← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand adaptant les conditions et les modalités de la nomination des commissaires du Gouvernement flamand auprès des sociétés d'investissement "
Arrêté du Gouvernement flamand adaptant les conditions et les modalités de la nomination des commissaires du Gouvernement flamand auprès des sociétés d'investissement | Besluit van de Vlaamse regering tot aanpassing van de voorwaarden en de wijze waarop de commissarissen van de Vlaamse regering bij de investeringsmaatschappijen in dienst worden genomen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand adaptant les | 9 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot aanpassing van |
conditions et les modalités de la nomination des commissaires du | de voorwaarden en de wijze waarop de commissarissen van de Vlaamse |
Gouvernement flamand auprès des sociétés d'investissement | regering bij de investeringsmaatschappijen in dienst worden genomen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 13 juillet 1994 portant restructuration du GIMV, de | Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de herstructurering |
Gimvindus, du VMH, de Mijnen et du LIM et institution du Limburgfonds | van de GIMV, Gimvindus, VMH, Mijnen en LIM en tot oprichting van het |
et du groupe de travail permanent « Limburg », notamment l'article 12; | Limburgfonds en van de permanente werkgroep Limburg, inzonderheid op artikel 12; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant qu'à la suite de l'introduction à la bourse de la S.A. | Overwegende dat ingevolge de beursintroductie van de NV GIMV het |
GIMV, l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1994 fixant les | besluit van de Vlaamse regering van 14 december 1994 tot vaststelling |
conditions et les modalités de la nomination des commissaires du | van de voorwaarden en de wijze waarop de regeringscommissarissen bij |
gouvernement auprès des sociétés d'investissement doit être adapté | de investeringsmaatschappijen in dienst worden genomen, zo spoedig |
dans les plus brefs délais, conformément à l'article 75 du décret du | mogelijk dient aangepast te worden overeenkomstig artikel 75 van het |
20 décembre 1996 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget | decreet van 20 december 1996 houdende bepalingen tot begeleiding van |
1997; | de begroting 1997; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
l'Emploi, du Ministre flamand des Finances, du Budget et de la | de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid en |
Politique de Santé et du Ministre flamand de l'Economie, des PME, de | de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media; |
l'Agriculture et des Médias; | |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé et dans les articles 1er à 8 de l'arrêté |
Artikel 1.In het opschrift en in de artikelen 1 tot 8 van het besluit |
du Gouvernement flamand du 14 décembre 1994 fixant les conditions et | van de Vlaamse regering van 14 december 1994 tot vaststelling van de |
les modalités de la nomination des commissaires du gouvernement auprès | voorwaarden en de wijze waarop de regeringscommissarissen bij de |
des sociétés d'investissement, les mots « commissaire du gouvernement | investeringsmaatschappijen in dienst worden genomen, wordt het woord « |
» et « commissaires du gouvernement » sont remplacés respectivement | regeringscommissaris » of « regeringscommissarissen » telkens |
par les mots « commissaire du Gouvernement flamand » et « commissaires | vervangen door de woorden « commissaris van de Vlaamse regering », |
du Gouvernement flamand ». | respectievelijk « commissarissen van de Vlaamse regering ». |
Art. 2.§ 1er. Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté précité, les |
Art. 2.§ 1. In artikel 1, § 1, van voormeld besluit worden na de |
mots « à l'exception du GIMV » sont ajoutés après les mots « groupe de | woorden « permanente werkgroep Limburg » de woorden « , de GIMV |
travail permanent "Limburg" ». | uitgezonderd, » ingevoegd. |
§ 2. A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté précité, il est ajouté un | § 2. Aan artikel 1, § 1, van voormeld besluit wordt een tweede lid |
deuxième alinéa, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Le commissaire du Gouvernement flamand nommé auprès de la Vlaamse | « De commissaris van de Vlaamse regering die benoemd is bij de Vlaamse |
Participatiemaatschappij remplit également la fonction de commissaire | Participatiemaatschappij oefent tevens de functie uit van commissaris |
du Gouvernement flamand auprès de la S.A. Participatiemaatschappij | van de Vlaamse regering bij de NV Participatiemaatschappij Vlaanderen. |
Vlaanderen. » | » |
§ 3. Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté précité, les mots « | § 3. In artikel 2, § 1, van voormeld besluit worden de woorden « |
Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Vlaanderen » sont remplacés | Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Vlaanderen » vervangen door |
par les mots « Vlaamse Participatiemaatschappij ». | de woorden « Vlaamse Participatiemaatschappij ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la création de |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop de NV Vlaamse |
la S.A. Vlaamse Participatiemaatschappij. | Participatiemaatschappij wordt opgericht. |
Art. 4.Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, le |
Art. 4.De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, de |
Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé | Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid en de |
et le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des | Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media zijn, ieder wat |
Médias sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du | hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 9 septembre 1997. | Brussel, 9 september 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |