Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/09/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le contenu du rapport motivé sur l'accès à l'enseignement intégré et de l'attestation jointe au rapport sur l'accès à l'enseignement spécial et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 relatif à l'inclusion d'élèves présentant une déficience intellectuelle dans l'enseignement primaire et secondaire ordinaire "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le contenu du rapport motivé sur l'accès à l'enseignement intégré et de l'attestation jointe au rapport sur l'accès à l'enseignement spécial et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 relatif à l'inclusion d'élèves présentant une déficience intellectuelle dans l'enseignement primaire et secondaire ordinaire Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag voor toegang tot het geïntegreerd onderwijs en van het attest bij het verslag voor toegang tot het buitengewoon onderwijs en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 betreffende de inclusie van leerlingen met een verstandelijke beperking in het gewoon lager en secundair onderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015
contenu du rapport motivé sur l'accès à l'enseignement intégré et de tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag voor toegang
l'attestation jointe au rapport sur l'accès à l'enseignement spécial tot het geïntegreerd onderwijs en van het attest bij het verslag voor
toegang tot het buitengewoon onderwijs en tot opheffing van het
et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 betreffende de
relatif à l'inclusion d'élèves présentant une déficience inclusie van leerlingen met een verstandelijke beperking in het gewoon
intellectuelle dans l'enseignement primaire et secondaire ordinaire lager en secundair onderwijs
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
; 1993;
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 11,
notamment l'article 11, modifié par les décrets des 14 juillet 1998 et gewijzigd bij de decreten van 14 juli 1998 en 7 juli 2006, artikel 15,
7 juillet 2006, l'article 15, § 3, remplacé par le décret du 21 mars § 3 vervangen bij het decreet van 21 maart 2014 en gewijzigd bij het
2014 et modifié par le décret du 19 juin 2015, l'article 24, modifié decreet van 19 juni 2015, artikel 24, gewijzigd bij het decreet van 8
par le décret du 8 mai 2009, l'article 138, § 1er, 2° et l'article mei 2009, artikel 138, § 1, 2° en artikel 139, gewijzigd bij de
139, modifiés par les décrets des 7 juillet 2006 et 6 juillet 2012 ; decreten van 7 juli 2006 en 6 juli 2012;
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010,
sanctionné par le décret du 27 mai 2011, notamment l'article 294 § 4, bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 294, § 4,
remplacé par le décret du 21 mars 2014 et modifié par le décret du 19 vervangen bij het decreet van 21 maart 2014 en gewijzigd bij het
juin 2015, les articles 351, 354 et 356 ; decreet van 19 juni 2015, artikel 351, artikel 354 en artikel 356;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot
contenu du rapport motivé sur l'accès à l'enseignement intégré et de bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag voor toegang tot
l'attestation jointe au rapport sur l'accès à l'enseignement spécial ; het geïntegreerd onderwijs en van het attest bij het verslag voor
toegang tot het buitengewoon onderwijs;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003
l'inclusion d'élèves présentant une déficience intellectuelle dans betreffende de inclusie van leerlingen met een verstandelijke
l'enseignement primaire et secondaire ordinaire ; beperking in het gewoon lager en secundair onderwijs;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 juin 2016, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juni 2016;
Vu le protocole n° 39 du 15 juillet 2016 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 39 van 15 juli 2016 houdende de conclusies van
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap
sous-section Communauté flamande de la section 2 du Comité des van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
services publics provinciaux et locaux et du Comité coordinateur de overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité,
négociation visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van
de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis 59.874/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2016, en Gelet op advies 59.874/1/V van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 3, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering

du 13 février 2015 fixant le contenu du rapport motivé sur l'accès à van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd
l'enseignement intégré et de l'attestation jointe au rapport sur verslag voor toegang tot het geïntegreerd onderwijs en van het attest
l'accès à l'enseignement spécial, le point c) est remplacé par ce qui suit: bij het verslag voor toegang tot het buitengewoon onderwijs wordt punt c) vervangen door wat volgt:
« c) la date d'entrée en vigueur de la modification de l'attestation "c) de ingangsdatum van de attestwijziging, die alleen betrekking kan
qui ne peut se rapporter qu'à l'année scolaire suivante et non à une hebben op het daaropvolgende schooljaar en niet op een datum tijdens
date pendant l'année scolaire en cours, sauf si la modification de het lopende schooljaar, tenzij de attestwijziging wordt doorgevoerd om
l'attestation est introduite pour une des raisons suivantes et après een van de volgende redenen en nadat een handelingsgericht
qu'un processus diagnostique visant l'action a été parcouru : diagnostisch traject is doorlopen:
1) un changement de domicile de l'élève qui va de pair avec la 1) een verhuizing van woonplaats van de leerling, die gepaard gaat met
recherche d'une offre d'enseignement plus adaptée ; het vinden van een meer passend onderwijsaanbod;
2) un changement d'école à l'initiative des parents nécessitant un 2) een schoolverandering op initiatief van de ouders, waarbij een
passage du type offre de base ou type 9, ce dernier type overschakeling naar het type basisaanbod of type 9, dit laatste
éventuellement simultanément avec un passage à une autre forme eventueel met inbegrip van een overschakeling naar een andere
d'enseignement ; opleidingsvorm, nodig is;
3) après un séjour dans une structure résidentielle pour des raisons 3) na een verblijf in een residentiële setting om medische of
médicales ou psychiatriques ou par un placement, lorsque les besoins psychiatrische redenen of door een plaatsing, waarbij de
éducatifs ont changé tellement que l'équipe CLB, de concert avec tous onderwijsbehoeften zo gewijzigd zijn dat het CLB-team in afstemming
les partenaires, décide qu'une modification du type ou de la forme met alle partners bepaalt dat een wijziging van type of opleidingsvorm
d'enseignement s'avère nécessaire ; noodzakelijk is;
4) la nécessité d'une admission à une structure résidentielle ou par 4) de noodzaak aan opname in een residentiële setting of door een
un placement, lorsque les besoins éducatifs ont changé tellement que plaatsing, waarbij de onderwijsbehoeften zo gewijzigd zijn dat het
l'équipe CLB, de concert avec tous les partenaires, décide qu'une CLB-team in afstemming met alle partners bepaalt dat een wijziging van
modification du type ou de la forme d'enseignement ou du niveau type of opleidingsvorm of onderwijsniveau noodzakelijk is;".
d'enseignement s'avère nécessaire ;

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 relatif à

Art. 2.Het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003

l'inclusion d'élèves présentant une déficience intellectuelle dans betreffende de inclusie van leerlingen met een verstandelijke
l'enseignement primaire et secondaire ordinaire est abrogé. beperking in het gewoon lager en secundair onderwijs wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 septembre 2016. Brussel, 9 september 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
^