Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
9 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement 9 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
spécifique à l'agence du statut du personnel du « Vlaamse Dienst voor agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding
et de la Formation professionnelle)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel
notamment l'article 5 ; 5;
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel
et de la Formation professionnelle), notamment l'article 3, § 1er, 3, § 1, vierde lid;
alinéa quatre ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994
du personnel de formation et du personnel d'encadrement technique houdende vaststelling van de rechtspositieregeling van het
instructiepersoneel en het technisch omkaderingspersoneel bij
engagé sous contrat de travail par le « Vlaamse Dienst voor arbeidsovereenkomst aangeworven bij de Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
et de la Formation professionnelle) ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008 portant règlement Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008 houdende
spécifique à l'agence du statut du personnel du « Vlaamse Dienst voor de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi personeel van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
et de la Formation professionnelle) ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 décembre begroting, gegeven op 10 december 2013;
2013 ; Vu l'accord du Ministre flamand, compétent pour la politique générale Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor het
en matière de personnel et de développement de l'organisation, donné algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling, gegeven
le 18 décembre 2013 ; op 18 december 2013;
Vu le protocole n° 333.1075 du 21 février 2014 du Comité sectoriel Gelet op protocol nr. 333.1075 van 21 februari 2014 van het
XVIII Communauté flamande et Région flamande ; Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest;
Vu l'avis 55.716/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2014, en Gelet op advies 55.716/1 van de Raad van State, gegeven op 14 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk,
l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
Section 1re. - Définitions Afdeling 1. - Definities

Article 1er.Sans préjudice de l'application des définitions, visées à

Artikel 1.Met behoud van de toepassing van de definities, vermeld in

l'article I 2 du statut du personnel flamand, on entend pour artikel I 2 van het Vlaams personeelsstatuut, wordt voor de toepassing
l'application du présent arrêté par : van dit besluit verstaan onder:
1° décret du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 relatif à la 1° decreet van 7 mei 2004: het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting
création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
de l'Emploi et de la Formation professionnelle) ; Beroepsopleiding";
2° arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 : l'arrêté du 2° besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994: het besluit van
Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut du personnel de de Vlaamse Regering van 30 maart 1994 houdende vaststelling van de
formation et du personnel d'encadrement technique engagé sous contrat rechtspositieregeling van het instructiepersoneel en het technisch
omkaderingspersoneel bij arbeidsovereenkomst aangeworven bij de
de travail par le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation
professionnelle) ; 3° arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008 : l'arrêté du 3° besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008: het besluit van
Gouvernement flamand du 13 juin 2008 portant règlement spécifique à de Vlaamse Regering van 13 juni 2008 houdende de agentschapsspecifieke
l'agence du statut du personnel du « Vlaamse Dienst voor regeling van de rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Dienst
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
et de la Formation professionnelle) ;
4° VDAB : le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en 4° VDAB: de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation
professionnelle), visé à l'article 3, § 1er, du décret du 7 mai 2004 ; Beroepsopleiding, vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet van 7 mei
5° administrateur délégué : l'administrateur délégué du VDAB, visé à 2004; 5° gedelegeerd bestuurder: de gedelegeerd bestuurder van de VDAB,
l'article 14 du décret du 7 mai 2004 ; vermeld in artikel 14 van het decreet van 7 mei 2004;
6° comité de concertation par entité : le comité de concertation de 6° entiteitsoverlegcomité: het basisoverlegcomité van de VDAB,
base du VDAB, créé en application de l'article 2 de l'arrêté opgericht met toepassing van artikel 2 van het ministerieel besluit
ministériel du 27 février 2007 portant création de comités de van 27 februari 2007 houdende oprichting van basis- en
concertation de base et de comités intermédiaires de concertation tussenoverlegcomités en samenstelling van de overheidsafvaardiging in
ainsi que constitution de mission d'autorité en matière de travail et het Beleidsdomein Werk en Sociale Economie;
d'économie sociale ; 7° personnel d'instruction : le personnel qui, dans le cadre des 7° instructiepersoneel: het personeel dat in het kader van de taken
tâches du VDAB en matière de développement des compétences, est van de VDAB op het vlak van competentieontwikkeling is tewerkgesteld
employé dans un des emplois contractuels suivants : in een van de volgende contractuele betrekkingen:
a) directeur coordinateur technique pédagogique ; a) technisch-pedagogisch directeur-coördinator;
b) directeur technique pédagogique ; b) technisch-pedagogisch directeur;
c) adjoint du directeur technique pédagogique ; c) technisch-pedagogisch adjunct van de directeur;
d) instructeur ; d) instructeur;
8° personnel d'instruction mis en extinction : le personnel qui, dans 8° uitdovend instructiepersoneel: het personeel dat in het kader van
le cadre des tâches du VDAB en matière de développement des de taken van de VDAB op het vlak van competentieontwikkeling is
compétences, est employé dans un des emplois contractuels mis en tewerkgesteld in een van de volgende uitdovende contractuele
extinction suivants, également visés à l'article 8, § 1er, de l'arrêté betrekkingen, ook vermeld in artikel 8, § 1, van het besluit van de
du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 tel qu'il s'applique avant Vlaamse Regering van 30 maart 1994 zoals van toepassing vóór de
l'entrée en vigueur du présent arrêté : inwerkingtreding van dit besluit:
a) directeur ; a) directeur;
b) auditeur ; b) auditor;
9° personnel d'encadrement technique mis en extinction : le personnel 9° uitdovend technisch omkaderingspersoneel: het personeel dat in het
qui, dans le cadre des tâches du VDAB en matière de développement des kader van de taken van de VDAB op het vlak van competentieontwikkeling
compétences, est employé dans un des emplois contractuels mis en is tewerkgesteld in een van de volgende uitdovende contractuele
extinction suivants, également visés à l'article 8, § 1er, de l'arrêté betrekkingen, ook vermeld in artikel 8, § 1, van het besluit van de
du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 tel qu'il s'applique avant Vlaamse Regering van 30 maart 1994 zoals van toepassing vóór de
l'entrée en vigueur du présent arrêté : inwerkingtreding van dit besluit:
a) magasinier en chef, outilleur ; a) hoofdmagazijnier, gereedschapsmaker;
b) ouvrier d'entretien qualifié ; b) geschoold onderhoudsarbeider;
c) coupeur, magasinier ; c) snijder, magazijnier;
d) manoeuvre ; d) handlanger;
10° enseignant occasionnel : le membre du personnel qui, dans le cadre 10° occasionele lesgever: het personeelslid dat in het kader van de
des tâches du VDAB en matière de développement des compétences, est taken van de VDAB op het vlak van competentieontwikkeling is
employé par un contrat d'emploi pour un travail clairement défini ; tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk;
11° mobilité horizontale au sein du VDAB : la mobilité horizontale où 11° horizontale mobiliteit binnen de VDAB: de horizontale mobiliteit
le manager de ligne, en application de l'article VI 1 du statut du waarbij de lijnmanager met toepassing van artikel VI 1 van het Vlaams
personnel flamand, limite l'appel aux membres du personnel du VDAB. personeelsstatuut de oproep beperkt tot de personeelsleden van de VDAB.
Section 2. - Champ d'application Afdeling 2. - Toepassingsgebied

Art. 2.Sans préjudice de l'application des dispositions du statut du

Art. 2.Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het Vlaams

personnel flamand, le présent arrêté s'applique aux membres du personeelsstatuut is dit besluit van toepassing op de personeelsleden
personnel du VDAB. van de VDAB.
CHAPITRE 2. - Carrière administrative HOOFDSTUK 2. - Administratieve loopbaan
Section 1re. - Mobilité horizontale au sein du VDAB Afdeling 1. - Horizontale mobiliteit binnen de VDAB

Art. 3.Sans préjudice de l'application de l'article VI 18, § 1er, du

Art. 3.Met behoud van de toepassing van artikel VI 18, § 1, van het

statut du personnel flamand, on entend par mobilité horizontale au Vlaams personeelsstatuut wordt onder horizontale mobiliteit binnen de
sein du VDAB également : VDAB ook verstaan:
1° la mutation d'un fonctionnaire du VDAB à un emploi contractuel du personnel d'instruction dans une fonction équivalente ; 2° la mutation d'un membre du personnel contractuel du VDAB qui ne fait pas partie du personnel d'instruction antérieurement à la mutation à un emploi contractuel du personnel d'instruction dans une fonction équivalente ; 3° la mutation d'un membre du personnel contractuel qui ne fait pas partie du personnel d'instruction antérieurement à la mutation à un autre emploi contractuel que les emplois du personnel d'instruction dans une fonction équivalente auprès du VDAB. Dans l'alinéa premier, on entend par une fonction équivalente : une 1° de overplaatsing van een ambtenaar van de VDAB naar een contractuele betrekking van het instructiepersoneel in een gelijkwaardige functie; 2° de overplaatsing van een contractueel personeelslid van de VDAB dat voorafgaand aan de overplaatsing geen deel uitmaakt van het instructiepersoneel naar een contractuele betrekking van het instructiepersoneel in een gelijkwaardige functie; 3° de overplaatsing van een contractueel personeelslid dat voorafgaand aan de overplaatsing deel uitmaakt van het instructiepersoneel naar een andere contractuele betrekking dan de betrekkingen van het instructiepersoneel in een gelijkwaardige functie bij de VDAB. In het eerste lid wordt verstaan onder een gelijkwaardige functie: een
fonction au contenu correspondant ou équivalent, sans que la functie met overeenstemmende of gelijkwaardige inhoud, zonder dat de
dénomination de l'emploi ou le régime pécuniaire ne doive tout à fait benaming van de betrekking of de geldelijke regeling volledig dezelfde
correspondre. hoeven te zijn.

Art. 4.Le membre du personnel qui, dans le cadre de la mobilité

Art. 4.Het personeelslid dat in het kader van de horizontale

horizontale au sein du VDAB, visée à l'article 3, est muté, reçoit un mobiliteit binnen de VDAB, vermeld in artikel 3, wordt overgeplaatst,
contrat de travail avec l'échelle de traitement ou la carrière krijgt een arbeidsovereenkomst met de salarisschaal of de geldelijke
pécuniaire reliée au nouvel emploi. loopbaan die verbonden is aan de nieuwe betrekking.
Pour l'établissement du traitement, le membre du personnel maintient Voor de vaststelling van het salaris behoudt het personeelslid zijn
son ancienneté pécuniaire déjà acquise. reeds opgebouwde geldelijke anciënniteit.
Section 2. - Promotion contractuelle Afdeling 2. - Contractuele bevordering

Art. 5.Sans préjudice de l'application de l'article I 5, § 2, du

Art. 5.Met behoud van de toepassing van artikel I 5, § 2, van het

statut du personnel flamand, les emplois contractuels suivants du Vlaams personeelsstatuut kunnen de volgende contractuele betrekkingen
personnel d'instruction peuvent être remplis via la promotion van het instructiepersoneel worden ingevuld via de contractuele
contractuelle : bevordering:
1° directeur coordinateur technique pédagogique ; 1° technisch-pedagogisch directeur-coördinator;
2° directeur technique pédagogique ; 2° technisch-pedagogisch directeur;
3° adjoint du directeur technique pédagogique. 3° technisch-pedagogisch adjunct van de directeur.
La promotion contractuelle peut être combinée avec la mobilité De contractuele bevordering kan worden gecombineerd met de horizontale
horizontale au sein du VDAB. mobiliteit binnen de VDAB.
La promotion contractuelle a la priorité sur le recrutement du marché De contractuele bevordering heeft voorrang op de aanwerving vanuit de
externe de l'emploi. externe arbeidsmarkt.

Art. 6.Le manager de ligne décide de déclarer vacant un emploi

Art. 6.De lijnmanager beslist om een contractuele betrekking van het

contractuel du personnel d'instruction via la promotion contractuelle. instructiepersoneel vacant te verklaren via de contractuele
Le manager de ligne limite l'appel aux membres du personnel du VDAB. bevordering. De lijnmanager beperkt de oproep tot de personeelsleden
La vacance d'emploi est communiquée à tous les membres du personnel van de VDAB. De vacature wordt bekendgemaakt aan alle personeelsleden die in
qui entrent en ligne de compte. aanmerking komen.

Art. 7.Pour pouvoir participer à la sélection, le membre du personnel

Art. 7.Om te kunnen deelnemen aan de selectie moet het personeelslid

doit répondre aux conditions suivantes : aan de volgende voorwaarden voldoen:
1° le membre du personnel a réussi un système de recrutement objectif 1° het personeelslid is geslaagd voor een objectief wervingssysteem
communiqué par avis au public ; met algemene bekendmaking;
2° le membre du personnel est employé en régime statutaire ou avec un 2° het personeelslid is tewerkgesteld in statutair dienstverband of
contrat de travail à durée indéterminée ; met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur;
3° le membre du personnel n'est pas dans sa période d'essai ; 3° het personeelslid bevindt zich niet in de proeftijd;
4° le membre du personnel fait preuve du nombre d'années d'expérience 4° het personeelslid geeft blijk van het vereiste aantal jaren
professionnelle pertinente requises, tel que demandé dans la description de fonction ; relevante beroepservaring, zoals gevraagd in de functieomschrijving;
5° la dernière évaluation fonctionnelle du membre du personnel n'a pas 5° de laatste functioneringsevaluatie van het personeelslid is niet
eu « insuffisante » comme conclusion ; besloten met een "onvoldoende";
6° le membre du personnel répond aux conditions, visées à l'article 8. 6° het personeelslid voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 8.

Art. 8.Les membres du personnel suivants peuvent être promus

Art. 8.De volgende personeelsleden kunnen contractueel worden

contractuellement à un emploi de directeur coordinateur technique bevorderd naar een betrekking van technisch-pedagogisch
pédagogique : directeur-coördinator:
1° le fonctionnaire titulaire d'un grade du rang A2 ; 1° de ambtenaar met een graad van rang A2;
2° le membre du personnel contractuel qui est rémunéré selon l'échelle 2° het contractuele personeelslid dat wordt bezoldigd in een
de traitement ayant l'indice de rang A2. salarisschaal met rangindicie A2.
Les membres du personnel suivants peuvent être promus De volgende personeelsleden kunnen contractueel worden bevorderd naar
contractuellement à un emploi de directeur technique pédagogique : een betrekking van technisch-pedagogisch directeur:
1° le fonctionnaire titulaire d'un grade du rang A1 ; 1° de ambtenaar met een graad van rang A1;
2° le membre du personnel contractuel qui est rémunéré selon l'échelle 2° het contractuele personeelslid dat wordt bezoldigd in een
de traitement ayant l'indice de rang A1. salarisschaal met rangindicie A1.
Les membres du personnel suivants peuvent être promus De volgende personeelsleden kunnen contractueel worden bevorderd naar
contractuellement à un emploi d'adjoint du directeur technique pédagogique : een betrekking van technisch-pedagogisch adjunct van de directeur:
1° le fonctionnaire titulaire d'un grade de niveau B ; 1° de ambtenaar met een graad van niveau B;
2° le membre du personnel contractuel qui est rémunéré selon l'échelle 2° het contractuele personeelslid dat wordt bezoldigd in een
de traitement ayant l'indice de niveau B. salarisschaal met niveau-indicie B.

Art. 9.Le manager de ligne exclut les candidats qui ne répondent pas

Art. 9.De lijnmanager sluit de kandidaten die niet voldoen aan de

aux conditions de participer à la sélection. voorwaarden, uit van deelname aan de selectie.
Le manager de ligne peut organiser une présélection, lors de laquelle De lijnmanager kan een voorselectie organiseren, waarin wordt
il est évalué si les candidats répondent aux exigences de profil. beoordeeld of de kandidaten voldoen aan de profielvereisten.

Art. 10.§ 1er. La promotion contractuelle est accordée après avoir

Art. 10.§ 1. De contractuele bevordering wordt verleend na het slagen

réussi une épreuve des compétences où les compétences génériques et voor een competentieproef waarbij de generieke en functiespecifieke
les compétences spécifiques de la fonction sont testées. competenties worden getest.
L'épreuve des compétences comprend au moins un entretien de sélection De competentieproef bevat minstens een selectiegesprek ten overstaan
avec un jury. van een jury.
§ 2. Le manager de ligne décide quels candidats répondent aux § 2. De lijnmanager beslist welke kandidaten voldoen aan de
compétences. Il choisit le candidat le plus apte et accorde la competenties. Hij kiest de meest geschikte kandidaat en kent de
promotion. bevordering toe.
La promotion peut uniquement être accordée au membre du personnel qui De bevordering kan alleen worden toegekend aan het personeelslid dat
répond aux conditions suivantes : aan de volgende voorwaarden voldoet:
1° le membre du personnel se trouve dans la position administrative 1° het personeelslid bevindt zich in de administratieve toestand
d'activité de service ; dienstactiviteit;
2° la dernière évaluation fonctionnelle du membre du personnel n'a pas 2° de laatste functioneringsevaluatie van het personeelslid is niet
eu « insuffisante » comme conclusion. besloten met een "onvoldoende".

Art. 11.Le membre du personnel qui a été promu contractuellement

Art. 11.Het personeelslid dat contractueel is bevorderd, krijgt een

reçoit un contrat de travail à durée indéterminée avec l'échelle de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur met de salarisschaal die
traitement reliée au nouvel emploi. verbonden is aan de nieuwe betrekking.
Une période d'essai est liée à ce contrat de travail pour le nouvel Aan de arbeidsovereenkomst voor de nieuwe betrekking is een proeftijd
emploi. Les dispositions relatives à la période d'essai, visées à la gekoppeld. Op deze proeftijd zijn de bepalingen over de proeftijd,
partie III, chapitre 3, du statut du personnel flamand, s'appliquent à vermeld in deel III, hoofdstuk 3, van het Vlaams personeelsstatuut van
cette période d'essai. toepassing.
Une évaluation finale négative de la période d'essai entraîne Een negatieve eindevaluatie van de proeftijd heeft enkel de
uniquement qu'il est mis fin au contrat de travail pour le nouvel beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor de nieuwe betrekking tot
emploi. gevolg.
CHAPITRE 3. - Rémunération HOOFDSTUK 3. - Verloning
Section 1re. - Echelles de traitement Afdeling 1. - Salarisschalen

Art. 12.§ 1er. Les échelles de traitement qui correspondent au code

Art. 12.§ 1. Aan de volgende contractuele betrekkingen worden de

alphanumérique mentionné en regard sont liées aux emplois contractuels salarisschalen verbonden die overeenkomen met de lettercijfercode die
suivants : ernaast wordt vermeld:
Emploi Betrekking
Echelle de traitement Salarisschaal
Directeur coordinateur technique pédagogique Technisch-pedagogisch directeur-coördinator
A271ip A271ip
Directeur technique pédagogique Technisch-pedagogisch directeur
A261ip A261ip
Adjoint du directeur technique pédagogique Technisch-pedagogisch adjunct van de directeur
A161ip A161ip
Instructeur Instructeur
B161ip B161ip
Enseignant occasionnel Occasionele lesgever
B151occ B151occ
§ 2. Par dérogation aux articles VII 6 et VII 10 du statut du § 2. In afwijking van artikel VII 6 en VII 10 van het Vlaams
personnel flamand, la rémunération de l'enseignant occasionnel est personeelsstatuut wordt de bezoldiging van de occasionele lesgever per
réglée par heure. Une fraction horaire s'applique au calcul de la uur verrekend. Voor de berekening van de bezoldiging geldt een
rémunération, qui est égale à 1/1976 du traitement annuel. uurdeler die gelijk is aan 1/1976 van het jaarsalaris.
Par dérogation à l'article VII 10 du statut du personnel flamand, le In afwijking van artikel VII 10 van het Vlaams personeelsstatuut wordt
traitement de l'enseignant occasionnel est payé dans les quatorze het salaris van de occasionele lesgever betaald binnen de veertien
jours calendaires après la période de travail sur laquelle porte le kalenderdagen na de arbeidsperiode waarop de uitbetaling betrekking
paiement. heeft.
§ 3. Les échelles de traitement, visées au paragraphe 1er, sont § 3. De salarisschalen, vermeld in paragraaf 1, zijn opgenomen in
reprises dans l'annexe 1re, jointe au présent arrêté. bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
Section 2. - Allocations Afdeling 2. - Toelagen
Sous-section 1re. - Disposition générale Onderafdeling 1. - Algemene bepaling

Art. 13.Par dérogation aux articles VII 20 et VII 22 du statut du

Art. 13.In afwijking van artikel VII 20 en VII 22 van het Vlaams

personnel flamand, l'enseignant occasionnel n'a pas droit à une personeelsstatuut heeft de occasionele lesgever geen recht op een
allocation de fin d'année. eindejaarstoelage.
Sous-section 2. - Allocation pour des fonctions spécialisées Onderafdeling 2. - Toelage voor gespecialiseerde functies

Art. 14.§ 1er. Le manager de ligne peut accorder, après l'avis du

Art. 14.§ 1. Aan het personeelslid dat wordt aangeworven in een

comité de concertation par entité, une allocation pour des fonctions gespecialiseerde functie in een contractuele betrekking van het
spécialisées au membre du personnel qui est recruté dans une fonction instructiepersoneel of in een contractuele betrekking van occasionele
spécialisée dans un emploi contractuel du personnel d'instruction ou lesgever kan de lijnmanager, na advies van het entiteitsoverlegcomité,
dans un emploi contractuel d'enseignant occasionnel. een toelage voor gespecialiseerde functies toekennen.
§ 2. Le manager de ligne décide de la désignation d'une fonction comme § 2. De lijnmanager beslist over de aanduiding van een functie als een
une fonction spécialisée, après l'avis du comité de concertation par gespecialiseerde functie, na advies van het entiteitsoverlegcomité.
entité. Une fonction peut être considérée comme une fonction spécialisée Een functie kan worden beschouwd als een gespecialiseerde functie als
lorsqu'il peut être démontré de manière objective qu'il est difficile objectief kan worden aangetoond dat ze moeilijk kan worden ingevuld
de la remplir en raison de la rareté des compétences demandées. vanwege de zeldzaamheid van de gevraagde competenties.
§ 3. La durée de l'allocation pour des fonctions spécialisées est § 3. De duur van de toelage voor gespecialiseerde functies wordt
fixée par le manager de ligne, après l'avis du comité de concertation vastgesteld door de lijnmanager, na advies van het
par entité. entiteitsoverlegcomité.
L'allocation pour des fonctions spécialisées est accordée pendant deux De toelage voor gespecialiseerde functies wordt toegekend gedurende
ans au maximum et peut être prolongée de la même durée à plusieurs maximaal twee jaar en is meermaals met dezelfde duur verlengbaar
reprises tant que la fonction peut être considérée comme une fonction zolang de functie als een gespecialiseerde functie kan worden
spécialisée. beschouwd.
L'allocation pour des fonctions spécialisées n'est plus accordée De toelage voor gespecialiseerde functies wordt niet meer toegekend
lorsque le membre du personnel n'exerce plus la fonction. als het personeelslid de functie niet langer uitoefent.
§ 4. Le montant de l'allocation pour des fonctions spécialisées (100 § 4. Het bedrag van de toelage voor gespecialiseerde functies (100 %)
%) est fixé par le manager de ligne, après l'avis du comité de wordt vastgesteld door de lijnmanager, na advies van het
concertation par entité. entiteitsoverlegcomité.
Lors de la fixation du montant de l'allocation pour des fonctions Bij het vaststellen van het bedrag van de toelage voor
spécialisées, il est tenu compte de la rémunération courante pour une gespecialiseerde functies wordt rekening gehouden met de gangbare
fonction comparable dans le secteur privé. bezoldiging voor een vergelijkbare functie in de privésector.
L'allocation pour des fonctions spécialisées égale au maximum la De toelage voor gespecialiseerde functies is maximaal gelijk aan het
différence entre le traitement du membre du personnel (à 100 %) et le verschil tussen het salaris van het personeelslid (100 %) en het
traitement correspondant pour la même ancienneté pécuniaire dans overeenstemmende salaris voor dezelfde geldelijke anciënniteit in de
l'échelle de traitement A271ip. salarisschaal A271ip.
Sous-section 3. - Allocation d'instructeur Onderafdeling 3. - Opleiderstoelage

Art. 15.Il est accordé une allocation d'instructeur au membre du

Art. 15.Aan het personeelslid dat aan de volgende voorwaarden

personnel qui répond aux conditions suivantes, par heure voldoet, wordt een opleiderstoelage toegekend per effectief verricht
d'entraînement ou de formation effectivement effectuée. uur training of opleiding:
1° le membre du personnel est employé au rang A1 ou inférieur ; 1° het personeelslid is tewerkgesteld in rang A1 of lager;
2° le membre du personnel est chargé, dans le cadre de l'offre interne 2° het personeelslid is in het kader van het interne vormingsaanbod
de formation pour les membres du personnel du VDAB, de fournir un voor personeelsleden van de VDAB belast met het verstrekken van een
entraînement ou une formation à des membres du personnel du VDAB ; training of een opleiding aan personeelsleden van de VDAB;
3° le membre du personnel ne fait pas partie du personnel 3° het personeelslid behoort niet tot het instructiepersoneel of tot
d'instruction ou du service interne de la formation, de l'entraînement de interne dienst voor de vorming, training en opleiding van het
et de l'éducation du personnel du VDAB. personeel van de VDAB.
L'allocation d'instructeur s'élève à 4,34 euros par heure (100 %). De opleiderstoelage bedraagt 4,34 euro per uur (100 %).
Section 3. - Avantages sociaux Afdeling 3. - Sociale voordelen
Sous-section 1re. - Disposition générale Onderafdeling 1. - Algemene bepaling

Art. 16.Par dérogation à l'article VII 106 du statut du personnel

Art. 16.In afwijking van artikel VII 106 van het Vlaams

flamand, l'enseignant occasionnel n'a pas droit à une assurance personeelsstatuut van heeft de occasionele lesgever geen recht op een
hospitalisation. hospitalisatieverzekering.
Par dérogation à l'article VII 109bis du statut du personnel flamand, In afwijking van artikel VII 109bis van het Vlaams personeelsstatuut
l'enseignant occasionnel n'a pas droit à des chèques-repas. heeft de occasionele lesgever geen recht op maaltijdcheques.
Sous-section 2. - Assurance de groupe Onderafdeling 2. - Groepsverzekering

Art. 17.Le membre du personnel qui fait partie du personnel

Art. 17.Het personeelslid dat deel uitmaakt van het

d'instruction a droit à une assurance de groupe conformément aux instructiepersoneel heeft recht op een groepsverzekering
conditions, fixées au contrat d'assurance de groupe. overeenkomstig de voorwaarden, vastgesteld in de
groepsverzekeringsovereenkomst.
Sous-section 3. - Indemnité complémentaire d'incapacité de travail Onderafdeling 3. - Aanvullende arbeidsongeschiktheidsuitkering

Art. 18.§ 1er. Dans le présent article, on entend par ancienneté

Art. 18.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder functionele

fonctionnelle : les périodes où le membre du personnel a effectué, anciënniteit: de perioden waarin het personeelslid gedurende een
pendant un mois calendrier complet, des prestations rémunérées à temps volledige kalendermaand voltijdse of deeltijdse bezoldigde prestaties
plein ou à temps partiel comme membre du personnel d'instruction. Les heeft verricht als lid van het instructiepersoneel. Deeltijdse
prestations à temps partiel comptent au prorata pour la constitution prestaties tellen pro rata mee voor de opbouw van de functionele
de l'ancienneté fonctionnelle. anciënniteit.
Pour le calcul de l'ancienneté fonctionnelle, les absences non Voor de berekening van de functionele anciënniteit worden de volgende
rémunérées suivantes sont assimilées à des prestations rémunérées : onbezoldigde afwezigheden gelijkgesteld met bezoldigde prestaties:
1° incapacité de travail en raison de maladie ou d'accident de droit 1° arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval van gemeen recht
commun pendant un an au maximum ; gedurende maximum een jaar;
2° repos de maternité ; 2° moederschapsrust;
3° congé de paternité ; 3° vaderschapsverlof;
4° congé non payé pendant au maximum vingt jours ouvrables par année. 4° onbetaald verlof gedurende maximum twintig werkdagen per jaar.
Par dérogation à l'alinéa premier, les prestations à temps partiel In afwijking van het eerste lid worden deeltijdse prestaties in het
dans le cadre de l'interruption de carrière ne sont pas réduites au kader van loopbaanonderbreking niet pro rata herleid voor de opbouw
prorata pour la constitution de l'ancienneté fonctionnelle. van de functionele anciënniteit.
§ 2. Par douze mois d'ancienneté fonctionnelle, le membre du personnel § 2. Per twaalf maanden functionele anciënniteit bouwt het
qui fait partie du personnel d'instruction constitue un crédit de personeelslid dat deel uitmaakt van het instructiepersoneel een
trente jours calendaires. Chaque jour calendaire auquel le membre du krediet op van dertig kalenderdagen. Elke kalenderdag waarop het
personnel est en incapacité de travail en raison de maladie ou personeelslid arbeidsongeschikt is wegens ziekte of ongeval van gemeen
d'accident de droit commun, est déduit de ce crédit. recht, wordt in mindering gebracht van dit krediet.
§ 3. Sans préjudice de l'application de l'article X 17, § 2, du statut § 3. Met behoud van de toepassing van artikel X 17, § 2, van het
du personnel flamand, le membre du personnel qui répond aux conditions Vlaams personeelsstatuut heeft het personeelslid dat aan de volgende
suivantes a droit à une indemnité complémentaire d'incapacité de voorwaarden voldoet, recht op een aanvullende
travail : arbeidsongeschiktheidsuitkering:
1° le membre du personnel fait partie du personnel d'instruction ; 1° het personeelslid behoort tot het instructiepersoneel;
2° le membre du personnel est employé avec un contrat de travail à 2° het personeelslid is tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van
durée indéterminée ; onbepaalde duur;
3° le membre du personnel a au moins trois ans d'ancienneté 3° het personeelslid heeft tenminste drie jaar functionele
fonctionnelle ; anciënniteit;
4° le membre du personnel a constitué un crédit conformément au 4° het personeelslid heeft een krediet opgebouwd overeenkomstig
paragraphe 2 ; paragraaf 2;
5° le membre du personnel est en incapacité de travail en raison de 5° het personeelslid is arbeidsongeschikt wegens ziekte of ongeval van
maladie ou d'accident de droit commun ; gemeen recht;
6° le membre du personnel a épuisé le droit au salaire garanti en cas 6° het personeelslid heeft het recht op gewaarborgd loon in geval van
d'incapacité de travail en raison de maladie ou d'accident de droit arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval van gemeen recht
commun. uitgeput.
§ 4. Le montant de l'indemnité complémentaire d'incapacité de travail § 4. Het bedrag van de aanvullende arbeidsongeschiktheidsuitkering is
égale la différence entre le traitement mensuel du membre du personnel gelijk aan het verschil tussen het belastbaar maandsalaris van het
et l'indemnité imposable de l'assurance maladie-invalidité. personeelslid en de belastbare uitkering van de ziekte- en
invaliditeitsverzekering.
§ 5. Lorsque l'incapacité de travail est due à un accident de droit § 5. Als de arbeidsongeschiktheid te wijten is aan een ongeval van
commun, causé par la faute d'un tiers, le membre du personnel reçoit gemeen recht, veroorzaakt door de schuld van een derde, ontvangt het
uniquement l'indemnité complémentaire d'incapacité de travail comme personeelslid de aanvullende arbeidsongeschiktheidsuitkering alleen
avance, qui est payée sur la réparation due par le tiers et qui peut als voorschot dat wordt betaald op de door de derde verschuldigde
être répercutée sur le tiers. vergoeding en dat op de derde te verhalen is.
Dans le cas, visé à l'alinéa premier, le VDAB est subrogé dans tous De VDAB treedt in het geval, vermeld in het eerste lid, in alle
les droits, actions et voies de recours que la victime pourrait faire rechten, vorderingen en rechtsmiddelen die de getroffene kan doen
valoir contre la personne qui est responsable pour l'accident, gelden tegen de persoon die verantwoordelijk is voor het ongeval, tot
jusqu'au montant de l'indemnité complémentaire d'incapacité de travail. het bedrag van de aanvullende arbeidsongeschiktheidsuitkering.
Section 4. - Rente majorée en cas d'accident du travail et d'accident Afdeling 4. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en ongeval
survenu sur le chemin du travail op de weg naar en van het werk

Art. 19.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la

Art. 19.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de

prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor
travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des
maladies professionnelles dans le secteur public, la rente, en cas ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de
d'invalidité permanente et en cas de décès, qui est accordée à la overheidssector wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit en
suite d'un accident du travail ou d'un accident survenu sur le chemin in geval van overlijden, die toegekend is ingevolge een arbeidsongeval
du travail, est calculée sur la base de la rémunération annuelle du of een ongeval op de weg naar en van het werk, berekend op basis van
membre du personnel, limitée à 124.000 euros par an et par personne. de jaarlijkse bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 124.000
euro per jaar en per persoon.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen
Section 1re. - Disposition abrogatoire Afdeling 1. - Opheffingsbepaling

Art. 20.Les règlements suivants sont abrogés :

Art. 20.De volgende regelingen worden opgeheven:

1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994, modifié par les 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994, gewijzigd
arrêtés du Gouvernement flamand des 9 septembre 1997, 29 juin 1999, 22 bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 9 september 1997, 29 juni
mars 2002, 25 février 2005, 6 juin 2008, 16 mars 2012 et 23 novembre 1999, 22 maart 2002, 25 februari 2005, 6 juni 2008, 16 maart 2012 en
2012 ; 23 november 2012;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008, modifié par 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008, gewijzigd bij
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009. het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009.
Section 2. - Dispositions transitoires Afdeling 2. - Overgangsbepalingen
Sous-section 1re. - Dispositions transitoires à l'occasion de Onderafdeling 1. - Overgangsbepalingen naar aanleiding van de
l'abrogation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994

Art. 21.Le membre du personnel qui, au 31 décembre 2014, est employé

Art. 21.Het personeelslid dat op 31 december 2014 wordt tewerkgesteld

dans un emploi contractuel, visé à la colonne gauche du tableau in een contractuele betrekking, vermeld in de linkerkolom van de
suivant, est employé, au 1er janvier 2015, dans l'emploi contractuel, volgende tabel, wordt op 1 januari 2015 tewerkgesteld in de
visé à la colonne droite du tableau suivant, avec l'échelle de contractuele betrekking, vermeld in de rechterkolom van de volgende
traitement reliée à cet emploi telle que visée à l'article 12, § 1er, tabel, met de aan die betrekking verbonden salarisschaal zoals vermeld
et avec maintien de l'ancienneté pécuniaire acquise à cette dernière in artikel 12, § 1, en met behoud van de op laatstvermelde datum
date : verworven geldelijke anciënniteit:
Emploi, également visé à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du Betrekking, ook vermeld in artikel 8, § 1, van het besluit van de
Gouvernement flamand du 30 mars 1994 Vlaamse Regering van 30 maart 1994
Nouvel emploi Nieuwe betrekking
Conseiller technique Technisch adviseur
Directeur coordinateur technique pédagogique Technisch-pedagogisch directeur-coördinator
Coordinateur manager de formation A Coördinator trainingsmanager A
Adjoint du directeur technique pédagogique Technisch-pedagogisch adjunct van de directeur
Instructeur principal manager de formation B Eerste instructeur trainingsmanager B
Adjoint du directeur technique pédagogique Technisch-pedagogisch adjunct van de directeur
Instructeur Instructeur
Instructeur Instructeur

Art. 22.Les réserves de recrutement pour l'emploi contractuel

Art. 22.Wervingsreserves voor de contractuele betrekking van

instructeur, die vóór de inwerkingtreding van dit besluit zijn
d'instructeur, constituées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté aangelegd naar aanleiding van een aanwervingsprocedure overeenkomstig
à l'occasion d'une procédure de recrutement conformément aux de uitvoeringsbepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
dispositions d'exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 30 maart 1994, blijven hun geldigheid behouden.
mars 1994, gardent leur validité.

Art. 23.Les échelles de traitement mises en extinction qui

Art. 23.Aan de volgende contractuele betrekkingen worden de

correspondent au code alphanumérique mentionné en regard sont liées uitdovende salarisschalen verbonden die overeenkomen met de
aux emplois contractuels suivants : lettercijfercode die ernaast wordt vermeld:
Emploi Betrekking
Echelle de traitement Salarisschaal
Directeur Directeur
A280ip A280ip
Auditeur Auditor
A260ip A260ip
Magasinier en chef, outilleur Hoofdmagazijnier, gereedschapsmaker
D144to D144to
Ouvrier d'entretien qualifié Geschoold onderhoudsarbeider
D143to D143to
Coupeur, magasinier Snijder, magazijnier
D142to D142to
Manoeuvre Handlanger
D141to D141to
Le membre du personnel qui est employé dans un emploi contractuel, Het personeelslid dat wordt tewerkgesteld in een contractuele
visé à la colonne gauche du tableau, visé à l'alinéa premier, est betrekking, vermeld in de linkerkolom van de tabel, vermeld in het
rémunéré à partir du 1er janvier 2015 dans l'échelle de traitement, eerste lid, wordt vanaf 1 januari 2015 bezoldigd in de salarisschaal,
visée à la colonne droite du tableau, visé à l'alinéa premier, avec vermeld in de rechterkolom van de tabel, vermeld in het eerste lid,
maintien de l'ancienneté pécuniaire acquise à cette date. met behoud van de op die datum verworven geldelijke anciënniteit.

Art. 24.Le membre du personnel qui fait partie du personnel

Art. 24.Het personeelslid dat deel uitmaakt van het uitdovend

d'instruction mis en extinction ou du personnel d'encadrement instructiepersoneel of het uitdovend technisch omkaderingspersoneel
technique mis en extinction maintient le droit à une assurance de behoudt het recht op een groepsverzekering, overeenkomstig de
groupe conformément aux conditions, fixées au contrat d'assurance de groupe. voorwaarden vastgesteld in de groepsverzekeringsovereenkomst.
Le membre du personnel qui fait partie du personnel d'instruction mis Het personeelslid dat deel uitmaakt van het uitdovend
en extinction ou du personnel d'encadrement technique mis en instructiepersoneel of het uitdovend technisch omkaderingspersoneel
extinction maintient le droit à une indemnité complémentaire behoudt het recht op een aanvullende arbeidsongeschiktheidsuitkering,
d'incapacité de travail conformément aux conditions, fixées à overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld in artikel 18.
l'article 18.

Art. 25.Le droit aux vacances annuelles, visé à la partie X, titre 2,

Art. 25.Het recht op jaarlijkse vakantie, vermeld in deel X, titel 2,

du statut du personnel flamand, remplace le droit aux vacances van het Vlaams personeelsstatuut, vervangt het recht op jaarlijkse
annuelles conformément aux lois relatives aux vacances annuelles des vakantie overeenkomstig de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie
travailleurs salariés coordonnées par l'arrêté royal du 28 juin 1971, van de werknemers, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 28
pour le membre du personnel qui, au 31 décembre 2014, est employé dans juni 1971, voor het personeelslid dat op 31 december 2014 wordt
un emploi contractuel, visé à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du tewerkgesteld in een contractuele betrekking, vermeld in artikel 8, §
Gouvernement flamand du 30 mars 1994, tel qu'il s'applique avant 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994, zoals
l'entrée en vigueur du présent arrêté. van toepassing vóór de inwerkingtreding van dit besluit.
Sous-section 2. - Dispositions transitoires à l'occasion de Onderafdeling 2. - Overgangsbepalingen naar aanleiding van de
l'abrogation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008 opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008

Art. 26.L'administrateur délégué qui, au 31 décembre 2014, est

Art. 26.De gedelegeerd bestuurder die op 31 december 2014 wordt

rémunéré dans l'échelle de traitement A315, visée à l'annexe 5 jointe bezoldigd in de salarisschaal A315, vermeld in bijlage 5 bij het
au statut du personnel flamand, garde cette échelle de traitement. Vlaams personeelsstatuut, blijft die salarisschaal behouden.

Art. 27.Le fonctionnaire qui, au 31 décembre 2014, est rémunéré dans

Art. 27.De ambtenaar die op 31 december 2014 wordt bezoldigd in de

l'échelle de traitement A215 ou B213, visée à l'annexe 5 jointe au salarisschaal A215 of B213, vermeld in bijlage 5 bij het Vlaams
statut du personnel flamand, garde cette échelle de traitement jusqu'à personeelsstatuut, blijft die salarisschaal behouden tot een organieke
ce qu'une échelle de traitement organique devienne plus avantageuse.

Art. 28.Le fonctionnaire dans le grade de collaborateur en chef qui,

salarisschaal voordeliger wordt.
au 31 décembre 2014, est rémunéré dans l'échelle de traitement C223,

Art. 28.De ambtenaar in de graad van hoofdmedewerker die op 31

december 2014 wordt bezoldigd in de salarisschaal C223, vermeld in
visée à l'annexe 5 jointe au statut du personnel flamand, garde cette bijlage 5 bij het Vlaams personeelsstatuut, blijft die salarisschaal
échelle de traitement. behouden.

Art. 29.Le fonctionnaire dans le grade d'informaticien qui, au 31

Art. 29.De ambtenaar in de graad van informaticus die op 31 december

décembre 2014, est rémunéré dans l'échelle de traitement A125 ou A126, 2014 wordt bezoldigd in de salarisschaal A125 of A126, vermeld in
visée à l'annexe 5 jointe au statut du personnel flamand, garde cette bijlage 5 bij het Vlaams personeelsstatuut, blijft die salarisschaal
échelle de traitement et carrière fonctionnelle. en functionele loopbaan behouden.
L'échelle de traitement A126 est atteinte après douze ans d'ancienneté De salarisschaal A126 wordt bereikt na twaalf jaar functionele
fonctionnelle dans l'échelle de traitement A125. anciënniteit in de salarisschaal A125.

Art. 30.Le membre du personnel contractuel qui, au 31 décembre 2014,

Art. 30.Het contractuele personeelslid dat op 31 december 2014 wordt

est rémunéré dans l'échelle de traitement B191v ou B171v, visée à bezoldigd in de salarisschaal B191v of B171v, vermeld in artikel 12
l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008, tel van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008, zoals van
qu'il s'applique avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, garde toepassing vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijft die
cette échelle de traitement. salarisschaal behouden.

Art. 31.§ 1er. Une indemnité forfaitaire est accordée au membre du

Art. 31.§ 1. Aan het personeelslid dat aan de volgende voorwaarden

personnel qui répond aux conditions suivantes : voldoet, wordt een forfaitaire vergoeding toegekend:
1° le membre du personnel est, au 1er mars 1989, transféré de l'Office 1° het personeelslid is op 1 maart 1989 overgeheveld van de
national de l'Emploi au VDAB ; Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar de VDAB;
2° le membre du personnel est employé au niveau D ; 2° het personeelslid is tewerkgesteld in niveau D;
3° conduire et accompagner des voitures de service du VDAB fait partie 3° het besturen en begeleiden van dienstwagens van de VDAB behoort tot
de l'ensemble des tâches du membre du personnel ; het takenpakket van het personeelslid;
4° le membre du personnel supporte normalement une des charges 4° het personeelslid draagt gewoonlijk een van de volgende werkelijke
effectives suivantes : lasten:
a) déplacements dans le cadre de missions de service où le membre du a) verplaatsingen in het kader van dienstopdrachten waarbij het
personnel est éloigné de la résidence administrative soit pour une personeelslid van de administratieve standplaats is verwijderd ofwel
durée ininterrompue de huit heures ou plus, soit pour une durée voor een ononderbroken duur van acht uur of meer ofwel voor een
ininterrompue de cinq heures, en ce compris les treizième et ononderbroken duur van vijf uur waarin het dertiende en het veertiende
quatorzième heures de la journée ; uur van de dag zijn inbegrepen;
b) la prestation d'heures supplémentaires lors des déplacements dans b) de prestatie van overuren tijdens de verplaatsingen in het kader
le cadre de missions de service. van dienstopdrachten.
§ 2. L'indemnité forfaitaire, visée au paragraphe 1er, s'élève à 153 § 2. De forfaitaire vergoeding, vermeld in paragraaf 1, bedraagt 153
euros (100 %) par mois. euro (100 %) per maand.
L'indemnité forfaitaire n'est pas accordée lorsque, au cours d'un mois De forfaitaire vergoeding wordt niet toegekend als in de loop van een
calendaire complet, aucune prestation n'a été fournie comme conducteur volledige kalendermaand geen enkele prestatie geleverd is als
ou accompagnateur d'une voiture de service du VDAB. bestuurder of begeleider van een dienstwagen van de VDAB.
§ 3. L'indemnité forfaitaire, visée au paragraphe 1er, ne peut pas § 3. De forfaitaire vergoeding, vermeld in paragraaf 1, is niet
être cumulée avec les allocations pour des prestations en dehors des cumuleerbaar met de toelagen voor prestaties buiten de normale
horaires de travail normaux, visées à la partie VII, titre 2, chapitre arbeidstijdregeling, vermeld in deel VII, titel 2, hoofdstuk 2,
2, section 6, du statut du personnel flamand, ni avec l'indemnité de afdeling 6, van het Vlaams personeelsstatuut, noch met de
repas, visée à la partie VII, titre 3, chapitre 2, section 3, du maaltijdvergoeding, vermeld in deel VII, titel 3, hoofdstuk 2,
statut du personnel flamand. afdeling 3, van het Vlaams personeelsstatuut.
§ 4. Pour l'application des retenues du précompte professionnel et § 4. Voor de toepassing van de afhoudingen voor de bedrijfsvoorheffing
pour les règlements de la sécurité sociale, il est admis que 80 % de en voor de regelingen voor sociale zekerheid wordt aangenomen dat 80 %
l'indemnité forfaitaire, visée au paragraphe 1er, représentent des van de forfaitaire vergoeding, vermeld in paragraaf 1, verblijfskosten
frais de séjour et 20 % une allocation pour l'accomplissement d'heures vertegenwoordigt en 20 % een toelage voor overuren.
supplémentaires. Sous-section 3. - Disposition transitoire commune Onderafdeling 3. - Gemeenschappelijke overgangsbepaling

Art. 32.Les échelles de traitement, visées aux articles 23 et 30,

Art. 32.De salarisschalen, vermeld in artikel 23 en 30, zijn

sont reprises dans l'annexe 2, jointe au présent arrêté. opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.
Section 3. - Disposition d'entrée en vigueur Afdeling 3. - Inwerkingtredingsbepaling

Art. 33.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 33.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Section 4. - Disposition d'exécution Afdeling 4. - Uitvoeringsbepaling

Art. 34.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

Art. 34.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

attributions et le Ministre flamand ayant la formation professionnelle
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le ou la en de Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, zijn,
concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 9 mai 2014. besluit. Brussel, 9 mei 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe 1re. Tableau des échelles de traitement telles que visées à l'article 12 Bijlage 1. Tabel van de salarisschalen als vermeld in artikel 12
Code Code
A161ip A161ip
A261ip A261ip
A271ip A271ip
B151occ B151occ
B161ip B161ip
nombre aantal
1/2 x 660 1/2 x 660
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 870 1/2 x 870
1/1 x 570 1/1 x 570
fréquence frequentie
1/2 x 720 1/2 x 720
1/2 x 850 1/2 x 850
1/2 x 880 1/2 x 880
1/1 x 1 170 1/1 x 1 170
montant bedrag
1/2 x 670 1/2 x 670
1/2 x 1 010 1/2 x 1 010
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 570 1/2 x 570
1/2 x 720 1/2 x 720
1/2 x 620 1/2 x 620
1/2 x 880 1/2 x 880
1/2 x 1 840 1/2 x 1 840
1/2 x 670 1/2 x 670
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 610 1/2 x 610
1/2 x 720 1/2 x 720
1/2 x 840 1/2 x 840
1/2 x 870 1/2 x 870
1/2 x 620 1/2 x 620
1/2 x 680 1/2 x 680
1/2 x 850 1/2 x 850
1/2 x 890 1/2 x 890
1/2 x 610 1/2 x 610
1/2 x 710 1/2 x 710
1/2 x 800 1/2 x 800
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 620 1/2 x 620
1/2 x 720 1/2 x 720
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 870 1/2 x 870
1/2 x 610 1/2 x 610
1/2 x 680 1/2 x 680
1/2 x 850 1/2 x 850
1/2 x 890 1/2 x 890
2/2 x 620 2/2 x 620
1/2 x 660 1/2 x 660
2/2 x 800 2/2 x 800
1/2 x 820 1/2 x 820
1/2 x 600 1/2 x 600
1/2 x 730 1/2 x 730
1/2 x 860 1/2 x 860
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 680 1/2 x 680
1/2 x 720 1/2 x 720
1/2 x 890 1/2 x 890
1/2 x 660 1/2 x 660
ancienneté geldelijke
pécuniaire anciënniteit
0 0
29.400 29.400
34.660 34.660
35.910 35.910
28.400 28.400
24.060 24.060
1 1
29.400 29.400
34.660 34.660
35.910 35.910
28.400 28.400
24.060 24.060
2 2
30.060 30.060
35.490 35.490
36.780 36.780
28.400 28.400
24.630 24.630
3 3
30.060 30.060
35.490 35.490
36.780 36.780
28.400 28.400
25.800 25.800
4 4
30.780 30.780
36.340 36.340
37.660 37.660
28.400 28.400
26.370 26.370
5 5
30.780 30.780
36.340 36.340
37.660 37.660
28.400 28.400
26.370 26.370
6 6
31.450 31.450
37.350 37.350
38.490 38.490
28.400 28.400
28.210 28.210
7 7
31.450 31.450
37.350 37.350
38.490 38.490
28.400 28.400
28.210 28.210
8 8
32.170 32.170
37.970 37.970
39.370 39.370
28.400 28.400
28.820 28.820
9 9
32.170 32.170
37.970 37.970
39.370 39.370
28.400 28.400
28.820 28.820
10 10
32.840 32.840
38.800 38.800
40.200 40.200
28.400 28.400
29.440 29.440
11 11
32.840 32.840
38.800 38.800
40.200 40.200
28.400 28.400
29.440 29.440
12 12
33.560 33.560
39.640 39.640
41.070 41.070
28.400 28.400
30.050 30.050
13 13
33.560 33.560
39.640 39.640
41.070 41.070
28.400 28.400
30.050 30.050
14 14
34.240 34.240
40.490 40.490
41.960 41.960
28.400 28.400
30.670 30.670
15 15
34.240 34.240
40.490 40.490
41.960 41.960
28.400 28.400
30.670 30.670
16 16
34.950 34.950
41.290 41.290
42.790 42.790
28.400 28.400
31.280 31.280
17 17
34.950 34.950
41.290 41.290
42.790 42.790
28.400 28.400
31.280 31.280
18 18
35.670 35.670
42.120 42.120
43.660 43.660
28.400 28.400
31.900 31.900
19 19
35.670 35.670
42.120 42.120
43.660 43.660
28.400 28.400
31.900 31.900
20 20
36.350 36.350
42.970 42.970
44.550 44.550
28.400 28.400
32.520 32.520
21 21
36.350 36.350
42.970 42.970
44.550 44.550
28.400 28.400
32.520 32.520
22 22
37.010 37.010
43.770 43.770
45.370 45.370
28.400 28.400
33.120 33.120
23 23
37.010 37.010
43.770 43.770
45.370 45.370
28.400 28.400
33.120 33.120
24 24
37.740 37.740
44.570 44.570
46.200 46.200
28.400 28.400
33.800 33.800
25 25
37.740 37.740
44.570 44.570
46.200 46.200
28.400 28.400
33.800 33.800
26 26
38.460 38.460
45.430 45.430
47.090 47.090
28.400 28.400
34.460 34.460
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 14 Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel du « van 9 mei 2014 houdende de agentschapspecifieke regeling van de
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Dienst voor
flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle). Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding.
Bruxelles, le 9 mai 2014. Brussel, 9 mei 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe 2. Tableau des échelles de traitement mises en extinction Bijlage 2. Tabel van de uitdovende salarisschalen als vermeld in
telles que visées à l'article 32 artikel 32
Code Code
A260ip A260ip
A280ip A280ip
B171v B171v
B191v B191v
D141to D141to
D142to D142to
D143to D143to
D144to D144to
nombre aantal
1/2 x 780 1/2 x 780
2/2 x 1 030 2/2 x 1 030
1/1 x 510 1/1 x 510
1/1 x 560 1/1 x 560
1/2 x 350 1/2 x 350
1/2 x 350 1/2 x 350
1/2 x 460 1/2 x 460
1/2 x 460 1/2 x 460
fréquence frequentie
1/2 x 820 1/2 x 820
1/2 x 990 1/2 x 990
1/1 x 560 1/1 x 560
1/1 x 510 1/1 x 510
1/2 x 370 1/2 x 370
2/2 x 420 2/2 x 420
1/2 x 420 1/2 x 420
1/2 x 470 1/2 x 470
montant bedrag
1/2 x 770 1/2 x 770
1/2 x 1 030 1/2 x 1 030
1/1 x 510 1/1 x 510
1/1 x 570 1/1 x 570
1/2 x 410 1/2 x 410
1/2 x 410 1/2 x 410
1/2 x 470 1/2 x 470
1/2 x 460 1/2 x 460
1/2 x 790 1/2 x 790
1/2 x 980 1/2 x 980
1/2 x 710 1/2 x 710
1/2 x 910 1/2 x 910
1/2 x 370 1/2 x 370
1/2 x 360 1/2 x 360
1/2 x 400 1/2 x 400
1/2 x 450 1/2 x 450
1/2 x 820 1/2 x 820
2/2 x 1 040 2/2 x 1 040
1/2 x 770 1/2 x 770
1/2 x 970 1/2 x 970
1/2 x 360 1/2 x 360
1/2 x 430 1/2 x 430
1/2 x 470 1/2 x 470
1/2 x 420 1/2 x 420
1/2 x 780 1/2 x 780
1/2 x 980 1/2 x 980
1/2 x 760 1/2 x 760
1/2 x 920 1/2 x 920
1/2 x 370 1/2 x 370
1/2 x 400 1/2 x 400
1/2 x 400 1/2 x 400
1/2 x 450 1/2 x 450
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 1 030 1/2 x 1 030
1/2 x 710 1/2 x 710
2/2 x 900 2/2 x 900
1/2x 360 1/2x 360
1/2 x 430 1/2 x 430
1/2 x 420 1/2 x 420
1/2 x 470 1/2 x 470
1/2 x 770 1/2 x 770
1/2 x 1 040 1/2 x 1 040
1/2 x 760 1/2 x 760
1/2 x 850 1/2 x 850
1/2 x 370 1/2 x 370
1/2 x 350 1/2 x 350
1/2 x 450 1/2 x 450
1/2 x 450 1/2 x 450
1/2 x 780 1/2 x 780
1/2 x 990 1/2 x 990
1/2 x 700 1/2 x 700
1/2 x 900 1/2 x 900
1/2 x 410 1/2 x 410
1/2 x 420 1/2 x 420
1/2 x 400 1/2 x 400
5/2 x 460 5/2 x 460
1/2 x 830 1/2 x 830
1/2 x 970 1/2 x 970
1/2 x 750 1/2 x 750
1/2 x 950 1/2 x 950
1/2 x 360 1/2 x 360
2/2 x 400 2/2 x 400
1/2 x 470 1/2 x 470
1/2 x 770 1/2 x 770
1/2 x 1 050 1/2 x 1050
2/2 x 700 2/2 x 700
4/2 x 900 4/2 x 900
1/2 x 370 1/2 x 370
1/2 x 420 1/2 x 420
1/2 x 410 1/2 x 410
1/2 x 780 1/2 x 780
1/2 x 800 1/2 x 800
1/2 x 360 1/2 x 360
1/2 x 450 1/2 x 450
1/2 x 830 1/2 x 830
2/2 x 700 2/2 x 700
1/2 x 360 1/2 x 360
1/2 x 420 1/2 x 420
ancienneté geldelijke
pécuniaire anciënniteit
0 0
33.420 33.420
41.830 41.830
16.890 16.890
17.290 17.290
17.520 17.520
18.760 18.760
20.220 20.220
21.200 21.200
1 1
33.420 33.420
41.830 41.830
17.400 17.400
17.850 17.850
17.520 17.520
18.760 18.760
20.220 20.220
21.200 21.200
2 2
34.200 34.200
42.860 42.860
17.960 17.960
18.360 18.360
17.870 17.870
19.110 19.110
20.680 20.680
21.660 21.660
3 3
34.200 34.200
42.860 42.860
18.470 18.470
18.930 18.930
17.870 17.870
19.110 19.110
20.680 20.680
21.660 21.660
4 4
35.020 35.020
43.890 43.890
18.470 18.470
18.930 18.930
18.240 18.240
19.530 19.530
21.100 21.100
22.130 22.130
5 5
35.020 35.020
43.890 43.890
19.180 19.180
19.840 19.840
18.240 18.240
19.530 19.530
21.100 21.100
22.130 22.130
6 6
35.790 35.790
44.880 44.880
19.180 19.180
19.840 19.840
18.650 18.650
19.950 19.950
21.570 21.570
22.590 22.590
7 7
35.790 35.790
44.880 44.880
19.950 19.950
20.810 20.810
18.650 18.650
19.950 19.950
21.570 21.570
22.590 22.590
8 8
36.580 36.580
45.910 45.910
19.950 19.950
20.810 20.810
19.020 19.020
20.360 20.360
21.970 21.970
23.040 23.040
9 9
36.580 36.580
45.910 45.910
20.710 20.710
21.730 21.730
19.020 19.020
20.360 20.360
21.970 21.970
23.040 23.040
10 10
37.400 37.400
46.890 46.890
20.710 20.710
21.730 21.730
19.380 19.380
20.720 20.720
22.440 22.440
23.460 23.460
11 11
37.400 37.400
46.890 46.890
21.420 21.420
22.630 22.630
19.380 19.380
20.720 20.720
22.440 22.440
23.460 23.460
12 12
38.180 38.180
47.930 47.930
21.420 21.420
22.630 22.630
19.750 19.750
21.150 21.150
22.840 22.840
23.910 23.910
13 13
38.180 38.180
47.930 47.930
22.180 22.180
23.530 23.530
19.750 19.750
21.150 21.150
22.840 22.840
23.910 23.910
14 14
39.010 39.010
48.970 48.970
22.180 22.180
23.530 23.530
20.110 20.110
21.550 21.550
23.260 23.260
24.380 24.380
15 15
39.010 39.010
48.970 48.970
22.880 22.880
24.380 24.380
20.110 20.110
21.550 21.550
23.260 23.260
24.380 24.380
16 16
39.780 39.780
49.950 49.950
22.880 22.880
24.380 24.380
20.480 20.480
21.980 21.980
23.710 23.710
24.830 24.830
17 17
39.780 39.780
49.950 49.950
23.630 23.630
25.280 25.280
20.480 20.480
21.980 21.980
23.710 23.710
24.830 24.830
18 18
40.560 40.560
50.980 50.980
23.630 23.630
25.280 25.280
20.890 20.890
22.330 22.330
24.110 24.110
25.290 25.290
19 19
40.560 40.560
50.980 50.980
24.330 24.330
26.230 26.230
20.890 20.890
22.330 22.330
24.110 24.110
25.290 25.290
20 20
41.390 41.390
52.020 52.020
24.330 24.330
26.230 26.230
21.250 21.250
22.750 22.750
24.580 24.580
25.750 25.750
21 21
41.390 41.390
52.020 52.020
25.030 25.030
27.130 27.130
21.250 21.250
22.750 22.750
24.580 24.580
25.750 25.750
22 22
42.160 42.160
53.010 53.010
25.030 25.030
27.130 27.130
21.620 21.620
23.150 23.150
24.990 24.990
26.210 26.210
23 23
42.160 42.160
53.010 53.010
25.830 25.830
28.030 28.030
21.620 21.620
23.150 23.150
24.990 24.990
26.210 26.210
24 24
42.940 42.940
53.980 53.980
25.830 25.830
28.030 28.030
21.980 21.980
23.550 23.550
25.440 25.440
26.670 26.670
25 25
42.940 42.940
53.980 53.980
26.530 26.530
28.930 28.930
21.980 21.980
23.550 23.550
25.440 25.440
26.670 26.670
26 26
43.770 43.770
55.030 55.030
26.530 26.530
28.930 28.930
22.340 22.340
23.970 23.970
25.860 25.860
27.130 27.130
27 27
27.230 27.230
29.830 29.830
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 14 Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel du « van 9 mei 2014 houdende de agentschapspecifieke regeling van de
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Dienst voor
flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle). Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding.
Bruxelles, le 9 mai 2014. Brussel, 9 mei 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^