Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des organisations multilatérales | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 9 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de |
de stages auprès des organisations multilatérales | subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 9 juillet 2010 contenant diverses mesures | - het decreet van 9 juli 2010 houdende bepalingen tot begeleiding van |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010, article 67. | de aanpassing van de begroting 2010, artikel 67. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le 12 juillet 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 12 juli 2022 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. | januari 1973. |
L'avis n'a pas été communiqué dans ce délai. C'est pourquoi l'article | Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel |
84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | 84, § 4 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
1973, s'applique. | januari 1973, toegepast. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van |
étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire. | Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des | december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale |
organisations multilatérales, modifié par l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 11 septembre 2020, le point 5° est abrogé. | organisaties, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
september 2020, wordt punt 5° opgeheven. | |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, 20°, du même arrêté, les mots « par la |
Art. 2.In artikel 2, § 1, 20°, van hetzelfde besluit worden de |
Communauté flamande » sont remplacés par les mots « par la Communauté | woorden "door de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden "door |
flamande ou la Région flamande ». | de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest". |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 3.Les subventions sont octroyées dans les limites des crédits |
volgt: " Art. 3.De subsidies worden toegekend binnen de perken van de |
budgétaires, dans l'ordre de présentation des demandes. | begrotingskredieten, in volgorde van de indiening van de aanvragen. |
Un tiers du crédit est utilisé en priorité pour les stages liés à un | Een derde van het krediet wordt bij voorrang gebruikt voor stages die |
projet ou à un programme financé par la Communauté flamande ou la | verband houden met een project of programma dat de Vlaamse Gemeenschap |
Région flamande, ainsi que pour les prolongations de stages telles | of het Vlaamse Gewest financiert, en voor verlengingen van stages als |
visées à l'article 8, qui ont déjà été approuvées. » | vermeld in artikel 8, die al goedgekeurd zijn.". |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen |
qui suit : | door wat volgt: |
« 3° être titulaire d'un diplôme d'enseignement secondaire délivré par | "3° beschikken over een diploma secundair onderwijs dat is uitgereikt |
un établissement financé, subventionné ou reconnu par la Communauté | door een instelling die door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierd, |
flamande, ou être titulaire d'un diplôme d'enseignement supérieur | gesubsidieerd of erkend is, of beschikken over een diploma hoger |
délivré par une institution enregistrée d'office telle que visée à | onderwijs dat is uitgereikt door een ambtshalve geregistreerde |
l'article II.1 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 | instelling als vermeld in artikel II.1 van de Codex Hoger Onderwijs |
; ». | van 11 oktober 2013;". |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante | 1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd: |
: « La durée maximale du stage peut être portée à neuf mois à la demande | "De maximumduur van de stage kan verlengd worden tot negen maanden op |
explicite de l'organisation multilatérale en question et à condition | expliciet verzoek van de multilaterale organisatie in kwestie en op |
que le stage soit lié à un projet ou à un programme financé par la | voorwaarde dat de stage verband houdt met een project of programma dat |
Communauté flamande ou la Région flamande. » ; | de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest financiert."; |
2° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Le montant mensuel est calculé selon la formule suivante : indemnité | "Het maandbedrag wordt berekend conform de volgende formule: |
= coûts de base x coefficient de la ville hôte, où : | vergoeding = basiskosten x coëfficiënt gaststad, waarbij: |
1° coûts de base : le montant de base pour le coût de la vie en | 1° basiskosten: het basisbedrag voor het levensonderhoud in België dat |
Belgique qui correspond au coût moyen de la vie en Belgique sur la | overeenstemt met de gemiddelde kosten van levensonderhoud in België op |
base des chiffres les plus récents de Statbel sur le budget des | basis van de meest recente cijfers van Statbel over het huishoudbudget |
ménages par mois et par personne ; | per maand per persoon; |
2° coefficient de la ville hôte : la représentation mathématique de la | 2° coëfficiënt gaststad: de mathematische weergave van de vergelijking |
comparaison entre le coût de la vie dans la ville étrangère où la | van de levensduurte in de buitenlandse stad waar de opleiding gevolgd |
formation sera suivie et le coût de la vie en Belgique. Le coefficient | wordt, met de levensduurte in België. De levensduurtecoëfficiënt wordt |
du coût de la vie est déterminé sur la base de l'Indice Mercer. » ; | bepaald op basis van de Convenience Index van Mercer."; |
3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : | 3° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Si le stage a lieu en Belgique, seuls les frais de base seront | "Als de stage plaatsvindt in België, worden alleen de basiskosten |
accordés. » ; | toegekend."; |
4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 3. Si le stagiaire reçoit une rémunération ou une allocation | " § 3. Als de stagiair voor dezelfde stage een bezoldiging of een |
financière d'une autre autorité belge ou étrangère ou de | financiële toelage ontvangt van een andere Belgische of buitenlandse |
l'organisation multilatérale en question pour le même stage, le | overheid of van de multilaterale organisatie in kwestie, wordt het |
montant de la subvention sera réduit du montant de cette rémunération | bedrag van de subsidie verminderd met het bedrag van die bezoldiging |
ou allocation. ». | of toelage.". |
Art. 6.A l'article 9, alinéa 3, du même arrêté, les modifications |
Art. 6.In artikel 9, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « , une photo, un vidéo ou un blog » est inséré | 1° tussen het woord "stageverslag" en het woord "en" wordt de zinsnede |
entre les mots « rapport de stage » et le mot « et ». | "foto, video of blog" ingevoegd. |
Art. 7.L'article 11 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.A l'article 13 du même arrêté, le membre de phrase « article |
Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel |
11 » est remplacé par le membre de phrase « article 12 ». | 11" vervangen door de zinsnede "artikel 12". |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au |
Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 |
subventionnement des stages auprès d'organisations multilatérales, tel | betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties, |
qu'il est en vigueur avant la date d'entrée en vigueur du présent | zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding van dit |
arrêté, reste applicable au financement de stages qui ont débuté avant | besluit, blijft van toepassing op de financiering van stages die vóór |
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | de datum van de inwerkingtreding van dit besluit gestart zijn. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 11.Le ministre flamand compétent pour la politique étrangère est |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 septembre 2022. | Brussel, 9 september 2022. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, Ministre flamand | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister |
des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la | van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair |
Gestion facilitaire, | Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |