Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps plein | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 9 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende |
subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps | de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair |
plein | onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le code de l'enseignement secondaire, notamment l'article 129; | Gelet op de codex secundair onderwijs, artikel 129; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 établissant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot |
procédure d'introduction et de consultation pour les propositions de | vaststelling van de indienings- en adviseringsprocedure voor |
nouvelles subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à | voorstellen van nieuwe structuuronderdelen in het voltijds secundair |
temps plein; | onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 |
disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement | betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds |
secondaire à temps plein; | secundair onderwijs; |
Vu les conclusions du 4 mars 2011 de la commission, visée à l'article | Gelet op de conclusies van 4 maart 2011 van de commissie, vermeld in |
3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 établissant la | artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot |
procédure d'introduction et de consultation pour les propositions de | vaststelling van de indienings- en adviseringsprocedure voor |
nouvelles subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à | voorstellen van nieuwe structuuronderdelen in het voltijds secundair |
temps plein; | onderwijs; |
Vu l'avis du "Vlaamse Onderwijsraad" (Conseil flamand de l'Enseignement), donné le 7 avril 2011; | Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 7 april 2011; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juni |
Vu l'avis 49.935/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 19 juillet 2011, en | 2011; Gelet op advies 49.935/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 |
relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans | betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds |
l'enseignement secondaire à temps plein, modifié en dernier lieu par | secundair onderwijs, het laatst gewijzigd bij het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2010, l'article 3 est | Vlaamse Regering van 4 juni 2010, wordt in artikel 3 de volgende zin |
complété par la phrase suivante : | toegevoegd : |
« Sauf disposition contraire, les options organisées comme "Se-n-Se" | « Tenzij anders vermeld, hebben de opties, ingericht als Se-n-Se, die |
reprises aux annexes jointes au présent arrêté ont une durée de deux | voorkomen in de bijlagen bij dit besluit, een duurtijd van twee |
semestres. » | semesters. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6quater, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6quater ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 6quater.L'offre de l'option "Onthaal en recreatie" est soumise |
« Art. 6quater.Het aanbod van de optie Onthaal en recreatie is aan de |
à la restriction suivante : l'option ne peut être organisée qu'auprès de six établissements d'enseignement agréés, financés ou subventionnés par la Communauté flamande au maximum, dont trois appartiennent à l'enseignement officiel et trois à l'enseignement libre. L'offre de l'option "Gespecialiseerd recreatiemedewerker" est soumise à la restriction suivante : l'option ne peut être organisée qu'auprès de six établissements d'enseignement agréés, financés ou subventionnés par la Communauté flamande au maximum, dont trois appartiennent à l'enseignement officiel et trois à l'enseignement libre. » | volgende beperking onderworpen : de optie kan in maximaal zes door de Vlaamse Gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstellingen worden georganiseerd, waarvan drie behoren tot het officieel onderwijs en drie tot het vrij onderwijs. Het aanbod van de optie Gespecialiseerd recreatiemedewerker is aan de volgende beperking onderworpen : de optie kan in maximaal zes door de Vlaamse Gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstellingen worden georganiseerd, waarvan drie behoren tot het officieel onderwijs en drie tot het vrij onderwijs. » Art. 3.In bijlage VII van hetzelfde besluit worden in de kolom "Huidige benamingen", rubriek "derde graad tso", na de woorden "Productie- en procestechnologie (chemie) (vanaf 1 september 2008)" de |
Art. 3.Dans l'annexe VII du même arrêté, les mots "(jusqu'au 31 août |
woorden "(tot en met 31 augustus 2011)" toegevoegd. |
2011 inclus)" sont ajoutées après les mots "Productie- en | Art. 4.In bijlage XIII van hetzelfde besluit worden in de kolom |
procestechnologie (chemie)(à partir du 1er septembre 2008)" dans la | "Huidige benamingen", rubriek "derde graad tso", na de woorden |
colonne "Dénominations actuelles", rubrique "Troisième degré EST". | "Productie- en procestechnologie (hout) (vanaf 1 september 2008)" de |
Art. 4.Dans l'annexe XIII du même arrêté, les mots "(jusqu'au 31 août |
woorden "(tot en met 31 augustus 2011)" toegevoegd. |
2011 inclus)" sont ajoutées après les mots "Productie- en | Art. 5.In bijlage XIX van hetzelfde besluit wordt in de kolom "Nieuwe |
procestechnologie (hout) (à partir du 1er septembre 2008)" dans la | benamingen", rubriek "Se-n-Se tso" volgende optie toegevoegd : |
colonne "Dénominations actuelles", rubrique "Troisième degré EST". | "Productie- en procestechnologie (vanaf 1 september 2011) S". |
Art. 5.Dans l'annexe XIX du même arrêté, l'option suivante est |
Art. 6.In bijlage XXVI van hetzelfde besluit worden in de kolom |
ajoutée dans la colonne "Nouvelles dénominations", rubrique "Se-n-Se | "Huidige benamingen", rubriek "derde graad tso", na de woorden |
EST" : "Productie- en procestechnologie (à partir du 1er septembre 2011) S". | "Productie- en procestechnologie (textiel) (vanaf 1 september 2008)" |
Art. 6.Dans l'annexe XXVI du même arrêté, les mots "(jusqu'au 31 août |
de woorden "(tot en met 31 augustus 2011)" toegevoegd. |
2011 inclus)" sont ajoutées après les mots "Productie- en | |
procestechnologie (textiel) (à partir du 1er septembre 2008)" dans la | |
colonne "Dénominations actuelles", rubrique "Troisième degré EST". | |
Art. 7.Dans l'annexe XXVII du même arrêté sont apportées les |
Art. 7.In bijlage XXVII van hetzelfde besluit worden in de kolom |
modifications suivantes dans la colonne "Nouvelles dénominations" : | "Nieuwe benamingen" de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les rubriques suivantes sont ajoutées : "Troisième degré ESP" et | a) volgende rubrieken worden toegevoegd : "Derde graad bso" en |
"Années de spécialisation ESP"; | "Specialisatiejaren bso"; |
b) dans la rubrique "Troisième degré ESP" est mentionnée l'option | b) in de rubriek "Derde graad bso" wordt volgende optie vermeld : |
suivante : "Onthaal en recreatie (à partir du 1er septembre 2011) S"; | "Onthaal en recreatie (vanaf 1 september 2011) S"; |
c) dans la rubrique "Années de spécialisation ESP" est mentionnée | c) in de rubriek "Specialisatiejaren bso" wordt volgende optie vermeld |
l'option suivante : "Gespecialiseerd recreatiemedewerker (à partir du | : "Gespecialiseerd recreatiemedewerker (vanaf 1 september 2011) S". |
1er septembre 2011) S". | |
Art. 8.Dans l'annexe XXVIII du même arrêté, les mots "(jusqu'au 31 |
Art. 8.In bijlage XXVIII van hetzelfde besluit worden in de kolom |
août 2011 inclus)" sont ajoutées après les mots "Productie- en | "Huidige benamingen", rubriek "derde graad tso", na de woorden |
procestechnologie (voeding) (à partir du 1er septembre 2008)" dans la | "Productie- en procestechnologie (voeding) (vanaf 1 september 2008)" |
colonne "Dénominations actuelles", rubrique "Troisième degré EST". | de woorden "(tot en met 31 augustus 2011)" toegevoegd. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 septembre 2011. | Brussel, 9 september 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | Kris PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |