Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/03/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3, 5 et 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3, 5 et 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 3, 5 en 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
9 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 9 MAART 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
3, 5 et 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 artikelen 3, 5 en 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni
réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de
structures de services de soins et de logement voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58 en 59,
les articles 58 et 59, premier et deuxième alinéas; eerste en tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot
l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande
services de soins et de logement; vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 décembre 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 december 2011;
Vu l'avis 50.773/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2012, en Gelet op advies 50.773/3 van de Raad van State, gegeven op 10 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5

juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de
certaines structures de services de soins et de logement, les mots « à voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen worden de
l'agence, par lettre recommandée ou contre récépissé » sont remplacés woorden "aangetekend of tegen ontvangstbewijs aan het agentschap"
par les mots et la phrase « à l'agence, par lettre recommandée ». La vervangen door de woorden en de zin "aangetekend aan het agentschap.
demande est également remise à l'agence sous forme numérique dès que De aanvraag wordt ook digitaal aan het agentschap bezorgd zodra het
l'agence a fixé les conditions concrètes et la date d'effet à ce agentschap daarvoor de concrete voorwaarden en de ingangsdatum ervan
sujet. Cette date d'effet sera au plus tôt le 1er janvier 2013. ». bepaald heeft. Deze ingangsdatum zal ten vroegste 1 januari 2013 zijn.".

Art. 2.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

Art. 2.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au deuxième alinéa, les mots « la date de réception d'un dossier 1° in het tweede lid worden de woorden "de datum van ontvangst van een
recevable » sont remplacés par les mots « la date de l'envoi ontvankelijk dossier" vervangen door de woorden "de datum van de
recommandé de la demande »; aangetekende verzending van de aanvraag";
2° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : « Lorsqu'il y a plusieurs demandes pour la même commune qui sont appréciées tant au niveau de la forme et du contenu qu'au niveau de l'équivalence, et que le nombre total de possibilités d'admission demandées de l'ensemble de toutes les demandes dépasse l'espace disponible à l'intérieur du chiffre de programmation, un certain nombre de possibilités d'admission proportionnel par rapport au nombre demandé, diminué jusqu'au nombre maximal disponible, est accordé à chaque initiateur. Les possibilités d'admission restantes qui ne sont pas accordées lors de la répartition, entrent à nouveau dans la programmation le 1er janvier suivant l'année dans laquelle les autorisations préalables ont été publiées au Moniteur belge. ». 2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "Bij verschillende aanvragen voor dezelfde gemeente die zowel formeel als inhoudelijk als gelijkwaardig worden beoordeeld, en waarbij het totale aantal aangevraagde opnamemogelijkheden van alle aanvragen samen de beschikbare ruimte binnen het programmacijfer overschrijdt, krijgt elke initiatiefnemer een aantal opnamemogelijkheden toegekend dat proportioneel in verhouding staat tot het gevraagde aantal, verminderd tot het maximaal beschikbare aantal. Resterende opnamemogelijkheden die bij de verdeling niet toegekend zijn, komen opnieuw in de programmatie op 1 januari na het jaar dat de voorafgaande vergunningen in het Belgisch Staatsblad verschenen zijn. ".

Art. 3.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
1° au § 3, les mots « ou contre récépissé » sont supprimés. 1° in § 3 worden de woorden "aan het agentschap, aangetekend of tegen
ontvangstbewijs" vervangen door de woorden "aangetekend aan het
agentschap".
2° il est ajouté un paragraphe 7, rédigé comme suit : 2° een paragraaf 7 wordt toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 7. L'autorisation préalable est entièrement ou partiellement " § 7. De voorafgaande vergunning vervalt geheel of gedeeltelijk als
annulée si l'initiateur renonce entièrement ou partiellement, de son de initiatiefnemer vrijwillig geheel of gedeeltelijk afstand doet van
plein gré, à l'autorisation préalable qui lui a été accordée. Les de voorafgaande vergunning die aan hem verleend is. De
possibilités d'admission qui y sont reprises, entrent à nouveau dans opnamemogelijkheden die daarin opgenomen zijn, komen opnieuw in het
le programme le 1er janvier suivant l'année dans laquelle la décision programma op 1 januari na het jaar dat de beslissing over de gehele of
sur l'annulation entière ou partielle de l'autorisation préalable à gedeeltelijke opheffing van de verleende voorafgaande vergunning in
été publiée au Moniteur belge, à moins que l'autorisation préalable ne het Belgisch Staatsblad verschenen is, tenzij de voorafgaande
soit annulée de plein droit avant cette date. Dans ce cas, les vergunning eerder van rechtswege vervalt. In dat geval komen de
possibilités d'admission entrent à nouveau dans la programmation à la opnamemogelijkheden opnieuw in de programmatie op de datum dat de
date à laquelle l'autorisation préalable est annulée de plein droit. ». voorafgaande vergunning van rechtswege vervalt.".

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 mars 2012. Brussel, 9 maart 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^