Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux parcours de formation de cadres visés à l'article 17/1 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux parcours de formation de cadres visés à l'article 17/1 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de kadervormingstrajecten, vermeld in artikel 17/1 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
9 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux parcours de 9 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
formation de cadres visés à l'article 17/1 du décret du 20 janvier kadervormingstrajecten, vermeld in artikel 17/1 van het decreet van 20
2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des Gelet op het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd-
droits de l'enfant et de la jeunesse, modifié par le décret du 21 mars en kinderrechtenbeleid, gewijzigd bij het decreet van 21 maart 2014,
2014, notamment l'article 17/1, §§ 2 à 6 ; artikel 17/1, §§ 2 tot 6;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 février 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
Vu l'avis 1405 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 5 mars 2014 februari 2014; Gelet op advies 1405 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 5 maart
; 2014;
Vu l'avis du Conseil sectoriel de l'animation socioculturelle du Gelet op het advies van de Sectorraad Sociaal-Cultureel Werk van de
Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias, donné Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 12 maart 2014;
le 12 mars 2014 ; Vu l'avis 55.842/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2014, en Gelet op advies 55.842/3 van de Raad van State, gegeven op 22 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met de toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ; Kansen en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° « Division de la Jeunesse » : la Division de la Jeunesse de l' « 1° afdeling Jeugd: de afdeling Jeugd van het Agentschap
Agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » (Agence Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, opgericht bij
animation socioculturelle pour Jeunes et Adultes), créée par l'arrêté
du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende de
autonomisée interne « Sociaal-Cultureel Werk » (Animation oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel
socioculturelle) ; Werk;
2° décret du 20 janvier 2012 : le décret du 20 janvier 2012 relatif à 2° decreet van 20 januari 2012: het decreet van 20 januari 2012
une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, gewijzigd bij
modifié par le décret du 21 mars 2014. het decreet van 21 maart 2014.

Art. 2.§ 1er. Conformément à l'article 17/1, § 4, alinéa premier, du

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 17/1, § 4, eerste lid, van het

décret du 20 janvier 2012, l'association introduit auprès de la decreet van 20 januari 2012 dient de vereniging bij de afdeling Jeugd
Division de la Jeunesse, au moins six mois avant le début du parcours, ten minste zes maanden voor aanvang van het traject een aanvraag in
une demande qui décrit les éléments suivants : waarin ze de volgende elementen beschrijft:
1° la manière dont l'association organise et accompagne le parcours de 1° de manier waarop de vereniging het kadervormingstraject organiseert
formation de cadres ; en begeleidt;
2° la manière dont l'association soutient, encourage et garantit que 2° de manier waarop de vereniging ondersteunt, stimuleert en
les participants bénéficient d'opportunités pour acquérir les garandeert dat de deelnemers kansen krijgen om de competenties te
compétences ; verwerven;
3° la manière dont l'association forme et suit tous les 3° de manier waarop de vereniging alle begeleiders van het traject
accompagnateurs du parcours. vormt en opvolgt.
La demande visée à l'alinéa premier est introduite selon la directive De aanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt ingediend volgens de
applicable mise à la disposition par la Division de la Jeunesse. toepasselijke leidraad die de afdeling Jeugd ter beschikking stelt.
Si la Division Jeunesse constate qu'une demande est incomplète, elle Als de afdeling Jeugd vaststelt dat een aanvraag onvolledig is, vraagt
réclame dans les trente jours de la réception de la demande des ze binnen dertig dagen na de ontvangst van de aanvraag aanvullende
données complémentaires. L'association complète son dossier dans les gegevens op. De vereniging vervolledigt haar dossier binnen dertig
trente jours de l'envoi par la Division de la Jeunesse de cette dagen nadat de afdeling Jeugd dat verzoek heeft verzonden. De afdeling
réclamation. Dans les trente jours de la réception des données Jeugd deelt vervolgens binnen dertig dagen na de ontvangst van de
complémentaires, la Division de la Jeunesse communique sa décision à aanvullende gegevens haar beslissing mee aan de aanvragende
l'association demandeuse. vereniging.
§ 2. L'association a une obligation de déclaration pour les parcours § 2. De vereniging heeft een meldingsplicht voor de afzonderlijke
de formation de cadres distincts. Par parcours, les données suivantes kadervormingstrajecten. Per traject worden de volgende gegevens aan de
sont transmises à la Division de la Jeunesse : afdeling Jeugd bezorgd:
1° le nom de l'association ; 1° de naam van de vereniging;
2° le nom du type de parcours ; 2° de naam van het type traject;
3° le lieu et la date de la partie théorique ; 3° de plaats en de datum van het theoretisch gedeelte;
4° le groupe cible du parcours ; 4° de doelgroep van het traject;
5° le nombre maximum de participants ; 5° het maximale aantal deelnemers;
6° le nom du responsable du parcours de l'association ; 6° de naam van de trajectverantwoordelijke van de vereniging;
7° le nom du responsable sur place pendant la partie théorique ; 7° de naam van de verantwoordelijke ter plaatse tijdens het
theoretische gedeelte;
8° le prix à payer par le participant pour le parcours. 8° de prijs die de deelnemer moet betalen voor het traject.
L'association transmet ces données par écrit à la Division de la De vereniging deelt die gegevens schriftelijk mee aan de afdeling
Jeunesse, à partir du moment où elle communique à l'externe sur le Jeugd vanaf het ogenblik dat ze over het kadervormingstraject in
parcours de formation de cadres en question et au plus tard deux kwestie extern communiceert en uiterlijk twee weken voor de start van het traject.
semaines avant de démarrer le parcours. Met uitzondering van de gegevens, vermeld in het eerste lid, 7°,
La Division de la Jeunesse met ces informations en ligne, à plaatst de afdeling Jeugd die informatie online.
l'exception des données visées à l'alinéa premier, 7°.

Art. 3.Le profil de compétences d'animateur comprend les compétences

Art. 3.Het competentieprofiel van animator bestaat uit de volgende

suivantes assorties des indicateurs y afférents : competenties met de bijbehorende indicatoren:
1° accompagner des enfants et des jeunes : 1° kinderen en jongeren begeleiden:
a) adapter son mode de communiquer aux enfants et aux jeunes ; a) je past je manier van communiceren aan de kinderen en jongeren aan;
b) savoir ce que les enfants et jeunes peuvent et savent et en tenir b) je weet wat de kinderen en jongeren kunnen en kennen en je houdt er
compte ; rekening mee;
c) prêter attention à chaque enfant ou chaque jeune et à sa place dans c) je hebt aandacht voor elke kind of elke jongere en zijn plaats in
le groupe ; de groep;
d) connaître l'environnement de vie des enfants et des jeunes, d) je kent de leefwereld van de kinderen en jongeren, je kent hun
connaître leurs points d'intérêt et en tenir compte ; interesses en speelt daarop in;
2° organiser des activités : 2° activiteiten organiseren:
a) traduire des idées en une activité concrète et prendre tous les a) je zet ideeën om in een concrete activiteit en treft alle
préparatifs pour le bon déroulement de celle-ci ; voorbereidingen voor een goed verloop ervan;
b) exécuter une activité envisagée, veiller au bon déroulement de b) je voert een geplande activiteit uit, ziet toe op een goed verloop
celle-ci et corriger si nécessaire ; ervan en stuurt bij waar nodig;
c) indiquer à la fin d'une activité ce qui c'est bien et ce qui s'est c) je geeft na afloop van een activiteit aan wat goed en slecht
mal passé et formuler des points d'amélioration pour une prochaine activité ; verlopen is en formuleert verbeterpunten voor een volgende activiteit;
3° réfléchir sur soi-même en qualité d'animateur : 3° over zichzelf reflecteren als animator:
a) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles dans son rôle d'accompagnateur d'enfants et de jeunes et mettre en pratique ses points d'amélioration ; b) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles dans son rôle d'accompagnateur d'enfants et de jeunes et s'y mettre avec ses points d'amélioration ; 4° assurer la sécurité des enfants et des jeunes : a) créer un environnement sûr pour des activités en faisant d'abord une évaluation des risques ; b) être capable de résoudre des problèmes en cas de situations compromettant la sécurité ; c) conclure les arrangements nécessaires, poser des limites et veille à ce qu'elles ne soient pas dépassées ; 5° agir de manière respectueuse : a) être conscient de sa fonction d'exemple et agir à l'avenant ; a) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in je rol als begeleider van kinderen en jongeren en je gaat aan de slag met je verbeterpunten; b) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten bij het organiseren van activiteiten en je gaat aan de slag met je verbeterpunten; 4° de veiligheid van kinderen en jongeren waarborgen: a) je creëert een veilige omgeving voor activiteiten door risico's in te schatten; b) je handelt probleemoplossend in onveilige situaties; c) je maakt de nodige afspraken, stelt grenzen en bewaakt ze; 5° respectvol handelen: a) je bent je bewust van je voorbeeldfunctie en handelt ernaar;
b) approcher les enfants et jeunes en toute égalité et être b) je benadert kinderen en jongeren gelijkwaardig met respect voor elk
respectueux envers chaque enfant et chaque jeune ; kind en elke jongere;
c) traiter confidentiellement les informations discrètes ; c) je gaat vertrouwelijk om met discrete informatie;
6° coopérer : 6° samenwerken:
a) coopérer d'une manière constructive avec les autres, à la même a) je werkt samen met anderen op een constructieve manier aan dezelfde
tâche ou en envisageant un même résultat ; taak of een gemeenschappelijk resultaat;
b) être ouvert au feed-back positif et négatif et le mettre les b) je staat open voor positieve en negatieve feedback en je gaat er
résultats en pratique d'une manière constructive ; constructief mee aan de slag;
c) conclure des accords avec les autres et s'en tenir ; c) je maakt afspraken met anderen en je houdt je eraan;
7° enthousiasmer : inciter par le propre enthousiasme les enfants et 7° enthousiasmeren: je doet, door je eigen enthousiasme, de kinderen
les jeunes à participer à une activité. en jongeren zin krijgen in een activiteit.
Le profil de compétences d'animateur en chef comprend les compétences Het competentieprofiel van hoofdanimator bestaat uit de volgende
suivantes assorties des indicateurs y afférents : competenties met de bijbehorende indicatoren:
1° accompagner les animateurs : 1° animatoren begeleiden:
a) adapter son mode de communiquer aux animateurs ; a) je past je manier van communiceren aan de animatoren aan;
b) savoir ce que les animateurs peuvent et savent et en tenir compte ; b) je weet wat de animatoren kunnen en kennen en je houdt er rekening
c) prêter attention à chaque animateur et à sa place dans le groupe ; mee; c) je hebt aandacht voor elke animator en zijn plaats in de groep;
d) connaître l'environnement de vie des animateurs, connaître leurs d) je kent de leefwereld van de animatoren, je kent hun interesses en
points d'intérêt et en tenir compte ; speelt daarop in;
2° organiser un ensemble d'activités : 2° een geheel aan activiteiten organiseren:
a) couler un ensemble d'activités dans un programme équilibré ; a) je giet een geheel aan activiteiten in een evenwichtig programma;
b) établir un planning et une répartition équilibrée des tâches ; b) je stelt een planning en een evenwichtige taakverdeling op;
c) superviser l'exécution du planning et la répartition des tâches ; c) je bewaakt de uitvoering van de planning en de taakverdeling;
d) évaluer un ensemble d'activités et corriger cet ensemble au besoin d) je evalueert een geheel aan activiteiten en stuurt dat geheel bij
; waar nodig;
3° réfléchir sur soi-même en qualité d'animateur en chef : 3° over zichzelf reflecteren als hoofdanimator:
a) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles a) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in je rol als
dans son rôle d'accompagnateur d'animateurs et mettre en pratique ses begeleider van animatoren en je gaat aan de slag met je
points d'amélioration ; verbeterpunten;
b) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles b) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in het organiseren
dans l'organisation d'un ensemble d'activités et s'y mettre avec ses van een geheel aan activiteiten en je gaat aan de slag met je
points d'amélioration ; verbeterpunten;
4° évaluer les animateurs : 4° animatoren evalueren:
a) faire une estimation des compétences des animateurs et évaluer les a) je schat de competenties van de animatoren in en beoordeelt de
compétences pendant et à l'issue de l'ensemble d'activités ; competenties tijdens en na afloop van het geheel aan activiteiten;
b) dénommer les opportunités de croissance des animateurs et en b) je benoemt en bespreekt de groeikansen van en met animatoren, met
discuter avec eux, tout en respectant la contribution des animateurs ; respect voor de inbreng van de animatoren;
5° prendre la responsabilité finale : 5° de eindverantwoordelijkheid nemen:
a) prévoir un cadre bien délimité pour le fonctionnement par la a) je voorziet in een duidelijk kader voor de werking door afspraken
conclusion d'arrangements avec les animateurs ; te maken met de animatoren;
b) veiller à ce que les arrangements conclus soient observés ou corrigés ; b) je zorgt ervoor dat de afspraken worden nageleefd of bijgestuurd;
c) trancher, justifier ses décisions et en porter les conséquences ; c) je hakt knopen door, je verantwoordt beslissingen en draagt de gevolgen ervan;
6° gérer des données administratives : 6° administratieve gegevens beheren:
a) connaître les données administratives nécessaires pour pouvoir a) je weet welke administratieve gegevens nodig zijn om de werking te
organiser le fonctionnement et garantir la sécurité ; organiseren en de veiligheid te garanderen;
b) enregistrer correctement les données administratives et les tenir à b) je registreert administratieve gegevens correct en houdt ze bij
jour pour qu'elles puissent servir à autrui. zodat ze bruikbaar zijn voor anderen;
c) traiter correctement les données administratives et en assurer le suivi ; c) je verwerkt administratieve gegevens correct en volgt ze op;
7° communiquer avec différents partenaires : communiquer avec des 7° communiceren met verschillende partners: je communiceert met
externes ; externen;
8° diriger une équipe : 8° een team leiden:
a) faire en sorte que les animateurs coopèrent d'une manière participative ; a) je laat animatoren samenwerken op een participatieve manier;
b) faire en sorte que règne un bon climat d'équipe et y veiller. b) je werkt aan een goede groepssfeer en bewaakt die.
Le profil de compétences d'instructeur comprend les compétences Het competentieprofiel van instructeur bestaat uit de volgende
suivantes assorties des indicateurs y afférents : competenties met de bijbehorende indicatoren:
1° accompagner les participants : 1° deelnemers begeleiden:
a) adapter son mode de communiquer aux participants ; a) je past je manier van communiceren aan de deelnemers aan;
b) savoir ce que les participants peuvent et savent et en tenir compte b) je weet wat de deelnemers kunnen en kennen en je houdt er rekening
; mee;
c) prêter attention à chaque participant et à sa place dans le groupe c) je hebt aandacht voor elke deelnemer en zijn plaats in de groep;
; d) connaître l'environnement de vie des participants, connaître leurs d) je kent de leefwereld van de deelnemers, je kent hun interesses en
points d'intérêt et en tenir compte ; speelt daarop in;
e) connaître l'évolution et le processus de croissance que vivent tant e) je kent de evolutie en het groeiproces dat zowel de deelnemers als
les participants que le groupe et en tenir compte ; de groep doormaken en speelt daarop in;
2° préparer la formation : 2° vorming voorbereiden:
a) fixer les compétences auxquelles il sera travaillé pendant les a) je bepaalt de competenties waaraan gewerkt wordt tijdens de
sessions de formation ; vormingssessies;
b) fixer, ensemble avec d'autres instructeurs, le contenu, la forme et b) je legt, samen met andere instructeurs, op basis van de
l'ordre des sessions de formation, sur la base des compétences competenties waaraan gewerkt wordt, de inhoud, de vorm en de volgorde
auxquelles il sera travaillé ; van de vormingssessies vast;
c) sélectionner des formes de travail et des techniques appropriées ou c) je selecteert gepaste werkvormen en technieken of werkt ze uit om
développer celles-ci pour travailler aux compétences pendant les sessions de formation ; te werken aan de competenties tijdens vormingssessies;
3° accompagner la formation : 3° vorming begeleiden:
a) travailler aux compétences envisagées à l'aide de formes de travail a) je werkt aan de beoogde competenties aan de hand van geschikte en
et de techniques appropriées et adaptées ; aangepaste werkvormen en technieken;
b) tenir compte des besoins en formations et des attentes des b) je houdt rekening met de vormingsbehoeften en verwachtingen van de
participants ; deelnemers;
c) motiver les participants à apprendre ; c) je motiveert de deelnemers om te leren;
4° évaluer la formation : 4° vorming evalueren:
a) vérifier si les compétences envisagées ont été atteintes ; a) je gaat na of de beoogde competenties bereikt zijn;
b) juger si les bonnes formes de travail et techniques ont été b) je beoordeelt of de juiste werkvormen en technieken gehanteerd zijn
utilisées et formuler des points d'amélioration pour une formation suivante ; en je formuleert verbeterpunten voor een volgende vorming;
5° réfléchir sur soi-même en qualité d'instructeur : 5° over zichzelf reflecteren als instructeur:
a) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles a) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in je rol als
dans son rôle d'accompagnateur de participants et mettre en pratique begeleider van deelnemers en je gaat aan de slag met je
ses points d'amélioration ; verbeterpunten;
b) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles b) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in het organiseren
dans l'organisation de formations et s'y mettre avec ses points van vorming en je gaat aan de slag met je verbeterpunten;
d'amélioration ;
6° évaluer les participants : 6° deelnemers evalueren:
a) faire une estimation des compétences des participants et évaluer a) je schat de competenties van de deelnemers in en beoordeelt de
les compétences pendant et à l'issue de la formation ; competenties tijdens en na afloop van de vorming;
b) dénommer les opportunités de croissance des participants et en b) je benoemt en bespreekt de groeikansen van en met de deelnemers,
discuter avec eux, tout en respectant la contribution des participants met respect voor de inbreng van de deelnemers;
; 7° prendre la responsabilité finale : 7° de eindverantwoordelijkheid nemen:
a) prévoir un cadre bien délimité pour le fonctionnement par la a) je voorziet in een duidelijk kader voor de vorming door afspraken
conclusion d'arrangements avec les participants ; te maken met de deelnemers;
b) veiller à ce que les arrangements conclus soient observés ou corrigés ; b) je zorgt ervoor dat de afspraken worden nageleefd of bijgestuurd;
c) trancher, justifier ses décisions et en porter les conséquences ; c) je hakt knopen door, je verantwoordt beslissingen en draagt de gevolgen ervan;
8° gérer des données administratives : 8° administratieve gegevens beheren:
a) connaître les données administratives nécessaires pour pouvoir a) je weet welke administratieve gegevens nodig zijn om de vorming te
organiser la formation et garantir la sécurité ; organiseren en de veiligheid te garanderen;
b) enregistrer correctement les données administratives et les tenir à b) je registreert administratieve gegevens correct en houdt ze bij
jour pour qu'elles puissent servir à autrui. zodat ze bruikbaar zijn voor anderen;
c) traiter correctement les données administratives et en assurer le suivi ; c) je verwerkt administratieve gegevens correct en volgt ze op;
9° communiquer avec différents partenaires : communiquer avec des 9° communiceren met verschillende partners: je communiceert met
externes. externen.

Art. 4.§ 1er. Les parcours de formation de cadres consistent dans :

Art. 4.§ 1. De kadervormingstrajecten bestaan uit:

1° une partie théorique de cinquante heures ; 1° een theoretisch gedeelte van vijftig uur;
2° un stage accompagné de cinquante heures ; 2° een begeleide stage van vijftig uur;
3° une évaluation de quatre heures consécutives à l'issue du stage. 3° een evaluatie van vier aaneengesloten uren na afloop van de stage.
Au moins quatre participants assistent à la partie théorique et à Het theoretische gedeelte en de evaluatie worden minimaal door vier
l'évaluation. deelnemers bijgewoond.
L'association qui met en oeuvre le parcours de formation de cadres est De vereniging die het kadervormingstraject opstart, draagt de
responsable de la totalité du parcours. Cela implique tant verantwoordelijkheid voor het volledige traject. Dat omvat zowel de
l'organisation du volet formation que la facilitation d'un lieu de organisatie van het vormingsgedeelte als het faciliteren van een
stage, le suivi pendant le stage et l'organisation d'une évaluation stageplaats, de opvolging tijdens de stage en het houden van een
après le stage. evaluatie na de stage.
Par dérogation aux premier et deuxième alinéas, un participant peut In afwijking van het eerste en tweede lid kan een deelnemer na afloop
aussi être évalué individuellement à l'issue du stage. Dans le cas van de stage ook individueel worden geëvalueerd. In het voormelde
précité, deux heures consécutives suffissent. geval volstaan twee aaneengesloten uren.
Un participant accomplit un parcours d formation de cadres endéans une Een deelnemer doorloopt een kadervormingstraject binnen een periode
période de trois ans au maximum. van maximaal drie jaar.
§ 2. Les exigences de qualification suivantes s'appliquent à l'accompagnement d'un parcours d'animateur : 1° pour la partie théorique et l'évaluation : a) le responsable principal sur place remplit les exigences ci-dessous : 1) il est porteur d'une attestation d'instructeur et a déjà accompagné au moins deux cours d'animateur ; 2) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique et a déjà accompagné au moins deux cours d'animateur ; b) par quinze participants, un accompagnateur sur place remplit une des exigences ci-dessous : 1) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; 2) il est en possession d'une attestation d'animateur en chef ; 3) il a accompagné trois cours d'animateur ; 2° pour le stage, l'accompagnateur remplit une des exigences suivantes : a) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; 2) il est en possession d'une attestation d'animateur en chef ; c) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique ; d) il est un professionnel ayant une compétence pédagogique dans un service de la jeunesse ou dans l'animation des jeunes ; e) il a suivi une formation spécifique démontrable au niveau de l'accompagnement de stagiaires dans l'animation des jeunes. § 2. Voor de begeleiding van een animatortraject gelden de volgende kwalificatievereisten: 1° voor het theoretische gedeelte en de evaluatie: a) beantwoordt de hoofdverantwoordelijke ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur en heeft al minimaal twee animatorcursussen begeleid; 2) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten en heeft al minimaal twee animatorcursussen begeleid; b) beantwoordt per vijftien deelnemers een begeleider ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur; 2) heeft een attest van hoofdanimator; 3) heeft drie animatorcursussen begeleid; 2° voor de stage beantwoordt de begeleider aan een van de volgende vereisten: a) heeft een attest van instructeur; b) heeft een attest van hoofdanimator; c) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten; d) is een beroepskracht met pedagogische bevoegdheid op een jeugddienst of in het jeugdwerk; e) heeft aantoonbare specifieke vorming gevolgd met betrekking tot het begeleiden van stagiairs in het jeugdwerk.
§ 3. Les exigences de qualification suivantes s'appliquent à l'accompagnement d'un parcours d'animateur en chef : 1° pour la partie théorique et l'évaluation : a) le responsable principal sur place remplit une des exigences ci-dessous : 1) il est porteur d'une attestation d'instructeur et a déjà accompagné au moins deux cours d'animateur en chef ; 2) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique et a déjà accompagné au moins deux cours d'animateur en chef ; b) par quinze participants, un accompagnateur sur place remplit une des exigences ci-dessous : 1) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; 2) il est en possession d'une attestation d'animateur en chef ; 3) il a accompagné trois cours d'animateur en chef ; 2° pour le stage, l'accompagnateur remplit une des exigences suivantes : a) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; b) il est en possession d'une attestation d'animateur en chef ; c) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique ; d) il est un professionnel ayant une compétence pédagogique dans un service de la jeunesse ou dans l'animation des jeunes ; e) il a suivi une formation spécifique démontrable au niveau de l'accompagnement de stagiaires dans l'animation des jeunes. § 3. Voor de begeleiding van een hoofdanimatortraject gelden de volgende kwalificatievereisten: 1° voor het theoretische gedeelte en de evaluatie: a) beantwoordt de hoofdverantwoordelijke ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur en heeft al minimaal twee hoofdanimatorcursussen begeleid; 2) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten en heeft al minimaal twee hoofdanimatorcursussen begeleid; b) beantwoordt per vijftien deelnemers een begeleider ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur; 2) heeft een attest van hoofdanimator; 3) heeft drie hoofdanimatorcursussen begeleid; 2° voor de stage beantwoordt de begeleider aan een van de volgende vereisten: a) heeft een attest van instructeur; b) heeft een attest van hoofdanimator; c) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten; d) is een beroepskracht met pedagogische bevoegdheid op een jeugddienst of in het jeugdwerk; e) heeft aantoonbare specifieke vorming gevolgd met betrekking tot het begeleiden van stagiairs in het jeugdwerk.
§ 4. Les exigences de qualification suivantes s'appliquent à § 4. Voor de begeleiding van een instructeurstraject gelden de
l'accompagnement d'un parcours d'instructeur : volgende kwalificatievereisten:
1° pour la partie théorique et l'évaluation : 1° voor het theoretische gedeelte en de evaluatie:
a) le responsable principal sur place remplit une des exigences a) beantwoordt de hoofdverantwoordelijke ter plaatse aan een van de
ci-dessous : onderstaande vereisten:
1) il est porteur d'une attestation d'instructeur et a déjà accompagné 1) heeft een attest van instructeur en heeft al minimaal één
au moins un cours d'instructeur ; instructeurscursus begeleid;
2) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement 2) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die
supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten en heeft al minimaal
pédagogique et a déjà accompagné au moins un cours d'instructeur ; één instructeurscursus begeleid;
b) par quinze participants, un accompagnateur sur place remplit une des exigences ci-dessous : 1) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; 2) il a accompagné un cours d'instructeur ; 2° pour le stage, l'accompagnateur remplit une des exigences suivantes : a) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; b) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique ; c) il est un professionnel ayant une compétence pédagogique dans un service de la jeunesse ou dans l'animation des jeunes ; d) il a suivi une formation spécifique démontrable au niveau de l'accompagnement de stagiaires dans l'animation des jeunes. § 5. La Division de la Jeunesse met à disposition un livret de b) beantwoordt per vijftien deelnemers een begeleider ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur; 2) heeft een instructeurscursus begeleid; 2° voor de stage beantwoordt de begeleider aan een van de volgende vereisten: a) heeft een attest van instructeur; b) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten; c) is een beroepskracht met pedagogische bevoegdheid op een jeugddienst of in het jeugdwerk; d) heeft aantoonbare specifieke vorming gevolgd met betrekking tot het begeleiden van stagiairs in het jeugdwerk. § 5. De afdeling Jeugd stelt een trajectboekje ter beschikking waarmee
parcours permettant de suivre le parcours de formation de cadres. het kadervormingstraject moet worden opgevolgd.

Art. 5.§ 1er. Le participant à un parcours d'animateur a au moins

Art. 5.§ 1. De deelnemer aan een animatortraject is minimaal vijftien

quinze ans au début du parcours. jaar bij de aanvang van het traject.
§ 2. Le participant à un parcours d'animateur en chef remplit les § 2. De deelnemer aan een hoofdanimatortraject voldoet aan de volgende
conditions suivantes : voorwaarden:
1° il a au moins seize ans au début du parcours ; 1° is minimaal zestien jaar bij de aanvang van het traject;
2° il détient les compétences d'un animateur, ce qui ressort d'une des 2° bezit de competenties van een animator, wat blijkt uit een van de
pièces justificatives suivantes : volgende bewijsstukken:
a) il est en possession de l'attestation d'animateur ; a) heeft het attest van animator;
b) il présente un portfolio lors de son inscription au parcours, b) legt bij inschrijving voor het traject een portfolio voor waarin
prouvant qu'il a acquis, à partir de l'âge de seize ans, au moins cent minimaal honderd uur ervaring als jeugdwerker wordt aangetoond vanaf
heures d'expérience comme animateur de jeunes. de leeftijd van zestien jaar.
§ 3. Le participant à un parcours d'instructeur remplit les conditions § 3. De deelnemer aan een instructeurstraject voldoet aan de volgende
suivantes : voorwaarden:
1° il a au moins dix-sept ans ; 1° is minimaal zeventien jaar;
2° détient les compétences d'un animateur, ce qui ressort d'une des 2° bezit de competenties van een animator, wat blijkt uit een van de
pièces justificatives suivantes : volgende bewijsstukken:
a) il est en possession de l'attestation d'animateur ; a) heeft het attest van animator;
b) il présente un portfolio lors de son inscription au parcours, b) legt bij inschrijving voor het traject een portfolio voor waarin
prouvant qu'il a acquis, à partir de l'âge de seize ans, au moins cent minimaal honderd uur ervaring als jeugdwerker wordt aangetoond vanaf
heures d'expérience comme animateur de jeunes. de leeftijd van zestien jaar.
La Division de la Jeunesse met à disposition un modèle à utiliser De afdeling Jeugd stelt een verplicht te gebruiken sjabloon ter
obligatoirement pour le portfolio visé au paragraphe 2, 2°, b), et au beschikking voor het portfolio, vermeld in paragraaf 2, 2°, b), en
paragraphe 3, 2°, b). paragraaf 3, 2°, b).

Art. 6.Une attestation ne peut être délivrée qu'au moment où le

Art. 6.Een attest kan pas worden uitgereikt op het ogenblik dat de

participant remplit les conditions d'âge suivantes : deelnemer voldoet aan de volgende leeftijdsvereisten:
1° pour une attestation d'animateur : avoir seize ans ; 1° voor een animatorattest: zestien jaar zijn;
2° pour une attestation d'animateur en chef : avoir dix-sept ans ; 2° voor een hoofdanimatorattest: zeventien jaar zijn;
3° pour une attestation d'instructeur : avoir dix-huit ans. 3° voor een instructeursattest: achttien jaar zijn.
Au plus tôt à partir des conditions d'âge visées à l'alinéa premier, Op zijn vroegst vanaf de leeftijdsbepalingen, vermeld in het eerste
et au plus tard trois mois après l'achèvement du parcours de formation lid, en uiterlijk drie maanden na de afronding van het
de cadres, l'association remet l'attestation au participant. kadervormingstraject bezorgt de vereniging het attest aan de
Une même personne ne peut recevoir qu'une seule fois respectivement deelnemer. Dezelfde persoon kan maar één keer het attest van respectievelijk
l'attestation d'animateur, d'animateur en chef et d'instructeur. animator, hoofdanimator en instructeur ontvangen.

Art. 7.Si la Division de la Jeunesse constate qu'un parcours de

Art. 7.Als de afdeling Jeugd vaststelt dat een kadervormingstraject

formation de cadres ne remplit pas les conditions visées aux articles van een vereniging niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in
2 à 6, elle retire l'agrément du parcours de formation de cadre. Elle artikel 2 tot en met 6, trekt ze de erkenning van het
en informe l'association par écrit. kadervormingstraject in. Ze brengt de vereniging daarvan schriftelijk

Art. 8.Le présent arrêté est évalué avant le 31 décembre 2018.

op de hoogte.

Art. 8.Dit besluit wordt voor 31 december 2018 geëvalueerd.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2015.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2015.

Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique de la jeunesse dans

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het jeugdbeleid, is belast

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 mai 2014. Brussel, 9 mei 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et de Bruxelles,
P. SMET P. SMET
^