrag, vermeld in paragraaf 1, eerste |
premier, 7°, pour l'isolation de toiture ou de sol des combles, à | lid, 7°, voor dak- of zoldervloerisolatie, met uitzondering van de |
l'exception de la prime supplémentaire de 10 euros par m² dans le cas | bijkomende premie van 10 euro per m² in geval van platte daken, het |
d'une toiture plate, du montant de la subvention, visé au paragraphe 1er, | |
premier alinéa, 12°, pour le chauffage électrique, et du montant de la | subsidiebedrag, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 12°, voor |
subvention, visé au paragraphe 3, alinéa premier, 7°, pour l'isolation | elektrische verwarming, en het subsidiebedrag, vermeld in paragraaf 3, |
de toiture ou de sol des combles, à l'exception de la prime | eerste lid, 7°, voor dak- of zoldervloerisolatie, met uitzondering van |
supplémentaire de 10 euros par m² dans le cas d'une toiture plate. ». | de bijkomende premie van 10 euro per m² in geval van platte daken.". |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, les mots « et à § 3, alinéa premier, » sont | 1° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "vermeld in artikel 4, § |
insérés entre le membre de phrase « visés à l'article 4, § 1er, alinéa | 1, eerste lid," en het woord "moet" de zinsnede "en § 3, eerste lid," |
premier, » et les mots « les conditions suivantes »; | ingevoegd; |
2° à l'alinéa premier sont ajoutés les point 5° à 9° inclus, rédigés | 2° aan het eerste lid worden een punt 5° tot en met 9° toegevoegd, die |
comme suit : | luiden als volgt : |
« 5° l'isolation de toiture ou de sol des combles nouvellement ajoutée | "5° de nieuw toegevoegde dak- of zolderisolatie moet een Rd-waarde |
doit avoir une valeur Rd d'au moins 3,5 m²K/W et la valeur Rd | hebben van minstens 3,5 m²K/W en de Rd-waarde van het totale |
d'isolation totale, tant nouvelle et qu'éventuellement existante, doit | isolatiepakket, nieuw en eventueel bestaand, moet minstens 4,5 m²K/W |
s'élever à au moins 4,5 m²K/W; | bedragen; |
6° la post-isolation des murs creux doit être exécutée conformément à | 6° de na-isolatie van de spouw moet uitgevoerd worden overeenkomstig |
STS 71-1 et une déclaration de conformité de la part du réalisateur | STS 71-1, en een verklaring van overeenkomstigheid vanwege de |
doit être jointe à la demande de prime; | uitvoerder moet bij de premieaanvraag gevoegd worden; |
7° l'isolation de façade nouvellement ajoutée doit avoir une valeur Rd | 7° de nieuw toegevoegde gevelisolatie moet een Rd-waarde hebben van |
d'au moins 2 m²K/W et la valeur Rd d'isolation totale, tant nouvelle | minstens 2 m²K/W en de Rd-waarde van het totale isolatiepakket, nieuw |
et qu'éventuellement existante, doit s'élever à au moins 3,5 m²K/W; | en eventueel bestaand, moet minstens 3,5 m²K/W bedragen; |
8° l'isolation de sol ou de la cave nouvellement ajoutée doit avoir | 8° de nieuw toegevoegde vloer- of kelderisolatie moet een Rd-waarde |
une valeur Rd d'au moins 1,2 m²K/W et la valeur Rd d'isolation totale, | hebben van minstens 1,2 m²K/W en de Rd-waarde van het totale |
tant nouvelle et qu'éventuellement existante, doit s'élever à au moins | isolatiepakket, nieuw en eventueel bestaand, moet minstens 1,5 m²K/W |
1,5 m²K/W; | bedragen; |
9° la pompe à chaleur géothermique répond au moins aux critères, visés | 9° de geothermische warmtepomp voldoet minstens aan de criteria, |
à l'article 1er, § 1er, 7°, a) à g) inclus, de l'arrêté ministériel du | vermeld in artikel 1, § 1, 7°, a) tot en met g), van het ministerieel |
29 novembre 2011 établissant les modalités, les exigences techniques | besluit van 29 november 2011 houdende vaststelling van de nadere |
et les niveaux des primes visées à l'article 6.4.1/1, l'article | regels, technische vereisten en hoogten van de premies, bedoeld in |
6.4.1/3, l'article 6.4.1/4 et l'article 6.4.1/5 de l'arrêté relatif à | artikel 6.4.1/1, artikel 6.4.1/3, artikel 6.4.1/4 en artikel 6.4.1/5 |
l'énergie du 19 novembre 2010. ». | van het Energiebesluit van 19 november 2010.". |
Art. 5.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
« Art. 6.Seules des demandes portant la date de facturation ou la |
: " Art. 6.Alleen aanvragen met facturatiedatum of datum van |
date de l'état d'avancement à partir du 1er novembre 2011 sont | vorderingenstaat vanaf 1 november 2011 komen in aanmerking voor de |
éligibles à la subvention, visée à l'article 4, § 1er, à l'exception | subsidie, vermeld in artikel 4, § 1, uitgezonderd de subsidieaanvragen |
des demandes de subvention pour la mesure, visée à l'article 3, alinéa | voor de maatregel, vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, die |
premier, 1°, ayant trait au remplacement d'installations de chauffage | betrekking hebben op de vervanging van verouderde |
désuètes dans des habitations unifamiliales ou des habitats en duo par | verwarmingsinstallaties in bestaande eengezinswoningen of duowoningen |
des chaudières à condensation pour le chauffage central, comme elles | |
entraient en ligne de compte dans des dispositions antérieures | door condenserende ketels voor centrale verwarming, die wel in |
relatives aux subventions. Dans ce dernier cas, les demandes portant | aanmerking kwamen bij vroegere subsidiebepalingen. In het laatste |
la date de facturation ou la date de l'état d'avancement dans la | geval komen de aanvragen met facturatiedatum of datum van |
période du 1er janvier 2010 au 31 octobre 2011 inclus entrent | vorderingenstaat in de periode van 1 januari 2010 tot en met 31 |
également en ligne de compte et les conditions, visées à l'article 5, | oktober 2011 ook in aanmerking en zijn de voorwaarden, vermeld in |
alinéa premier, ne sont pas d'application. Seules les demandes portant | artikel 5, eerste lid, niet van toepassing. Voor de subsidie, vermeld |
la date de facturation ou la date de l'état d'avancement à partir du 1er | in artikel 4, § 3, komen alleen aanvragen met facturatiedatum of datum |
septembre 2013 sont admissibles à la subvention, visée à l'article 4, § 3. ». | van vorderingsstaat vanaf 1 september 2013 in aanmerking.". |
Art. 6.Dans l'article 8, deuxième alinéa, du même arrêté, le membre |
Art. 6.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de |
de phrase « visée à l'article 4, § 3 » est remplacé par le membre de | zinsnede "vermeld in artikel 4, § 3" vervangen door de zinsnede |
phrase « visée à l'article 4, § 2 ». | "vermeld in artikel 4, § 2". |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa deux, la date « 31 octobre 2016 » est remplacée par | 1° in het eerste lid wordt de datum "31 oktober 2016" vervangen door |
la date « 1er janvier 2019 ». | de datum "1 januari 2019"; |
3° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 3° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : |
"De VMSW stort het niet-uitgekeerde subsidieaandeel van de subsidie, | |
« La part de subvention non octroyée, visée à l'article 2, y compris | vermeld in artikel 2, inclusief de verkregen interesten op dat |
les intérêts perçus sur cette part de subvention, est reversée par la | subsidieaandeel, uiterlijk op 1 januari 2019 terug in de algemene |
VMSW aux ressources générales au plus tard le 1er janvier 2019. Les | middelen. De interesten die worden verkregen op het niet aangewende |
intérêts perçus de la partie non affectée de l'avance versée sont | gedeelte van het uitbetaalde voorschot, worden berekend op basis van |
calculés sur la base du Euro OverNight Index Average. ». | de Euro OverNight Index Average.". |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'énergie, le logement, les villes |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor energie, wonen, steden en |
et l'économie sociale dans ses attributions, est chargé de l'exécution | sociale economie, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 10 janvier 2014. | Brussel, 10 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |