Arrêté du Gouvernement flamand fixant la programmation des ateliers protégés agréés par la "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie" | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de programmatie van de door het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende beschutte werkplaatsen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 9 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la programmation des ateliers protégés agréés par la "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie" (Agence flamande de Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 9 MEI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de programmatie van de door het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende beschutte werkplaatsen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 79, § 3, | begeleiding van de begroting 2006, inzonderheid op artikel 79, § 3, |
troisième alinéa, et § 4; | derde lid en § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 1993 tot |
programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de | vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van |
l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié en dernier | de sociale integratie van personen met een handicap, het laatst |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 février 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2008; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 mars 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 maart 2008; |
Vu l'avis 44.341/1 du Conseil d'Etat, rendu le 17 avril 2008, en | Gelet op het advies 44.341/1 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances et du Ministre flamand | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie |
du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; | en Gelijke Kansen en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux ateliers protégés qui |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de beschutte werkplaatsen |
introduisent une demande d'agrément, de modification ou d'extension | die een aanvraag tot erkenning, tot wijziging of uitbreiding van een |
d'un agrément auprès de la "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en | erkenning indienen bij het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en |
Sociale Economie", conformément à l'article 79 du décret du 23 | Sociale Economie overeenkomstig artikel 79 van het decreet van 23 |
décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget | december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting |
2006. | 2006. |
Art. 2.Le nombre d'équivalents à temps plein d'emplois admissibles |
Art. 2.Het aantal voltijds equivalente subsidieerbare arbeidsplaatsen |
aux subventions pour travailleurs handicapés dans des ateliers | voor werknemers met een handicap in beschutte werkplaatsen wordt |
protégés, est fixé dans les limites des moyens budgétaires à : | binnen de perken van de budgettaire middelen vastgesteld op : |
1° 14.048 à partir du 01.01.2008; | 1° 14.048 met ingang van 01.01.2008; |
2° 14.224 à partir du 01.01.2009. | 2° 14.224 met ingang van 01.01.2009. |
Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant dans | april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen |
le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié | op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2006, le point 2° | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december |
est supprimé. | 2006, wordt punt 2° geschrapt. |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 13 juillet 1994, est abrogé. | de Vlaamse Regering van 13 juli 1994, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'Economie sociale dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister bevoegd voor de Sociale Economie en de |
attributions et le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes | Vlaamse minister bevoegd voor de Bijstand aan Personen zijn belast met |
dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mai 2008. | Brussel, 9 mei 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke |
l'Egalité des Chances, | Kansen, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |