Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la politique locale, à la coopération et à la subvention de l'accueil et des activités extrascolaires | Besluit van de Vlaamse Regering over het lokaal beleid, de samenwerking en de subsidie voor buitenschoolse opvang en activiteiten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 9 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la politique locale, à la coopération et à la subvention de l'accueil et des activités extrascolaires Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 9 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering over het lokaal beleid, de samenwerking en de subsidie voor buitenschoolse opvang en activiteiten Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | -de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | 1993; - het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Opgroeien regie » | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, |
(Grandir régie), article 5, § 1, alinéa 1, 1°, i), inséré par le | artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, i), ingevoegd bij het decreet van 3 |
décret du 3 mai 2019, et § 2, inséré par le décret du 1 mars 2019 et | mei 2019, en § 2, ingevoegd bij het decreet van 1 maart 2019 en |
modifié par le décret du 3 mai, et article 8, § 2 ; | gewijzigd bij het decreet van 3 mei 2019, en artikel 8, § 2; |
- le décret du 3 mai 2019 portant organisation de l'accueil | - het decreet van 3 mei 2019 houdende de organisatie van |
extrascolaire et coordination des activités extrascolaires, article 4, | buitenschoolse opvang en de afstemming tussen buitenschoolse |
article 6, alinéa deux, article 8, alinéa cinq, article 11, article | activiteiten, artikel 4, artikel 6, tweede lid, artikel 8, vijfde lid, |
12, alinéa quatre, article 15, alinéa trois et article 16, alinéa | artikel 11, artikel 12, vierde lid, artikel 15, derde lid en artikel |
deux. | 16, tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a donné un avis le 15 mars 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 maart 2021; |
- le Conseil d'Etat a donné l'avis 69.483/1 le 30 juin 2021 ; | - De Raad van State heeft advies 69.483/1 gegeven op 30 juni 2021; |
- le Conseil flamand de l'Enseignement a donné un avis le 15 juin 2021 | - De Vlaamse Onderwijsraad heeft advies gegeven op 15 juni 2021; |
; | - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op |
- le Conseil socio-économique de la Flandre a donné un avis le 21 juin | 21 juni 2021; |
2021 ; - le Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la | - De Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin heeft advies |
Famille a donné un avis le 22 juin 2021. | gegeven op 22 juni 2021. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- L'administration locale assume le rôle de régisseur de | - Het lokaal bestuur neemt de regie op voor de organisatie van |
l'organisation de l'accueil extrascolaire et de la coordination des | buitenschoolse opvang en de afstemming tussen buitenschoolse |
activités extrascolaires en développant une politique locale et décide | activiteiten door een lokaal beleid te ontwikkelen en beslist over de |
de l'utilisation et de la répartition des ressources financières, personnelles, logistiques et infrastructurelles disponibles, dont la subvention déterminée par décret. Elle le fait dans le cadre des priorités politiques flamandes. Dans son rôle de régisseur, l'administration locale est, en principe, l'initiateur et l'organisateur de la structure de coopération locale, qui peut conseiller l'administration locale, qui développe des objectifs opérationnels communs et coordonne des actions opérationnelles. Le Gouvernement flamand octroie aux administrations locales une subvention qui doit être utilisée en partie prioritairement à l'offre d'accueil de la petite enfance avec un label de qualité ; - Le présent arrêté détermine les modalités relatives à la politique locale, la coopération et la subvention, et remplace l'arrêté qui réglait déjà cela en partie, à savoir l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 octobre 2020 relatif à la politique locale de l'accueil extrascolaire et aux dispositions transitoires. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | besteding en de verdeling van de beschikbare financiële, personele, logistieke en infrastructurele middelen, waaronder de decretaal bepaalde subsidie. Dat gebeurt binnen het kader van Vlaamse beleidsprioriteiten. Vanuit zijn regierol is het lokaal bestuur in principe initiatiefnemer en organisator van het lokaal samenwerkingsverband, dat het lokaal bestuur kan adviseren, gezamenlijke operationele doelstellingen ontwikkelt en operationele acties coördineert. De Vlaamse Regering kent een subsidie toe aan de lokale besturen, die deels bij voorrang moet worden besteed aan het aanbod van kleuteropvang met een kwaliteitslabel; - Dit besluit bepaalt de nadere regels met betrekking tot lokaal beleid, samenwerking en subsidie, en vervangt het besluit dat dit al deels regelde, namelijk het besluit van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2020 over het lokaal beleid buitenschoolse opvang en activiteiten en over overgangsbepalingen. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles, | - het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de algemene |
dans la Communauté flamande et la Région flamande, des obligations de | regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest |
planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des | periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen |
administrations locales ; | kunnen worden opgelegd; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020 relatif au cycle | - het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2020 over de |
de politique et de gestion de la Commission communautaire flamande. | beleids- en beheerscyclus van de Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-être, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence visée à l'article 2, 9°, du décret du 30 avril | 1° agentschap: het agentschap, vermeld in artikel 2, 9°, van het |
2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
personnalité juridique Grandir régie ; | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; |
2° décret du 3 mai 2019 : le décret du 3 mai 2019 portant organisation | 2° decreet van 3 mei 2019: het decreet van 3 mei 2019 houdende de |
de l'accueil extrascolaire et coordination des activités | organisatie van buitenschoolse opvang en de afstemming tussen |
extrascolaires ; | buitenschoolse activiteiten; |
3° délai transitoire : la période visée à l'article 17, alinéa 1, du | 3° overgangstermijn: de periode, vermeld in artikel 17, eerste lid, |
décret du 3 mai 2019. | van het decreet van 3 mei 2019. |
CHAPITRE 2. - Politique locale | HOOFDSTUK 2. - Lokaal beleid |
Art. 2.Les priorités politiques flamandes pour les activités |
Art. 2.De Vlaamse beleidsprioriteiten voor buitenschoolse |
extrascolaires sont les suivantes : | activiteiten zijn: |
1° remplir le rôle de régisseur visé aux articles 4 à 6 du décret du 3 | 1° de regierol, vermeld in artikel 4 tot en met 6 van het decreet van |
mai 2019, en vue de : | 3 mei 2019, vervullen, met het oog op: |
a) l'offre intégrée d'accueil et d'activités extrascolaires ; | a) het geïntegreerde aanbod van buitenschoolse opvang en activiteiten; |
b) organiser la coopération, visée aux articles 7 à 9 du décret | b) de samenwerking, vermeld in artikel 7 tot en met 9 van het |
précité ; | voormelde decreet, organiseren; |
2° financer l'accueil de la petite enfance par un label de qualité. | 2° de kleuteropvang met een kwaliteitslabel financieren. |
La Commission communautaire flamande élabore les priorités politiques | De Vlaamse Gemeenschapscommissie geeft uitwerking aan voormelde |
précitées dans son plan pluriannuel visé aux articles 7 à 13 de | beleidsprioriteiten in haar meerjarenplan, vermeld in artikel 7 tot en |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020 relatif au cycle | met 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2020 |
de politique et de gestion de la Commission communautaire flamande. | over de beleids- en beheerscyclus van de Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
Si l'administration locale octroie des subventions à des | Als het lokaal bestuur subsidies toekent aan organisatoren, doet het |
organisateurs, elle le fait dans le respect de la décision 2012/21/UE | dat met inachtneming van het besluit 2012/21/EU van de Commissie van |
de la Commission européenne du 20 décembre 2011 relative à | 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van |
l'application de l'article 106, alinéa 2, du Traité sur le | het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de | in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan |
compensations de service public octroyées à certaines entreprises | bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang |
chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. | belaste ondernemingen. |
Art. 3.Le contrôle de la neutralité visé à l'article 6, alinéa 1, du |
Art. 3.Het bewaken van de neutraliteit, vermeld in artikel 6, eerste |
décret du 3 mai 2019, s'effectue de manière transparente et implique | lid, van het decreet van 3 mei 2019, gebeurt op een transparante wijze |
notamment que l'administration locale sépare, sur le plan fonctionnel, | en houdt onder meer in dat het lokaal bestuur zijn rol van regisseur |
son rôle de régisseur de celui d'organisateur. | functioneel scheidt van zijn rol van organisator. |
L'administration locale prévoit une procédure d'introduction et de | Het lokaal bestuur voorziet in een procedure om klachten over de |
traitement de plaintes relatives à la violation de la neutralité précitée. | schending van de voormelde neutraliteit in te dienen en te behandelen. |
CHAPITRE 3. - Collaboration | HOOFDSTUK 3. - Samenwerking |
Art. 4.Si l'administration locale décide d'elle-même de ne pas se |
Art. 4.Als het lokaal bestuur er zelf voor kiest om de organisatie |
charger de l'organisation de la structure de coopération locale visée | van het lokaal samenwerkingsverband, vermeld in artikel 7 en 8 van het |
aux articles 7 et 8 du décret du 3 mai 2019, elle fera appel à un ou plusieurs autres acteurs qui se chargeront entièrement ou partiellement de celle-ci. Cet appel sera adressé à tous les acteurs locaux pertinents. Conformément à l'article 8, alinéa trois, du décret précité, un ou plusieurs autres acteurs pertinents pour les activités extrascolaires peuvent prendre l'initiative de la structure de coopération locale, à défaut d'initiative de la part de l'administration locale. Ces initiateurs en informent l'administration locale. Les acteurs visés aux alinéas premier et deux invitent tous les autres acteurs pertinents, en vue de créer une seule structure de coopération | decreet van 3 mei 2019, niet op zich te nemen, doet het lokaal bestuur een oproep om dat volledig of gedeeltelijk over te laten aan één of aan verschillende actoren. Die oproep is gericht aan alle relevante lokale actoren. Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van het voormelde decreet, kunnen bij gebrek aan initiatief van het lokaal bestuur, een of meer andere actoren die relevant zijn voor buitenschoolse activiteiten, het initiatief nemen voor het lokaal samenwerkingsverband. Die initiatiefnemers brengen het lokaal bestuur daarvan op de hoogte. De actoren, vermeld in het eerste en tweede lid, nodigen elke andere relevante actor uit met het oog op één lokaal samenwerkingsverband |
locale au sein de la commune. | binnen de gemeente. |
En cas de coopération avec d'autres administrations locales en | Als er sprake is van samenwerking met andere lokale besturen met |
application de l'article 5 du décret précité, et s'il n'existe qu'une | toepassing van artikel 5 van het voormelde decreet, en er één |
seule structure de coopération locale telle que visée à l'article 7, | gezamenlijk lokaal samenwerkingsverband is als vermeld in artikel 7, |
alinéa trois, du même décret, les dispositions visées aux alinéas 1 à | derde lid, van het voormelde decreet, gelden de bepalingen, vermeld in |
8, s'appliquent à l'ensemble des administrations locales en question. En cas de fusion ou de dédoublement de communes, la structure de coopération locale est adaptée. Dans ce cas, les dispositions visées aux alinéas 1 à 4 s'appliquent à l'ensemble des administrations locales en question. Art. 5.Le contrôle de la neutralité visée à l'article 8, alinéa 4, du décret du 3 mai 2019 s'effectue de manière transparente et implique notamment que les acteurs séparent, sur le plan fonctionnel, leur rôle d'initiateur ou de régisseur de celui d'organisateur. |
het eerste tot en met het derde lid, over het geheel van de lokale besturen in kwestie. In geval van samenvoeging of splitsing van gemeenten wordt het lokaal samenwerkingsverband aangepast. In dat geval gelden de bepalingen, vermeld in het eerste tot en met het vierde lid, over het geheel van de lokale besturen in kwestie. Art. 5.Het bewaken van de neutraliteit, vermeld in artikel 8, vierde lid, van het decreet van 3 mei 2019, gebeurt op een transparante wijze en houdt onder meer in dat de actoren hun rol van initiatiefnemer of organisator van het lokaal samenwerkingsverband functioneel scheiden van hun rol van organisator. |
L'organisateur de la structure de coopération locale prévoit une | De organisator van het lokaal samenwerkingsverband voorziet in een |
procédure d'introduction et de traitement de plaintes relatives à la | procedure om klachten over de schending van de voormelde neutraliteit |
violation de la neutralité précitée. | in te dienen en te behandelen. |
CHAPITRE 4. - Subvention | HOOFDSTUK 4. - Subsidie |
Art. 6.Dans les limites des crédits inscrits à cet effet au budget de |
Art. 6.Het lokaal bestuur ontvangt, binnen de grenzen van de |
la Communauté flamande, l'administration locale reçoit une subvention | kredieten die daarvoor op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap |
si elle reprend les deux priorités politiques flamandes visées à | worden ingeschreven, een subsidie, als het de twee Vlaamse |
l'article 2, alinéa 1, dans son planning pluriannuel ou son plan | beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 2, eerste lid, opneemt in zijn |
pluriannuel pour la Commission communautaire flamande. | meerjarenplanning of in zijn meerjarenplan voor de Vlaamse |
La subvention s'applique pour une durée indéterminée. | Gemeenschapscommissie. De subsidie geldt voor onbepaalde duur. |
Art. 7.L'administration locale utilisera la subvention visée au |
Art. 7.Het lokaal bestuur besteedt de subsidie, vermeld in dit |
présent arrêté, aux deux priorités politiques flamandes visées à | besluit, aan de twee Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in artikel |
l'article 2, alinéa 1. | 2, eerste lid. |
Lors de l'utilisation visée à l'alinéa 1, 50 % au moins iront à la | |
priorité politique visée à l'article 2, alinéa 1, 2°, jusqu'au 31 | Bij de besteding, vermeld in het eerste lid, gaat tot en met 31 |
december 2030 minstens 50% naar de beleidsprioriteit, vermeld in | |
décembre 2030. | artikel 2, eerste lid, 2°. |
Art. 8.§ 1. La subvention est un montant forfaitaire par enfant dans |
Art. 8.§ 1. De subsidie is een forfaitair bedrag per kind in de |
la commune. | gemeente. |
§ 2. Le nombre d'enfants par commune ou dans la région bilingue de | § 2. Het aantal kinderen per gemeente of het tweetalige gebied |
Bruxelles-Capitale est calculé de la manière suivante : | Brussel-Hoofdstad wordt op de volgende wijze berekend: |
1° le paramètre visé à l'article 12, alinéa 1, 1°, du décret du 3 mai 2019, a une pondération de 40 % ; | 1° de parameter, vermeld in artikel 12, eerste lid, 1°, van het decreet van 3 mei 2019, weegt door voor 40%; |
2° le paramètre visé à l'article 12, alinéa 1, 2°, du décret précité, | 2° de parameter, vermeld in artikel 12, eerste lid, 2°, van het |
a une pondération de 60 %. | voormelde decreet, weegt door voor 60%. |
Lors du calcul du nombre d'enfants, les règles d'arrondi suivantes | Bij de berekening van het aantal kinderen worden de volgende |
sont appliquées : | afrondingsregels gebruikt: |
1° si le résultat se termine par moins de 50 centièmes, le résultat | 1° als het resultaat eindigt op minder dan 50 honderdsten, wordt het |
final est arrondi au nombre entier inférieur ; | eindresultaat naar het geheel getal beneden afgerond; |
2° si le résultat se termine par 50 centièmes au moins, le résultat | 2° als het resultaat eindigt op minstens 50 honderdsten, wordt het |
final est arrondi au nombre entier supérieur. | eindresultaat naar het eerstvolgend geheel getal afgerond. |
En application du paragraphe 2, 1°, 30 % du nombre d'enfants est pris | Bij de toepassing van paragraaf 2, 1°, wordt voor het tweetalige |
en considération pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale. | gebied Brussel-Hoofdstad 30% van het aantal kinderen in rekening |
En application du paragraphe 2, 2°, le nombre d'enfants fréquentant | genomen. Bij de toepassing van paragraaf 2, 2°, wordt het aantal kinderen dat |
l'école fondamentale est basé sur les informations chiffrées annuelles | naar de basisschool gaat, gebaseerd op de jaarlijkse cijfergegevens |
du Département de l'Enseignement et de la Formation visé à l'article | van het Departement Onderwijs en Vorming, vermeld in artikel 22, § 1, |
22, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking |
l'organisation de l'Administration flamande. | tot de organisatie van de Vlaamse administratie. |
Le nombre d'enfants est actualisé tous les trois ans. La moyenne des | Het aantal kinderen wordt driejaarlijks geactualiseerd. Daarbij wordt |
trois dernières années est prise en considération. | een gemiddelde genomen over de voorbije drie jaar. |
§ 3. L'article 12, alinéa 1, 3° et 4°, du décret du 3 mai 2019, est | § 3. Artikel 12, eerste lid, 3° en 4°, van het decreet van 3 mei 2019, |
appliqué après le délai transitoire. | wordt toegepast na de overgangstermijn. |
Art. 9.La subvention octroyée est systématiquement payée le premier |
Art. 9.De toegekende subsidie wordt telkens in de eerste maand van |
het kwartaal uitbetaald, ten belope van 80% van het geraamde | |
mois du trimestre, à concurrence de 80 % du montant de subvention | subsidiebedrag per lokaal bestuur. Het saldo wordt uitbetaald |
estimé par administration locale. Le solde est payé au plus tard le 1 | uiterlijk op 1 april van het kalenderjaar volgend op het jaar waarin |
avril de l'année civile suivant l'année au cours de laquelle la | de toegekende subsidie werd uitbetaald. |
subvention octroyée a été payée. | |
Art. 10.La subvention octroyée est adaptée à l'indice santé lissé. |
Art. 10.De toegekende subsidie wordt aangepast aan de afgevlakte |
gezondheidsindex. | |
A l'alinéa 1, il y a lieu d'entendre par indice santé lissé : l'indice | In het eerste lid wordt verstaan onder afgevlakte gezondheidsindex: |
des prix visé à l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre | het prijsindexcijfer, vermeld in artikel 2, § 2, van het koninklijk |
1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari |
compétitivité du pays, qui est calculé et appliqué conformément aux | 1989 tot vrijwaring van `s lands concurrentievermogen, dat wordt |
articles 2 à 2quater de l'arrêté précité. | berekend en toegepast conform artikel 2 tot en met 2quater van het |
voormelde besluit. | |
De toepassing van het eerste lid mag niet leiden tot een nominale | |
vermindering van de subsidies, vermeld in het eerste lid, in de | |
L'application de l'alinéa 1 ne peut entraîner une diminution nominale | periode van 1 april tot aan de referentiemaand, vermeld in artikel 2, |
des subventions visées à l'alinéa 1er durant la période du 1er avril | |
jusqu'au mois de référence visé à l'article 2, § 4 de l'arrêté | § 4, van het voormelde besluit. |
précité. L'adaptation, visée à l'alinéa 1, intervient à chaque fois deux mois | De aanpassing, vermeld in het eerste lid, gebeurt telkens twee maanden |
après le dépassement de l'indice pivot par l'indice santé lissé. | nadat de afgevlakte gezondheidsindex de spilindex overschrijdt. |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen |
Art. 11.Par dérogation à l'article 6, les conditions suivantes sont |
Art. 11.In afwijking van artikel 6 gelden de volgende voorwaarden |
d'application pendant le délai transitoire : | gedurende de overgangstermijn: |
1° une subvention est octroyée uniquement aux administrations locales | 1° er wordt alleen een subsidie toegekend aan lokale besturen die een |
qui introduisent une demande telle que visée à l'article 16, alinéa | aanvraag indienen als vermeld in artikel 16, tweede lid, en die in |
deux, et qui entrent en ligne de compte selon un classement établi en | aanmerking komen volgens een rangschikking die in 2021 is opgemaakt |
2021 conformément aux articles 13 à 16 ; | conform artikel 13 tot en met 16; |
2° la subvention est octroyée, même si les deux priorités politiques | 2° de subsidie wordt toegekend, ook als de twee Vlaamse |
flamandes, visées à l'article 2, alinéa 1, ne sont pas reprises dans | beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 2, eerste lid, niet opgenomen |
le planning pluriannuel ou dans le plan pluriannuel pour la Commission | zijn in de meerjarenplanning of in het meerjarenplan voor de Vlaamse |
communautaire flamande, à condition que les actions prévues pour | Gemeenschapscommissie, op voorwaarde dat de geplande acties om de |
réaliser les missions visées à l'article 2, alinéa 1, soient reprises | opdrachten, vermeld in artikel 2, eerste lid, te realiseren in de |
dans la demande. | aanvraag zijn opgenomen. |
Art. 12.Les dispositions suivantes s'appliquent pendant le délai |
Art. 12.Gedurende de overgangstermijn zijn de volgende bepalingen van |
transitoire : | toepassing: |
1° le crédit récurrent pour les subventions aux administrations | 1° het recurrente krediet voor de subsidies aan de lokale besturen dat |
locales que l'agence peut utiliser s'élève au total à 6,3 millions | het agentschap kan besteden, bedraagt in totaal 6,3 miljoen euro per |
d'euros par année civile ; | kalenderjaar; |
2° dans la décision d'octroi, une subvention accordée à | 2° in de beslissing tot toekenning wordt aan het lokaal bestuur een |
l'administration locale est calculée de la manière suivante : | subsidiebedrag toegekend dat op de volgende wijze wordt berekend: |
a) le nombre d'enfants visé à l'article 8, § 2, du présent arrêté, est | a) het aantal kinderen, vermeld in artikel 8, § 2, van dit besluit, |
multiplié par 50 euros ; | wordt vermenigvuldigd met 50 euro; |
b) le résultat du calcul visé au point a), est diminué du montant des | b) het resultaat van de berekening, vermeld in punt a), wordt |
subventions existantes, visées à l'article 17, alinéa 1, du décret du | verminderd met het bedrag van de bestaande subsidies, vermeld in |
3 mai 2019, qui sont octroyées aux organisateurs établis dans la | artikel 17, eerste lid, van het decreet van 3 mei 2019, die worden |
commune ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. | verleend aan organisatoren gevestigd in de gemeente of in het |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | |
Art. 13.§ 1. Pour classer les administrations locales, l'agence |
Art. 13.§ 1. Om de lokale besturen te rangschikken, kent het |
attribue à chacune d'elles un score sur la base des deux critères | agentschap aan elk lokaal bestuur een score toe op basis van de |
suivants : | volgende twee criteria: |
1° le pourcentage moyen de familles vulnérables qui sont domiciliées | 1° het gemiddeld percentage kwetsbare gezinnen dat in de gemeente of |
dans la commune ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale | in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is gedomicilieerd in de |
durant la période du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2020 ; | periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2020; |
2° le nombre moyen d'enfants fréquentant une école fondamentale dans | 2° het gemiddeld aantal kinderen dat naar een basisschool gaat in de |
la commune ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale durant la | gemeente of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad in de periode |
période du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2020. | van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2020. |
§ 2. L'agence détermine le pourcentage de familles vulnérables visé au | § 2. Het agentschap bepaalt het percentage kwetsbare gezinnen, vermeld |
paragraphe 1, 1°, en attribuant un pourcentage de précarité sur la | in paragraaf 1, 1°, door een kansarmoedepercentage toe te kennen op |
base de l'indicateur suivant, qui est composé des éléments mentionnés | basis van de volgende indicator, die samengesteld is uit al de |
ci-après : | volgende elementen: |
1° l'indice de précarité de l'agence, tel que publié sur le site web | 1° de kansarmoede-index van het agentschap, zoals gepubliceerd op de |
de l'Agence Grandir ; | website van Opgroeien; |
2° le nombre de mineurs bénéficiant d'une intervention majorée de | 2° het aantal minderjarigen dat recht heeft op een verhoogde |
l'assurance maladie par rapport au nombre total de mineurs ; | tegemoetkoming in de ziekteverzekering ten opzichte van het totale |
aantal minderjarigen; | |
3° le nombre de mineurs dans un ménage monoparental par rapport au | 3° het aantal minderjarigen in een eenoudergezin ten opzichte van het |
nombre total de mineurs. | totale aantal minderjarigen. |
Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30% van het aantal | |
30 % du nombre de mineurs visés à l'article 13, § 2, 2° et 3°, sont | minderjarigen, vermeld in artikel 13, § 2, 2° en 3°, in rekening |
pris en compte en région bilingue de Bruxelles-Capitale. | genomen. Bij de toepassing van paragraaf 2, 3°, wordt voor het tweetalige |
En application du paragraphe 2, 3°, ce calcul s'effectue sur la base | gebied Brussel-Hoofdstad dit berekend op basis van gegevens in de |
des données de la période du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2018 pour | periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018. |
la région bilingue de Bruxelles-Capitale. | Op het criterium van het percentage kwetsbare gezinnen in de gemeente |
L'attribution d'un score au critère du pourcentage de familles | of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, wordt op de volgende |
vulnérables dans la commune ou dans la région bilingue de | |
Bruxelles-Capitale s'effectue de la manière suivante : | wijze een score toegekend: |
1° score de 8 pour un pourcentage de précarité à partir de 25 % ; | 1° score 8 voor een kansarmoedepercentage vanaf 25%; |
2° score de 7 pour un pourcentage de précarité entre 20 et 24,99 % ; | 2° score 7 voor een kansarmoedepercentage tussen 20 en 24,99%; |
3° score de 6 pour un pourcentage de précarité entre 15 et 19,99 % ; | 3° score 6 voor een kansarmoedepercentage tussen 15 en 19,99%; |
4° score de 5 pour un pourcentage de précarité entre 10 et 14,99 % ; | 4° score 5 voor een kansarmoedepercentage tussen 10 en 14,99%; |
5° score de 4 pour un pourcentage de précarité entre 5 et 9,99 % ; | 5° score 4 voor een kansarmoedepercentage tussen de 5 en 9,99%; |
6° score de 0 pour un pourcentage de précarité entre 0 et 4,99 %. | 6° score 0 voor een kansarmoedepercentage tussen de 0 en 4,99%. |
§ 3. L'attribution d'un score au critère du nombre d'enfants | § 3. Op het criterium van het aantal kinderen dat naar de basisschool |
fréquentant une école fondamentale dans la commune ou dans la région | gaat in de gemeente of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, |
bilingue de Bruxelles-Capitale, tel que visé au paragraphe 1, 2°, | vermeld in paragraaf 1, 2°, wordt op de volgende wijze een score |
s'effectue de la manière suivante : | toegekend: |
1° score de 6 à partir de 20 000 élèves ; | 1° score 6 vanaf 20.000 leerlingen; |
2° score de 5 entre 4 000 et 19 999 élèves ; | 2° score 5 bij 4000 tot 19.999 leerlingen; |
3° score de 4 entre 2 500 et 3 999 élèves ; | 3° score 4 bij 2500 tot 3999 leerlingen; |
4° score de 3 entre 1 500 et 2 499 élèves ; | 4° score 3 bij 1500 tot 2499 leerlingen; |
5° score de 2 entre 1 000 et 1 499 élèves ; | 5° score 2 bij 1000 tot 1499 leerlingen; |
6° score de 0 pour moins de 1 000 élèves. | 6° score 0 bij minder dan 1000 leerlingen. |
Art. 14.Sur la base du score total pour les deux critères combinés |
Art. 14.Op basis van de totaalscore op de twee criteria samen, |
visé à l'article 13, § 1, calculé conformément à l'article 13, § 2 et | vermeld in artikel 13, § 1, berekend conform artikel 13, § 2 en § 3, |
§ 3, l'agence classe les administrations locales de la manière suivante : | rangschikt het agentschap de lokale besturen op de volgende wijze: |
1° les administrations locales obtenant le score le plus élevé | 1° lokale besturen met de hoogste score komen het hoogst in de |
figurent en haut du classement et entrent prioritairement en ligne de | rangschikking en komen eerst in aanmerking voor een subsidie; |
compte pour une subvention ; | |
2° en cas de parité de score, les administrations locales affichant le | 2° in geval van een gelijke score komen lokale besturen met het |
pourcentage de précarité le plus élevé visé à l'article 13, § 2, | hoogste kansarmoedepercentage, vermeld in artikel 13, § 2, het hoogst |
figurent en haut du classement et entrent prioritairement en ligne de | in de rangschikking en komen ze eerst in aanmerking voor een subsidie. |
compte pour une subvention. | |
Art. 15.L'agence octroie la subvention visée à l'article 12, 2°, à |
Art. 15.Binnen het beschikbare krediet en in de volgorde van de |
l'administration locale dans le budget disponible et dans l'ordre du | rangschikking kent het agentschap de subsidie, vermeld in artikel 12, |
classement. | 2°, toe aan het lokaal bestuur. |
Si après application de l'alinéa premier, le budget n'est pas épuisé, | Als na toepassing van het eerste lid nog beschikbaar krediet |
mais est insuffisant pour le montant calculé conformément à l'article | overblijft, maar onvoldoende voor het bedrag dat conform artikel 12, |
12, 2°, l'agence octroie à l'administration locale en question le | 2°, is berekend, kent het agentschap het lokaal bestuur in kwestie het |
montant restant du crédit disponible. | resterende bedrag van het beschikbare krediet toe. |
Art. 16.La subvention visée à l'article 12, 2°, est octroyée ou |
Art. 16.De subsidie, vermeld in artikel 12, 2°, wordt conform het |
refusée conformément aux alinéas deux à quatre. | tweede tot en met het vierde lid toegekend of geweigerd. |
L'agence lance un appel général auprès des administrations locales | Het agentschap doet een algemene oproep bij de lokale besturen om de |
afin de demander la subvention et mentionne déjà les informations suivantes : | subsidie aan te vragen en vermeldt daarbij al de volgende informatie: |
1° la date de début et de fin d'introduction de la demande ; | 1° de begin- en einddatum voor de indiening van de aanvraag; |
2° le formulaire de demande à utiliser ; | 2° het aanvraagformulier dat gebruikt moet worden; |
3° les critères de recevabilité et la procédure d'octroi ; | 3° de criteria van ontvankelijkheid en de toekenningsprocedure; |
4° la liste des administrations locales classées conformément à | |
l'article 14 qui, compte tenu du budget disponible, peuvent introduire | 4° de lijst met de lokale besturen die conform artikel 14 zijn |
gerangschikt, die, rekening houdend met het beschikbare krediet, een | |
une demande. | aanvraag kunnen indienen. |
Le formulaire de demande contient les informations suivantes : | Het aanvraagformulier bevat volgende gegevens: |
1° le nom, l'adresse, le numéro de compte et le numéro d'entreprise de | 1° de naam, het adres, het rekeningnummer en het ondernemingsnummer |
l'administration locale ; | van het lokaal bestuur; |
2° les coordonnées de la personne de contact concernant les priorités | 2° contactgegevens van de contactpersoon inzake de Vlaamse |
politiques flamandes visées à l'article 2, alinéa 1 ; | beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 2, eerste lid; |
3° une déclaration sur l'honneur que les conditions visées à l'article | 3° een verklaring op eer dat is voldaan aan de voorwaarden, vermeld in |
6 ou une représentation des actions, telles que reprises à l'article | artikel 6 of een weergave van de acties, zoals opgenomen in artikel |
11, 2°, sont remplies ; | 11, 2° ; |
4° la signature de la personne mandatée pour introduire une demande au | 4° de handtekening van de persoon die gemachtigd is om in naam van het |
nom de l'administration locale. | lokaal bestuur de aanvraag in te dienen. |
L'agence se prononce sur la recevabilité de la demande au plus tard | Het agentschap beslist uiterlijk dertig dagen na de datum waarop het |
trente jours après la date de réception de la demande. La demande est | agentschap de aanvraag heeft ontvangen, over de ontvankelijkheid van |
recevable lorsqu'elle remplit toutes les conditions suivantes : | de aanvraag. De aanvraag is ontvankelijk als ze aan al de volgende |
voorwaarden voldoet: | |
1° elle est introduite par voie électronique conformément aux | 1° ze wordt elektronisch ingediend conform de administratieve |
directives administratives de l'agence et dans les délais fixés dans | richtlijnen van het agentschap en binnen de termijnen die in de oproep |
l'appel ; | zijn vastgelegd; |
2° elle est soumise à l'aide du formulaire de demande mis à | 2° ze wordt ingediend met het aanvraagformulier dat het agentschap ter |
disposition par l'agence et est dûment complétée ; | beschikking stelt, en is volledig ingevuld; |
3° elle provient d'une administration locale mentionnée dans la liste | 3° ze is afkomstig van een lokaal bestuur dat vermeld is op de lijst |
de l'appel général visée à l'alinéa deux. | in de algemene oproep, vermeld in het tweede lid. |
L'agence décide de l'octroi ou du refus de la subvention au plus tard | Het agentschap beslist over de toekenning of de weigering van de |
soixante jours après la date limite d'introduction, visée à l'alinéa | subsidie uiterlijk zestig dagen na de uiterlijke indieningsdatum, |
deux, 1°. L'agence refuse la subvention dans tous les cas suivants : | vermeld in het tweede lid, 1°. Het agentschap weigert de subsidie in |
al de volgende gevallen: | |
1° l'administration locale n'a pas repris les deux priorités | 1° het lokaal bestuur heeft de twee Vlaamse beleidsprioriteiten, |
politiques flamandes, visées à l'article 2, alinéa 1, dans le planning | vermeld in artikel 2, eerste lid, niet opgenomen in de |
pluriannuel, ou dans le plan pluriannuel pour la Commission | meerjarenplanning, of in het meerjarenplan voor de Vlaamse |
communautaire flamande, ou les actions prévues pour réaliser les | Gemeenschapscommissie, of de geplande acties om de opdrachten, vermeld |
missions visées à l'article 2, alinéa 1, ne sont pas reprises dans la | in artikel 2, eerste lid, te realiseren zijn niet in de aanvraag |
demande ; | opgenomen; |
2° aucun crédit n'est disponible, après application de l'article 15. | 2° er is geen krediet meer beschikbaar, na toepassing van artikel 15. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 17.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 octobre 2020 relatif à |
Art. 17.Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2020 over |
la politique locale de l'accueil extrascolaire et aux dispositions | het lokaal beleid buitenschoolse opvang en activiteiten en over |
transitoires est abrogé. | overgangsbepalingen wordt opgeheven. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2021, à |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met |
l'exception : | uitzondering van: |
1° de l'article 2, alinéa deux, qui entre en vigueur le 1 janvier 2022 ; | 1° artikel 2, tweede lid, dat in werking treedt op 1 januari 2022; |
2° de l'article 7, alinéa deux, et de l'article 8, § 2, alinéa cinq, | 2° artikel 7, tweede lid en artikel 8, § 2, vijfde lid, en § 3, die in |
et § 3, qui entrent en vigueur à l'expiration du délai transitoire. | werking treden na afloop van de overgangstermijn. |
Art. 19.Le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juillet 2021. | Brussel, 9 juli 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |