Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/02/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la remise de primes à des élèves d'orientations d'études de l'enseignement secondaire qui mènent au comblement de professions critiques "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la remise de primes à des élèves d'orientations d'études de l'enseignement secondaire qui mènent au comblement de professions critiques Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitreiking van premies aan leerlingen in studierichtingen van het secundair onderwijs die leiden naar de invulling van knelpuntberoepen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 10 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la remise de primes à des élèves d'orientations d'études de l'enseignement secondaire qui mènent au comblement de professions critiques Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 10 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitreiking van premies aan leerlingen in studierichtingen van het secundair onderwijs die leiden naar de invulling van knelpuntberoepen De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 18 novembre 2005 portant diverses dispositions en Gelet op het decreet van 18 november 2005 houdende diverse bepalingen
matière d'enseignement, notamment l'article 9; inzake onderwijs, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 décembre 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 15 december 2005;
Vu l'avis 39 644/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2006, en Gelet op advies 39.644/1 van de Raad van State, gegeven op 12 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° ABO : formation professionnelle en alternance; 1° ABO : alternerende beroepsopleiding;
2° personnes concernées : l'élève majeur ou les personnes assumant de 2° betrokken personen : de meerderjarige leerling of de personen die
droit ou de fait la garde de l'élève; de leerling in rechte of in feite onder hun bewaring hebben;
3° BSO : enseignement secondaire professionnel; 3° BSO : beroepssecundair onderwijs;
4° BuSO : enseignement secondaire spécial; 4° BuSO : buitengewoon secundair onderwijs;
5° DBSO : enseignement secondaire professionnel à temps partiel; 5° DBSO : deeltijds beroepssecundair onderwijs;
6° établissement d'enseignement : école d'enseignement secondaire à 6° onderwijsinstelling : school voor voltijds secundair onderwijs of
temps plein ou centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel; centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs
7° date de comptage : le 1er octobre 2005 pour ce qui concerne l'année 7° tellingsdatum : 1 oktober 2005 voor wat het schooljaar 2005-2006
scolaire 2005-2006; le 1er octobre 2006 pour ce qui concerne l'année betreft; 1 oktober 2006 voor wat het schooljaar 2006-2007 betreft;
scolaire 2006-2007;
8° TSO : enseignement secondaire technique. 8° TSO : technisch secundair onderwijs.

Art. 2.Dans l'année scolaire 2005-2006, une prime est remise au

Art. 2.Er wordt in het schooljaar 2005-2006 een premie uitgereikt ten

profit des élèves qui suivent les orientations d'études et formations
énumérées dans l'article 5 de l'enseignement secondaire à temps plein behoeve van leerlingen in de opgesomde studierichtingen en opleidingen
et de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel. van het voltijds secundair onderwijs en het deeltijds beroepssecundair
Dans l'année scolaire 2006-2007, une prime est remise au profit des onderwijs, vermeld in artikel 5.
élèves qui s'inscrivent la première fois pour les orientations Er wordt in het schooljaar 2006-2007 een premie uitgereikt ten behoeve
d'études et formations de l'enseignement secondaire à temps plein et van leerlingen die voor de eerste keer inschrijven in de opgesomde
de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel mentionnées studierichtingen en opleidingen van het voltijds secundair onderwijs
à l'article 5 et au profit de tous les élèves des formations de en het deeltijds beroepssecundair onderwijs, vermeld in artikel 5 en
l'enseignement secondaire spécial mentionnées à l'article 6. voor alle leerlingen van de opleidingen van het buitengewoon secundair onderwijs, vermeld in artikel 6.

Art. 3.La prime mentionnée à l'article 2 s'élève à 250 euros maximum

Art. 3.De premie, vermeld in artikel 2, bedraagt maximaal 250 euro

par élève régulier à la date de comptage dans les orientations per regelmatig leerling op de tellingsdatum in de studierichtingen en
d'études et formations énumérées aux articles 5 et 6. opleidingen, vermeld in artikel 5 en 6.

Art. 4.L'imputation se fait pour l'année budgétaire 2005 au PR 32.1 -

Art. 4.De aanrekening gebeurt voor het begrotingsjaar 2005 op pr.32.1

AB 12.01 pour ce qui est de l'enseignement secondaire ordinaire; pour ba 12.01 voor wat het gewoon secundair onderwijs betreft; voor het
l'année budgétaire 2006 au PR 32.1 - AB 12.14 pour ce qui est de begrotingsjaar 2006 op pr.32.1. ba 12.14 voor wat het gewoon secundair
l'enseignement secondaire ordinaire et au PR 32.2 - AB 12.14 pour ce onderwijs betreft en op pr. 32.2 ba 12.14 voor wat het buitengewoon
qui est de l'enseignement secondaire spécial. secundair onderwijs betreft.

Art. 5.Les orientations d'études et formations citées ci-dessous de

Art. 5.Volgende studierichtingen en opleidingen van het voltijds

l'enseignement ordinaire à temps plein et de l'enseignement secondaire gewoon secundair onderwijs en het deeltijds beroepssecundair onderwijs
professionnel à temps partiel sont prises en compte : worden in aanmerking genomen :
1° Slagerij en verkoopsklare gerechten BSO; 1° Slagerij en verkoopsklare gerechten BSO;
2° Slagerij en vleeswaren TSO; 2° Slagerij en vleeswaren TSO;
3° Slagerij en vleeswarenbereiding BSO; 3° Slagerij en vleeswarenbereiding BSO;
4° Slagerij-fijnkosttraiteur BSO; 4° Slagerij-fijnkosttraiteur BSO;
5° Industriële vleesbewerker DBSO; 5° Industriële vleesbewerker DBSO;
6° Slager DBSO; 6° Slager DBSO;
7° Slagersgast DBSO; 7° Slagersgast DBSO;
8° Uitbener-Uitsnijder DBSO; 8° Uitbener-Uitsnijder DBSO;
9° Bakkerijtechnieken TSO; 9° Bakkerijtechnieken TSO;
10° Banketbakkerij-chocoladebewerking BSO; 10° Banketbakkerij-chocoladebewerking BSO;
11° Brood en banket TSO; 11° Brood en banket TSO;
12° Brood- en banketbakkerij BSO; 12° Brood- en banketbakkerij BSO;
13° Brood- en banketbakkerij en confiserie BSO; 13° Brood- en banketbakkerij en confiserie BSO;
14° Bakker-patissier DBSO; 14° Bakker-patissier DBSO;
15° Bakkersgast DBSO; 15° Bakkersgast DBSO;
16° Bankwerker-kneder-ovenman DBSO; 16° Bankwerker-kneder-ovenman DBSO;
17° Vrachtwagenchauffeur BSO; 17° Vrachtwagenchauffeur BSO;
18° Bijzonder transport BSO; 18° Bijzonder transport BSO;
19° Logistiek BSO; 19° Logistiek BSO;
20° Vrachtwagenchauffeur DBSO; 20° Vrachtwagenchauffeur DBSO;
21° Organisatiehulp BSO; 21° Organisatiehulp BSO;
22° Organisatie-assistentie BSO; 22° Organisatie-assistentie BSO;
23° Thuis- en bejaardenzorg BSO; 23° Thuis- en bejaardenzorg BSO;
24° Logistiek helper in de vezorgingsinstellingen DBSO; 24° Logistiek helper in de vezorgingsinstellingen DBSO;
25° Logistiek assistent in ziekenhuizen DBSO; 25° Logistiek assistent in ziekenhuizen DBSO;
26° Bejaardenhelper DBSO. 26° Bejaardenhelper DBSO.

Art. 6.Les orientations d'études et formations citées ci-dessous de

Art. 6.Volgende studierichtingen en opleidingen van het buitengewoon

l'enseignement secondaire spécial sont prises en compte : secundair onderwijs worden in aanmerking genomen :
1° Organisatie-assistentie BuSO OV4; 1° Organisatie-assistentie BuSO OV4;
2° Organisatiehulp BuSO OV4; 2° Organisatiehulp BuSO OV4;
3° Slagersgast BuSO OV3; 3° Slagersgast BuSO OV3;
4° Bakkersgast BuSO OV3; 4° Bakkersgast BuSO OV3;
5° Logistiek assistent in ziekenhuizen en zorginstellingen BuSO OV3; 5° Logistiek assistent in ziekenhuizen en zorginstellingen BuSO OV3;
6° Bakkerij en banketbakkerij ABO; 6° Bakkerij en banketbakkerij ABO;
7° Slagerij en spekslagerij ABO; 7° Slagerij en spekslagerij ABO;
8° Logistiek assistent in ziekenhuizen en zorginstellingen ABO; 8° Logistiek assistent in ziekenhuizen en zorginstellingen ABO;
9° Slagersgast ABO; 9° Slagersgast ABO;
10° Bakkersgast ABO. 10° Bakkersgast ABO.

Art. 7.Les moyens octroyés ne peuvent être utilisés que pour réduire

Art. 7.De toegekende middelen mogen uitsluitend worden aangewend om

la contribution financière des personnes concernées pour les études de financiële bijdrage van de betrokken personen voor de studies,
visées aux articles 5 et 6 du montant prévu de la prime. Les personnes vermeld in artikel 5 en 6, met het voorziene premiebedrag te
concernées sont explicitement informées de cette mesure par le biais verminderen. De betrokken personen worden via de schoolrekening
de la facture scolaire. Les documents portant sur l'utilisation et la expliciet van de maatregel op de hoogte gebracht. Documenten die
notification aux personnes concernées sont tenus à disposition des betrekking hebben op de aanwending en de kennisgeving aan de betrokken
fonctionnaires chargés de la vérification à l'école. personen worden in de school ter beschikking gehouden van de voor de

Art. 8.L'Administration de l'Enseignement secondaire du Département

controle bevoegde ambtenaren.

Art. 8.Van de betrokken inrichtende macht zal de administratie

de l'Enseignement, Ministère de la Communauté flamande, réclamera du secundair onderwijs van het Departement Onderwijs, Ministerie van de
pouvoir organisateur concerné la partie des moyens octroyés dont il a Vlaamse Gemeenschap, het deel terugvorderen van de toegekende middelen
été constaté, qu'elle n'a pas été utilisée conformément aux waarvan werd vastgesteld dat het niet werd aangewend conform de
dispositions du présent arrêté. bepalingen van dit besluit.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 février 2006. Brussel, 10 februari 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^