← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2016-2017 "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2016-2017 | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de waarborgregeling in het secundair onderwijs in het schooljaar 2016-2017 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime | 9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
de garanties dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire | waarborgregeling in het secundair onderwijs in het schooljaar |
2016-2017 | 2016-2017 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet betreffende de rechtspositie van bepaalde |
personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 3, 12°, | personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, |
modifié par les décrets des 15 juin 2007 et 30 avril 2009 ; | artikel 3, 12°, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007 en 30 april |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | 2009; Gelet op het decreet betreffende de rechtspositie van sommige |
personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés | personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde |
d'encadrement des élèves, notamment l'article 5, 13°, modifié par les | centra voor leerlingenbegeleiding van 27 maart 1991, artikel 5, 13°, |
décrets des 15 juin 2007, 30 avril 2009 et 8 mai 2009 ; | gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007, 30 april 2009 en 8 mei 2009; |
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, | Gelet op het Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, |
sanctionné par le décret du 27 mai 2011, notamment l'article 314/6, | bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 314/6, ingevoegd |
inséré par le décret du 17 juin 2016 ; | bij het decreet van 17 juni 2016; |
Vu la proposition de la commission de l'enseignement officiel, faite | Gelet op het voorstel van de commissie voor het officieel onderwijs, |
le 28 juin 2016 ; | gegeven op 28 juni 2016; |
Vu la proposition de la commission de l'enseignement libre | Gelet op het voorstel van de commissie voor het vrij gesubsidieerd |
subventionné, faite le 1er juillet 2016 ; | onderwijs, gegeven op 1 juli 2016; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 28 juin 2016 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 juni 2016; |
Vu le protocole n° 40 du 15 juillet 2016 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 40 van 15 juli 2016 houdende de conclusies van |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la | de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke |
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux et du comité coordinateur de | overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, |
négociation, visé au décret du 5 avril 1995 portant création de | vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van |
comités de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; | onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis 59.882 du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016, en | Gelet op advies 59.882 van de Raad van State, gegeven op 31 augustus |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sur la proposition des commissions, pour l'enseignement |
Artikel 1.Op voorstel van de commissies, voor het vrij gesubsidieerd |
libre subventionné d'une part et l'enseignement officiel subventionné | onderwijs enerzijds en het officieel gesubsidieerd onderwijs en het |
et l'enseignement communautaire (GO!) de la Communauté flamande | GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap anderzijds, vermeld in |
d'autre part, visés aux articles 314/6, §§ 3 et 4 du Code de | artikel 314/6, § 3 en § 4 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, des heures de cours | december 2010, worden in het schooljaar 2016-2017 aan de volgende |
supplémentaires et des heures supplémentaires sont accordées durant | scholen voor buitengewoon secundair onderwijs extra lesuren en extra |
l'année scolaire 2016-2017 aux écoles suivantes d'enseignement | |
secondaire spécial : | uren toegekend: |
1° pour l'enseignement communautaire : aux écoles visées à l'annexe | 1° voor het gemeenschapsonderwijs: de scholen, vermeld in bijlage 1, |
1re, jointe au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
2° pour l'enseignement officiel subventionné : aux écoles visées à | 2° voor het officieel gesubsidieerd onderwijs: de scholen, vermeld in |
l'annexe 2, jointe au présent arrêté ; | bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; |
3° pour l'enseignement libre subventionné : aux écoles visées à | 3° voor het vrij gesubsidieerd onderwijs: de scholen, vermeld in |
l'annexe 3, jointe au présent arrêté. | bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 2, 7, 7bis, 7quater, 9, 11, 13 et |
Art. 2.In afwijking van artikel 2, 7, 7bis, 7quater, 9, 11, 13 en 15 |
15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 relatif à la | van het besluit van de Vlaamse regering van 14 maart 2003 betreffende |
fixation des prestations d'une fonction dans l'enseignement secondaire | de vastlegging van de prestaties van een ambt in het buitengewoon |
spécial et par dérogation à l'article 3, alinéa 1er, pour ce qui est | secundair onderwijs en in afwijking van artikel 3, eerste lid, voor |
du régime de prestations de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | wat betreft het prestatiestelsel van het besluit van de Vlaamse |
décembre 1994 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au | regering van 21 december 1994 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de |
régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement | salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het |
secondaire spécial de la forme d'enseignement 4, un régime de | buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 4 geldt tijdens |
prestations adapté est d'application pendant l'année scolaire | het schooljaar 2016-2017 een aangepaste prestatieregeling voor het |
2016-2017 au membre du personnel désigné dans un emploi dans le cadre | personeelslid dat aangesteld wordt in een betrekking in het kader van |
du projet temporaire du régime de garanties dans l'enseignement | het tijdelijke project van de waarborgregeling in het buitengewoon |
secondaire spécial visé à l'article 314/6 du Code précité. | secundair onderwijs, vermeld in artikel 314/6 van de voormelde codex. |
Les prestations hebdomadaires dans un emploi à temps plein s'élèvent à | De wekelijkse prestaties in een voltijdse betrekking bedragen 26 |
26 heures d'horloge. Dans les limites de ces 26 heures d'horloge, le | klokuren. Binnen die 26 klokuren presteert het personeelslid een |
membre du personnel accomplit une charge de 22 heures de cours si le | opdracht van 22 lesuren als het personeelslid aangesteld is in een |
membre du personnel est désigné dans une fonction du personnel | |
enseignant ou dans une fonction du personnel paramédical, et une | ambt van het onderwijzend personeel of in een ambt van het paramedisch |
charge de 22 heures si le membre du personnel est désigné dans une | personeel, en een opdracht van 22 uren als het personeelslid |
fonction du personnel médical, social, psychologique ou | aangesteld is in een ambt van het medisch, sociaal, psychologisch en |
orthopédagogique. | orthopedagogisch personeel. |
La charge de 22 heures de cours ou 22 heures visées à l'alinéa 2 | De opdracht van 22 lesuren of 22 uren, vermeld in het tweede lid, |
consiste en un soutien du personnel enseignant dans l'enseignement | bestaat in de ondersteuning van het onderwijzend personeel in het |
secondaire ordinaire comme prévu dans le projet visé à la partie V, | gewoon secundair onderwijs zoals bepaald in het project, vermeld in |
titre 2, chapitre 3, section 1re, sous-section 3/3 du Code précité. | deel V, titel 2, hoofdstuk 3, afdeling 1, onderafdeling 3/3, van de |
Le temps nécessaire à la professionnalisation, la concertation et la | voormelde codex. De tijd die nodig is voor professionalisering, overleg en |
coopération, aux tâches de coordination et aux déplacements de service | samenwerking, coördinatietaken en dienstverplaatsingen, maakt deel uit |
fait partie de la charge de 26 heures d'horloge visées à l'alinéa 2. | van de opdracht van 26 klokuren, vermeld in het tweede lid. |
La participation aux contacts parents et aux réunions des personnels | De deelname aan oudercontacten en aan personeelsvergaderingen vallen |
ne rentre pas dans le cadre de la charge hebdomadaire de 26 heures | buiten de wekelijkse opdracht van 26 klokuren. Deze opdrachten vallen |
d'horloge. Ces charges ne tombent pas forcément dans la période de | niet noodzakelijk binnen de periode van normale aanwezigheid van de |
présence normale des élèves. | leerlingen. |
Ce régime de prestations est applicable pour autant que le membre du | Deze prestatieregeling geldt voor zover het personeelslid voltijds |
personnel est désigné à temps plein dans un emploi dans une fonction | aangesteld wordt in een betrekking in een ambt in een van de |
relevant d'une des catégories de personnel précitées. | voornoemde personeelscategorieën. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 septembre 2016. | Brussel, 9 september 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016 | Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2016 |
relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire pour | betreffende de waarborgregeling in het secundair onderwijs in het |
l'année scolaire 2016-2017 | schooljaar 2016-2017 |
Les écoles de l'enseignement communautaire visées à l'article 1er, 1°, | De scholen voor het gemeenschapsonderwijs, vermeld in artikel 1, 1°, |
auxquelles sont attribuées des heures de cours supplémentaires ou des | waaraan extra lesuren en extra uren worden toegewezen zijn: |
heures supplémentaires, sont les suivantes : | |
1° GO! school voor buitengewoon secundair onderwijs Baken (27235), | 1° GO! school voor buitengewoon secundair onderwijs Baken (27235), |
Bellestraat 89, 9100 SINT-NIKLAAS : 30 heures de cours et 113 heures ; | Bellestraat 89, 9100 SINT-NIKLAAS: 30 lesuren en 113 uren; |
2° GO! school voor buitengewoon secundair onderwijs De Mast (27219), | 2° GO! school voor buitengewoon secundair onderwijs De Mast (27219), |
Kempenstraat 32, 2460 KASTERLEE : 35 heures de cours et 139 heures ; | Kempenstraat 32, 2460 KASTERLEE: 35 lesuren en 139 uren; |
3° GO! school voor buitengewoon secundair onderwijs Sterrebos (27318), | 3° GO! school voor buitengewoon secundair onderwijs Sterrebos (27318), |
Bornstraat 52, 8800 RUMBEKE: 35 heures de cours et 139 heures. | Bornstraat 52, 8800 RUMBEKE: 35 lesuren en 139 uren. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2016 relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire | van 9 september 2016 betreffende de waarborgregeling in het secundair |
pour l'année scolaire 2016-2017. | onderwijs in het schooljaar 2016-2017. |
Bruxelles, le 9 septembre 2016. | Brussel, 9 september 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016 | Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2016 |
relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire pour | betreffende de waarborgregeling in het secundair onderwijs in het |
l'année scolaire 2016-2017 | schooljaar 2016-2017 |
Les écoles de l'enseignement officiel subventionné visées à l'article | De scholen voor het officieel gesubsidieerd onderwijs, vermeld in |
1er, 2°, auxquelles sont attribuées des heures de cours | artikel 1, 2°, waaraan extra lesuren en extra uren worden toegewezen, |
supplémentaires ou des heures supplémentaires, sont les suivantes : | zijn: |
1° Stedelijke School Buitengewoon Secundair Onderwijs De Vest (27433), | 1° Stedelijke School Buitengewoon Secundair Onderwijs De Vest (27433), |
Vestenstraat 14, 1800 VILVOORDE: 22 heures de cours et 50 heures ; | Vestenstraat 14, 1800 VILVOORDE: 22 lesuren en 50 uren; |
2° De Leerexpert Dullingen, Dullingen 46 (27599), 2930 BRASSCHAAT: 132 | 2° De Leerexpert Dullingen, Dullingen 46 (27599), 2930 BRASSCHAAT: 132 |
heures de cours et 45 heures ; | lesuren en 45 uren; |
3° Stedelijk Buitengewoon Secundair Onderwijs Instituut Bert Carlier | 3° Stedelijk Buitengewoon Secundair Onderwijs Instituut Bert Carlier |
(28191), Oudenaardsesteenweg 74, 9000 GENT: 66 heures de cours et 30 | (28191), Oudenaardsesteenweg 74, 9000 GENT: 66 lesuren en 30 uren; |
heures ; 4° Gemeentelijke School Buitengewoon Secundair Onderwijs t Schoolhuis | 4° Gemeentelijke School Buitengewoon Secundair Onderwijs t Schoolhuis |
(27458), Schoolstraat 11, 1745 OPWIJK: 22 heures de cours et 15 heures | (27458), Schoolstraat 11, 1745 OPWIJK: 22 lesuren en 15 uren; |
; 5° Provinciale School voor buitengewoon Secundair Onderwijs - Spectrum | 5° Provinciale School voor buitengewoon Secundair Onderwijs - Spectrum |
(28282), Platteput 4, 9255 BUGGENHOUT: 26 heures de cours et 15 | (28282), Platteput 4, 9255 BUGGENHOUT: 26 lesuren en 15 uren. |
heures. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2016 relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire | van 9 september 2016 betreffende de waarborgregeling in het secundair |
pour l'année scolaire 2016-2017. | onderwijs in het schooljaar 2016-2017. |
Bruxelles, le 9 septembre 2016. | Brussel, 9 september 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016 | Bijlage 3 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2016 |
relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire pour | betreffende de waarborgregeling in het secundair onderwijs in het |
l'année scolaire 2016-2017 | schooljaar 2016-2017 |
Les écoles de l'enseignement libre subventionné visées à l'article | De scholen voor het vrij gesubsidieerd onderwijs, vermeld in artikel |
1er, 3°, auxquelles sont attribuées des heures de cours | 1, 3°, waaraan extra lesuren en extra uren worden toegewezen, zijn: |
supplémentaires ou des heures supplémentaires, sont les suivantes : | |
1° Buitengewoon Secundair Onderwijs Wagenschot (28324), Steenweg 2, | 1° Buitengewoon Secundair Onderwijs Wagenschot (28324), Steenweg 2, |
9810 EKE: 39 heures de cours et 27 heures ; | 9810 EKE: 39 lesuren en 27 uren; |
2° Vrije gesubsidieerde BuSO - school Parcival-Steinerschool voor | 2° Vrije gesubsidieerde BuSO - school Parcival-Steinerschool voor |
buitengewoon onderwijs (27474), Lamorinièrestraat 77, 2018 ANTWERPEN: | buitengewoon onderwijs (27474), Lamorinièrestraat 77, 2018 ANTWERPEN: |
5 heures de cours et 8 heures ; | 5 lesuren en 8 uren; |
3° Buitengewoon Secundair Onderwijs Haverlo (28043), Weidestraat 156, | 3° Buitengewoon Secundair Onderwijs Haverlo (28043), Weidestraat 156, |
8310 ASSEBROEK: 156 heures de cours et 90 heures | 8310 ASSEBROEK: 156 lesuren en 90 uren |
4° Buitengewoon Secundair Onderwijs Sint-Jozef (28209), Ebergiste De | 4° Buitengewoon Secundair Onderwijs Sint-Jozef (28209), Ebergiste De |
Deynestraat 1, 9000 GENT: 117 heures de cours et 94 heures. | Deynestraat 1, 9000 GENT: 117 lesuren en 94 uren. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2016 relatif au régime de garanties dans l'enseignement secondaire | van 9 september 2016 betreffende de waarborgregeling in het secundair |
pour l'année scolaire 2016-2017. | onderwijs in het schooljaar 2016-2017. |
Bruxelles, le 9 septembre 2016. | Brussel, 9 september 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |