Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des membres du personnel non scientifique du "Centrum voor Landbouweconomie" au Ministère de la Communauté flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des membres du personnel non scientifique du "Centrum voor Landbouweconomie" au Ministère de la Communauté flamande Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van niet-wetenschappelijke personeelsleden van het Centrum voor Landbouweconomie aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 9 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des membres du personnel non scientifique du "Centrum voor Landbouweconomie" (Centre d'Economie agricole) au Ministère de la Communauté flamande Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 9 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van niet-wetenschappelijke personeelsleden van het Centrum voor Landbouweconomie aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988 et par instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de
la loi spéciale du 16 juillet 1993; bijzondere wet van 16 juli 1993 en de wet van 8 augustus 1988;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 juillet 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 6 juli 2005;
Vu le protocole n° 222 710 du 25 juillet 2005 du Comité sectoriel Gelet op protocol nr. 222.710 van 25 juli 2005 van het Sectorcomité
XVIII - Communauté flamande - Région flamande; XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu l'avis 38.911/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en Gelet op advies 38.911/1/V van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que la division de l'Analyse de la Politique agricole est Overwegende dat de afdeling Monitoring en Studie werd belast met taken
chargée des missions initialement exécutées par le "Centrum voor die oorspronkelijk door het Centrum voor Landbouweconomie werden
Landbouweconomie" et que la reprise de ces taches par la division uitgevoerd en dat de overname door de afdeling Monitoring en Studie
précitée s'avère seulement possible si le personnel concerné du van die taken alleen mogelijk is mits het betrokken personeel van het
"Centrum voor Landbouweconomie" est transféré à ladite division. Centrum voor Landbouweconomie overgedragen wordt aan de afdeling
Monitoring en Studie;
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen,
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité et du Ministre Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van
flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme;
Médias et du Tourisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Les membres du personnel non scientifiques

Artikel 1.§ 1. De volgende statutaire, niet-wetenschappelijke

suivants du "Centrum voor Landbouweconomie" sont transférés d'office à personeelsleden van het Centrum voor Landbouweconomie worden
la division de l'Analyse de la Politique agricole de l'administration ambtshalve overgedragen aan de afdeling Monitoring en Studie van de
de l'Agriculture et de l'Horticulture du département de l'Economie, de administratie Land- en Tuinbouw bij het departement Economie,
l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture : Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les membres du personnel non scientifiques contractuels suivants § 2. De volgende contractuele niet-wetenschappelijke personeelsleden
du "Centrum voor Landbouweconomie" sont transférés, moyennant leur van het Centrum voor Landbouweconomie worden mits ze akkoord gaan met
accord avec le transfert et les dispositions prescrites par le présent de overdracht en met de in dit besluit vermelde regelingen,
arrêté, à l'administration de l'Agriculture et de l'Horticulture, overgedragen aan de administratie Land- en Tuinbouw, afdeling
division de l'Analyse de la Politique agricole, du département de Monitoring en Studie van het departement Economie, Werkgelegenheid,
l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture : Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 portant

Art. 2.Het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 houdende

organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de
personnel, s'applique à partir du transfert aux membres du personnel transférés conformément à l'article 1er.

Art. 3.1er. Les membres du personnel, mentionnés à l'article 1er, conservent leur qualité et grade ou leur emploi. Ils conservent leur carrière fonctionnelle ou pécuniaire et leur échelle de traitement et l'ancienneté administrative et pécuniaire auxquelles ils avaient droit en vertu de la réglementation existante au moment de leur transfert. Les modifications ultérieures de cette réglementation ne leur sont plus applicables. Ils conservent également toutes les indemnités, allocations et avantages sociaux réglementairement octroyés pour autant que les conditions d'octroi continuent à exister au Ministère de la Communauté flamande. § 2. Les membres du personnel mentionnés à l'article 1er, qui sont soumis à l'évaluation fonctionnelle ou appréciation, conservent, après leur transfert, la dernière évaluation fonctionnelle ou appréciation qui leur a été attribuée dans l'établissement scientifique. Cette évaluation ou appréciation reste acquise jusqu'à l'attribution d'une nouvelle évaluation fonctionnelle.

regeling van de rechtspositie van het personeel is vanaf de overdracht van toepassing op de overeenkomstig artikel 1 overgedragen personeelsleden.

Art. 3.§ 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, behouden hun hoedanigheid en graad of betrekking. Ze behouden hun functionele of geldelijke loopbaan en de salarisschaal en de administratieve en geldelijke anciënniteit waarop ze recht hadden volgens de bestaande reglementering op het ogenblik van hun overdracht. De latere wijzigingen in die reglementering zijn op hen niet meer van toepassing. Ze behouden eveneens alle reglementair toegekende vergoedingen en toelagen en sociale voordelen voorzover de voorwaarden van toekenning ervan blijven bestaan in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. § 2. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, die onderworpen zijn aan de functioneringsevaluatie of beoordeling behouden na hun overdracht de laatste functioneringsevaluatie of beoordeling die aan hen toegekend is in de wetenschappelijke instelling. Die evaluatie of beoordeling blijft geldig tot de toekenning van een nieuwe functioneringsevaluatie.

§ 3. Les fonctionnaires mentionnés à l'article 1er, ayant réussi avant § 3. De ambtenaren, vermeld in artikel 1, die voor hun overdracht
leur transfert, un concours d'accession à un autre niveau ou un examen geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar een
d'avancement de grade, conservent les titres à la promotion acquis par hoger niveau of voor een examen voor verhoging in graad behouden de
aanspraken op bevordering die ze door het slagen voor een van die
la réussite d'un de ces examens. examens hebben verworven.
§ 4. Les membres du personnel, mentionnés à l'article 1er, qui au § 4. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, die op het ogenblik van
moment de leur transfert, jouissent d'un congé, continuent à en jouir de overdracht aan het ministerie een verlof genieten, blijven dat
jusqu'à la date normale de cessation du congé. verlof verder genieten tot de normale einddatum van het verlof.
§ 5. Les procédures disciplinaires et les procédures en matière de § 5. De tuchtprocedures en procedures inzake schorsing in het belang
suspension dans l'intérêt du service, qui ont été engagées avant van de dienst die aangevat waren voor de inwerkingtreding van het
l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont poursuivies et les besluit worden voortgezet, met gelding van de uitspraak binnen het
décisions prises restent valables au sein du Ministère de la ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
Communauté flamande.
§ 6. Les membres du personnel, mentionnés à l'article 1er, conservent § 6. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, behouden de stand van
leur position le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, en ce zaken op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit met
qui concerne les matières suivantes : betrekking tot de hierna vermelde aangelegenheden :
1° le crédit de maladie 1° het ziektekrediet;
2° les peines disciplinaires en cours; 2° de lopende tuchtstraffen;
3° le congé pour prestations partielles; 3° verlof voor deeltijdse prestaties;
4° l'interruption de carrière; 4° loopbaanonderbreking;
5° le congé contingenté; 5° gecontingenteerd verlof;
6° le congé de circonstance; 6° omstandigheidsverlof;
7° les suites des peines disciplinaires en cours; 7° de gevolgen van lopende tuchtstraffen;
8° les cumuls accordés. 8° de toegestane cumulaties.

Art. 4.Le présent arrêté sera notifié aux membres du personnel

Art. 4.Dit besluit zal aan de personeelsleden, vermeld in artikel 1,

mentionnés à l'article 1er et communiqué à titre d'information à la worden meegedeeld en ter kennisgeving aan het Rekenhof worden
Cours des Comptes. toegestuurd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die volgt op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche en

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

mer dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la politique
générale en matière de personnel et de développement du personnel dans zeevisserij, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de inzake personeel en organisatieontwikkeling, zijn, ieder wat hem
l'exécution du présent arrêté. betreft, bevoegd voor de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 septembre 2005. Brussel, 9 september 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
la Pêche en mer et de la Ruralité, Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en
Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Yves LETERME
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
^