Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/09/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des organisations multilatérales "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des organisations multilatérales Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
9 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 9 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de
de stages auprès des organisations multilatérales subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties
Fondements juridiques Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 9 juillet 2010 contenant diverses mesures - het decreet van 9 juli 2010 houdende bepalingen tot begeleiding van
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010, article 67. de aanpassing van de begroting 2010, artikel 67.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le 12 juillet 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été - Er is op 12 juli 2022 bij de Raad van State een aanvraag ingediend
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, §
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973. januari 1973.
L'avis n'a pas été communiqué dans ce délai. C'est pourquoi l'article Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel
84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 84, § 4 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
1973, s'applique. januari 1973, toegepast.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van
étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire. Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9

décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale
organisations multilatérales, modifié par l'arrêté du Gouvernement
flamand du 11 septembre 2020, le point 5° est abrogé. organisaties, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11
september 2020, wordt punt 5° opgeheven.

Art. 2.A l'article 2, § 1er, 20°, du même arrêté, les mots « par la

Art. 2.In artikel 2, § 1, 20°, van hetzelfde besluit worden de

Communauté flamande » sont remplacés par les mots « par la Communauté woorden "door de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden "door
flamande ou la Région flamande ». de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest".

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 3.Les subventions sont octroyées dans les limites des crédits

volgt: "

Art. 3.De subsidies worden toegekend binnen de perken van de

budgétaires, dans l'ordre de présentation des demandes. begrotingskredieten, in volgorde van de indiening van de aanvragen.
Un tiers du crédit est utilisé en priorité pour les stages liés à un Een derde van het krediet wordt bij voorrang gebruikt voor stages die
projet ou à un programme financé par la Communauté flamande ou la verband houden met een project of programma dat de Vlaamse Gemeenschap
Région flamande, ainsi que pour les prolongations de stages telles of het Vlaamse Gewest financiert, en voor verlengingen van stages als
visées à l'article 8, qui ont déjà été approuvées. » vermeld in artikel 8, die al goedgekeurd zijn.".

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen

qui suit : door wat volgt:
« 3° être titulaire d'un diplôme d'enseignement secondaire délivré par "3° beschikken over een diploma secundair onderwijs dat is uitgereikt
un établissement financé, subventionné ou reconnu par la Communauté door een instelling die door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierd,
flamande, ou être titulaire d'un diplôme d'enseignement supérieur gesubsidieerd of erkend is, of beschikken over een diploma hoger
délivré par une institution enregistrée d'office telle que visée à onderwijs dat is uitgereikt door een ambtshalve geregistreerde
l'article II.1 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 instelling als vermeld in artikel II.1 van de Codex Hoger Onderwijs
; ». van 11 oktober 2013;".

Art. 5.A l'article 7 du même arrêté les modifications suivantes sont

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante 1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
: « La durée maximale du stage peut être portée à neuf mois à la demande "De maximumduur van de stage kan verlengd worden tot negen maanden op
explicite de l'organisation multilatérale en question et à condition expliciet verzoek van de multilaterale organisatie in kwestie en op
que le stage soit lié à un projet ou à un programme financé par la voorwaarde dat de stage verband houdt met een project of programma dat
Communauté flamande ou la Région flamande. » ; de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest financiert.";
2° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
« Le montant mensuel est calculé selon la formule suivante : indemnité "Het maandbedrag wordt berekend conform de volgende formule:
= coûts de base x coefficient de la ville hôte, où : vergoeding = basiskosten x coëfficiënt gaststad, waarbij:
1° coûts de base : le montant de base pour le coût de la vie en 1° basiskosten: het basisbedrag voor het levensonderhoud in België dat
Belgique qui correspond au coût moyen de la vie en Belgique sur la overeenstemt met de gemiddelde kosten van levensonderhoud in België op
base des chiffres les plus récents de Statbel sur le budget des basis van de meest recente cijfers van Statbel over het huishoudbudget
ménages par mois et par personne ; per maand per persoon;
2° coefficient de la ville hôte : la représentation mathématique de la 2° coëfficiënt gaststad: de mathematische weergave van de vergelijking
comparaison entre le coût de la vie dans la ville étrangère où la van de levensduurte in de buitenlandse stad waar de opleiding gevolgd
formation sera suivie et le coût de la vie en Belgique. Le coefficient wordt, met de levensduurte in België. De levensduurtecoëfficiënt wordt
du coût de la vie est déterminé sur la base de l'Indice Mercer. » ; bepaald op basis van de Convenience Index van Mercer.";
3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : 3° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Si le stage a lieu en Belgique, seuls les frais de base seront "Als de stage plaatsvindt in België, worden alleen de basiskosten
accordés. » ; toegekend.";
4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
« § 3. Si le stagiaire reçoit une rémunération ou une allocation " § 3. Als de stagiair voor dezelfde stage een bezoldiging of een
financière d'une autre autorité belge ou étrangère ou de financiële toelage ontvangt van een andere Belgische of buitenlandse
l'organisation multilatérale en question pour le même stage, le overheid of van de multilaterale organisatie in kwestie, wordt het
montant de la subvention sera réduit du montant de cette rémunération bedrag van de subsidie verminderd met het bedrag van die bezoldiging
ou allocation. ». of toelage.".

Art. 6.A l'article 9, alinéa 3, du même arrêté, les modifications

Art. 6.In artikel 9, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le membre de phrase « , une photo, un vidéo ou un blog » est inséré 1° tussen het woord "stageverslag" en het woord "en" wordt de zinsnede
entre les mots « rapport de stage » et le mot « et ». "foto, video of blog" ingevoegd.

Art. 7.L'article 11 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 8.A l'article 13 du même arrêté, le membre de phrase « article

Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel

11 » est remplacé par le membre de phrase « article 12 ». 11" vervangen door de zinsnede "artikel 12".

Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au

Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016

subventionnement des stages auprès d'organisations multilatérales, tel betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties,
qu'il est en vigueur avant la date d'entrée en vigueur du présent zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding van dit
arrêté, reste applicable au financement de stages qui ont débuté avant besluit, blijft van toepassing op de financiering van stages die vóór
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. de datum van de inwerkingtreding van dit besluit gestart zijn.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 11.Le ministre flamand compétent pour la politique étrangère est

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, is

chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 septembre 2022. Brussel, 9 september 2022.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, Ministre flamand De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister
des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair
Gestion facilitaire, Management,
J. JAMBON J. JAMBON
^