Arrêté du Gouvernement flamand mettant les fréquences nécessaires pour la radiodiffusion analogique à la disposition du « Vlaamse Radio- en Televisieomroep » | Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de nodige frequenties voor analoge radio ter beschikking van de Vlaamse Radio- en Televisieomroep worden gesteld |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand mettant les fréquences | 9 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de nodige |
nécessaires pour la radiodiffusion analogique à la disposition du « | frequenties voor analoge radio ter beschikking van de Vlaamse Radio- |
Vlaamse Radio- en Televisieomroep » | en Televisieomroep worden gesteld |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, | Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
coordonnés le 4 mars 2005, notamment l'article 118, § 5; | gecoördineerd op 4 maart 2005, inzonderheid op artikel 118, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 mettant les fréquences | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 waarbij de nodige |
nécessaires à la disposition de la "Belgische Radio en Televisie, | frequenties ter beschikking van de « Belgische Radio en Televisie, |
Nederlandse Uitzendingen"; | Nederlandse uitzendingen » worden gesteld; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 mettant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 waarbij |
fréquences nécessaires à la disposition du « Vlaamse Radio- en | de nodige frequenties ter beschikking van de Vlaamse Radio- en |
Televisieomroep »; | Televisieomroep worden gesteld; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 novembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 november 2006; |
Vu l'avis du Conseil flamand des Médias, rendu le 18 décembre 2006; | Gelet op het advies van de Vlaamse Mediaraad, gegeven op 18 december |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2007, en application | 2006; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 februari |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que le Conseil d'Etat, dans son arrêt n° 154 635 du 7 | Overwegende dat de Raad van State in zijn arrest nr. 154.635 van 7 |
février 2006, a suspendu l'exécution de l'arrêté du Gouvernement | februari 2006 de tenuitvoerlegging van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 18 juillet 2003 mettant les fréquences nécessaires pour la | Regering van 18 juli 2003 waarbij de nodige frequenties voor analoge |
radiodiffusion analogique à la disposition du « Vlaamse Radio- en | radio ter beschikking van de Vlaamse Radio- en Televisieomroep worden |
Televisieomroep »; | gesteld, geschorst heeft; |
Considérant que le projet d'arrêté présent (comme c'était le cas de | Overwegende dat het nu voorliggend ontwerp van besluit (net zoals dat |
l'arrêté susmentionné du 18 juillet 2003) a pour seul but de | het geval was bij het hierboven vermelde besluit van 18 juli 2003) |
transposer à la réglementation flamande les dispositions de l'arrêté | enkel tot doel heeft de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 |
royal du 10 décembre 1987 mettant les fréquences nécessaires à la | december 1987 waarbij de nodige frequenties ter beschikking worden |
disposition de la « Belgische Radio en Televisie, Nederlandse | gesteld van de Belgische Radio en Televisie, Nederlandse uitzendingen |
Uitzendingen », en ce qui concerne la radio, et de la adapter ainsi à | wat radio betreft, om te zetten in de Vlaamse regelgeving en zodoende |
l'article 118, § 5, des décrets coordonnés; que les fréquences des | aan te passen aan artikel 118, § 5, van de gecoördineerde decreten; |
bandes des ondes hectométriques sont complètement identiques aux | dat de frequenties in de hectometerband volledig identiek zijn aan de |
dispositions de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 et s'alignent sur | bepalingen van het koninklijk besluit van 10 december 1987 en |
l'Accord de Genève de 1975, un accord régional portant sur l'usage | aansluiten bij het Akkoord van Genève van 1975, een regionaal akkoord |
pour les services de radio des fréquences des bandes des ondes | met betrekking tot het gebruik voor omroepdiensten van de frequenties |
hectométriques dans les Régions 1 et 3 et des bandes des ondes | in de banden van de hectometergolven in Regio 1 en 3 en in de banden |
kilométriques en Région 1, signé à Genève le 22 novembre 1975; que les | van de kilometergolven in Regio 1, ondertekend in Genève op 22 |
fréquences dans la bande FM sont complétées par des fréquences | november 1975; dat de frequenties in de FM-band worden aangevuld met |
de frequenties die internationaal gecoördineerd werden na 1 januari | |
coordonnées au niveau international après le 1er janvier 1988 et | 1988 en aansluiten bij het Akkoord van Genève 1984, een regionaal |
s'alignent sur l'Accord de Genève 1984, un accord régional concernant | akkoord met betrekking tot het gebruik van de frequentieband 87,5-108 |
l'utilisation de la bande 87,5-108 MHz pour la radiodiffusion sonore | MHz voor klankradio-omroep in frequentiemodulatie in Regio 1 en een |
dans la Région 1 et une partie de la Région 3, signé à Genève le 7 décembre 1984; Considérant que l'arrêté n'empiète pas d'une façon disproportionnée sur la compétence des autres communautés d'attribuer les radiofréquences dans leur zone; Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; Après délibération, Arrête : Article 1er.Les fréquences nécessaires pour la radiodiffusion analogique, mentionnées en annexe au présent arrêté, sont mises à la |
gedeelte van Regio 3, ondertekend in Genève op 7 december 1984; Overwegende dat dit besluit niet op onevenredige wijze de bevoegdheid doorkruist van de andere gemeenschappen om de radiofrequenties binnen hun gebied toe te wijzen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De radiofrequenties voor analoge radio, vermeld in de bijlage van dit besluit, worden ter beschikking gesteld aan de Vlaamse |
disposition de la « Vlaamse Radio- en Televisieomroep ». | Radio- en Televisieomroep. |
Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa premier de l'arrêté royal du 10 |
Art. 2.In artikel 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 10 |
décembre 1987 mettant les fréquences nécessaires à la disposition de | december 1987 waarbij de nodige frequenties ter beschikking van de « |
la « Belgische Radio en Televisie, Nederlandse Uitzendingen », les | Belgische Radio en Televisie, Nederlandse uitzendingen » worden |
points 1° et 2° sont abrogés. | gesteld, worden punt 1° en 2° opgeheven. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 mettant |
Art. 3.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 waarbij |
les fréquences nécessaires à la disposition du « Vlaamse Radio- en | de nodige frequenties ter beschikking van de Vlaamse Radio- en |
Televisieomroep » est retiré. | Televisieomroep worden gesteld, wordt ingetrokken. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juillet 2003. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 juli 2003. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la Politique des Médias dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Mediabeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mars 2007. | Brussel, 9 maart 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Annexe | Bijlage |
Dans les bandes hectométriques | In de hectometerband |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être joint à l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
mars 2007 mettant les fréquences nécessaires pour la radiodiffusion | van 9 maart 2007 waarbij de nodige frequenties voor analoge radio ter |
analogique à la disposition du « Vlaamse Radio- en Televisieomroep ». | beschikking van de Vlaamse Radio- en Televisieomroep worden gesteld |
Bruxelles, le 9 mars 2007. | Brussel, 9 maart 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |