Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 concernant l'agrément d'unités de mammographie et de centres de dépistage régionaux pour le dépistage du cancer du sein | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 betreffende de erkenning van mammografische eenheden en regionale screeningscentra voor borstkankeropsporing |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 9 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 2 février 2001 concernant l'agrément d'unités | besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 betreffende de |
de mammographie et de centres de dépistage régionaux pour le dépistage | erkenning van mammografische eenheden en regionale screeningscentra |
du cancer du sein | voor borstkankeropsporing |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 5, § 1er, I, 2°; | instellingen, inzonderheid op artikel 5, §1, I, 2°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 concernant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 |
l'agrément d'unités de mammographie et de centres de dépistage | betreffende de erkenning van mammografische eenheden en regionale |
régionaux pour le dépistage du cancer du sein, modifié par l'arrêté du | screeningscentra voor borstkankeropsporing, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 28 mai 2004; | van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des agences | regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden |
autonomisées internes de l'Administration flamande; | van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 |
Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, | betreffende het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences | betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van |
dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et | agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
modifiant la réglementation concernant ce domaine politique; | en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat |
beleidsdomein; | |
Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 21 avril 2006; | Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | april 2006; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le dépistage de population relatif au cancer du sein | Overwegende dat het bevolkingsonderzoek naar borstkankeropsporing |
doit être continué; | voortgezet moet worden; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
février 2001 concernant l'agrément d'unités de mammographie et de | februari 2001 betreffende de erkenning van mammografische eenheden en |
centres de dépistage régionaux pour le dépistage du cancer du sein, | regionale screeningscentra voor borstkankeropsporing, gewijzigd bij |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004, le § 4 | het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004, wordt § 4 |
est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 4. Tous les agréments, visés aux §§ 2 et 3, qui sont en vigueur le | « § 4. Alle erkenningen als vermeld in § 2 en § 3, die van kracht zijn |
30 juin 2006, sont prolongés d'office jusqu'au 30 juin 2009 inclus. | op 30 juni 2006, worden ambtshalve verlengd tot en met 30 juni 2009. |
Cette prolongation d'office des agréments court jusqu'au 31 mars 2007, | Deze ambtshalve verlenging van de erkenningen loopt slechts tot 31 |
si à partir de cette date l'accord de coopération, visé à l'article 16 | maart 2007, indien vanaf die datum de samenwerkingsovereenkomst, |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 concernant | bedoeld in artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
l'agrément d'unités de mammographie et de centres de dépistage | februari 2001 betreffende de erkenning van mammografische eenheden en |
régionaux pour le dépistage du cancer du sein, ne correspond pas au | regionale screeningscentra voor borstkankeropsporing, niet in |
modèle approuvé par le groupe de travail sur le dépistage du cancer du | overeenstemming is met het model dat is goedgekeurd door de werkgroep |
sein. | borstkankeropsporing. |
Par dérogation à l'alinéa trois des §§ 2 et 3, les agréments accordés | In afwijking van § 2, derde lid, en § 3, derde lid, worden de |
après le 30 juin 2006, sont limités à une période qui expire le 30 | erkenningen, verleend na 30 juni 2006, beperkt tot een periode die |
juin 2009. » | eindigt op 30 juni 2009. » |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 2° est modifié comme suit : | 1° punt 2° wordt gewijzigd als volgt : |
« agence : l'Agence flamande Soins et Santé » | « agentschap : het Vlaamse agentschap Zorg en Gezondheid » |
2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de la « Vlaams | « administrateur-generaal : de leidend ambtenaar van het Vlaamse |
agentschap Zorg en Gezondheid » (Agence flamande Soins et Santé). | agentschap Zorg en Gezondheid » |
Art. 3.Au même arrêté sont apportées les modifications suivantes : |
Art. 3.In hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « le Ministre flamand », « du Ministre flamand » et « le | 1° de woorden « de Vlaamse minister » en « de minister » worden |
ministre » sont remplacés par les mots « l'administrateur général » et | vervangen door de woorden « de administrateur-generaal » in artikel 2, |
« de l'administrateur général » aux articles 2, 21, 22, sauf au point | artikel 21, artikel 22, behalve in punt 4°, artikel 23, artikel 24, |
4°, 23, 24, 25, 26, 27, 28 et 30. | artikel 25, artikel 26, artikel 27, artikel 28 en artikel 30. |
2° les mots « l'administration » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden « de administratie » worden vervangen door de woorden « |
het agentschap » in artikel 15, artikel 16, artikel 21, artikel 22, | |
l'agence » aux articles 15, 16, 21, 22, 24, 26, 28, 29 et 30. | artikel 24, artikel 26, artikel 28, artikel 29 en artikel 30. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juin 2006. | Brussel, 9 juni 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |